物
の
哀
れ
Моно-но-аварэ
Мо́но-но-аварэ́ лежит в основе японского отношения к жизни и смерти. Это глубокая концепция мудрости, которая позволяет видеть красоту во всем, что происходит с нами и окружающим миром, даже в том, что мы воспринимаем как «плохое»: печаль, слабость, простота, одиночество, смерть. Красоте, которую мы ассоциируем исключительно с рождением и молодостью, не отбрасывающей теней старости и увядания, не хватает выразительности. Моно-но-аварэ – это умение грустить о мимолетности и в то же время ценить ее. Воплощением моно-но-аварэ считаются цветы сакуры, чьи прекрасные лепестки радуют глаз всего несколько дней.
花
見
Ханами
Важнейшим событием в Японии считается праздник цветения сакуры – хана́ми (花見). Это слово состоит из иероглифов «цветы» (花) и «смотреть» (見), то есть его дословный перевод – «любование цветами». Люди собираются под цветущими деревьями с едой и сакэ, поют и танцуют, устраивают пикники. В действительности же это праздник моно-но-аварэ – мимолетной красоты природы. Лепестки сакуры быстро облетают, и это делает момент их цветения особенно значимым. По той же причине японцы отмечают юкими́ (雪見) – любование снегом.
Над простором полей –
Ничем к земле
не привязан –
芭
蕉
Глава 4
Осознанность
Слова, которые помогают раскрыть свой потенциал, осознать свои мотивы и научиться внутренней сосредоточенности.
Про осознанность
В галерее одиноко висит большая картина.
Белое полотно осталось почти нетронутым.
Лишь в центре – энсо,
дзен-круг, нарисованный одним энергичным движением кисти
Суми:
тушь чернее ночи, течет по бумаге как струйка крови.
Контуры размыты. Такова природа соединения этих двух элементов.
Линия не замкнута. Ее концы не встречаются, символизируя несовершенство – неотъемлемую часть бытия. Научитесь отбрасывать несущественное. Живите настоящим. Именно в настоящем вы создаете свое прошлое и будущее.
Путь домой:
ваше жилище. Черепица на крыше разбита
из-за частых землетрясений,
летних тайфунов
и зимних дождей.
Теперь здесь никто не живет. В окнах нет света, дом заброшен и одинок.
Цветы в палисаднике давно погибли – за ними никто не следил;
одинокое дерево печально склонилось, его ветви скрючились,
но их все еще украшают листья.
Солнце садится,
и в его последних лучах единственный плод хурмы вспыхивает красно-оранжевым цветом,
это хайку без слов
заявление.
Через окно видна маленькая комната. Старый
дырявый татами.
Прилягте. Тепло солнца – это ванна из золотистых лучей.
Все известно, все знакомо. Все, что было и есть, придет снова. Так заброшенный сад знает – весна вернется.
Чувство понимания – силы природы слишком могущественны,
их не одолеть, не изменить: вдалеке клубятся грозовые тучи.
Они стремительно проносятся мимо,
и нежные лепестки сакуры облетают с только что распустившихся бутонов.
生
き
が
い
Икигай
Говорят, что в познании икига́й кроется ключ к счастливому долголетию. Наша жизнь зачастую проходит в вечной спешке и суматохе: напряженный рабочий день, непомерное количество домашних дел. И все же что-то поднимает нас по утрам и поддерживает в течение дня. Этот источник радости и вдохновения и есть икигай – «то, ради чего стоит жить». У каждого человека свой икигай – уникальное сочетание увлечений, склонностей и целей. Что вас радует? Что для вас важно? Поиск ответов на эти сложные вопросы о чувствах и ценностях поможет понять, что́ именно дает вам стимул идти вперед, хотя со временем эта позитивная движущая сила может меняться.
Поиск своего икигай может занять всю жизнь. Однако, двигаясь по этому пути, вы поймете, что́ для вас действительно ценно и на чем стоит сосредоточиться, а что лишь отвлекает от главного. Таким образом, икигай – это точка пересечения ваших интересов и стремлений, средство, помогающее обрести душевное равновесие.
改
善
Кайдзен
Если мы понимаем, что нашей работе чего-то не хватает в плане качества, организации или технологических процессов, следует проанализировать эти проблемы и постараться изменить ситуацию к лучшему. Это и есть кайдзе́н – понятие, пришедшее из японской бизнес-философии, нацеленной на создание культуры непрерывного совершенствования.
Кайдзен учит, как важно анализировать свою жизнь с намерением изменить ее к лучшему, учитывая при этом влияние наших поступков на окружающих. В сущности, это оптимистичная философия, сосредоточенная на поиске возможностей для позитивных изменений. И хотя изначальная цель кайдзен – повысить эффективность бизнеса, этот подход применяется и для самосовершенствования.
精
神
修
養
Сэйсин-сюё
Чтобы полностью реализовать свой потенциал, нужно использовать все возможности для самоанализа, самопознания и самосовершенствования. Сэйси́н-сюë́ подразумевает тренировку тела и духа, позволяющую достичь целей, связанных с самореализацией: укрепить силу воли, обрести ясность ума и воспитать здоровую душу. Эта аскетическая практика поможет вам взять на себя ответственность за свою жизнь, особенно во времена невзгод, или сделать выбор в сложной ситуации, когда вы не уверены в своем решении. Сэйсин-сюё обретают через медитацию, йогу, физические упражнения или любую деятельность, которую можно рассматривать как до, то есть путь к достижению поставленной цели.
道
До
Добавляя слово до к какому-либо виду деятельности, вы показываете, что для вас эта практика – путь к самосовершенствованию. Именно так образованы некоторые известные японские слова, например будо́ (武道) – «путь самурая», то есть боевое искусство, садо́ (茶道) – «путь чая», то есть чайная церемония, кодо́ (香道) – «путь аромата», то есть искусство составления благовоний, кадо́ (華道) – «путь цветка», то есть искусство составления цветочных композиций. Любое дело может стать до, если стремиться в нем к совершенству. Это слово отражает ваше отношение к тому, чем вы занимаетесь, благодаря ему что угодно может стать четко выстроенным, полным смысла упражнением для совершенствования разума и души.