***
В Колорадо бывают долгие ночи, когда я размышляю о том, что случилось с этой долиной, сплю на диване, не в силах видеть мирные сны, Медведь лежит на полу рядом со мной. Я испытываю гордость и утешение от того, чего мы там достигли. Когда ситуация стала безнадежной, мы не сдались и не ушли. Мы отдали этому все, чего бы это ни стоило.
Я рассказал эту историю для своих братьев, чтобы отдать дань уважения их неукротимому духу, мужеству и верности. Вы держите в своих руках их наследие, маленькую заметку о нашей команде в долгой и легендарной истории Корпуса морской пехоты. Пусть те, кто придет после нас, запомнят уроки, которые преподало нам время, проведенное в Бала-Мургабе.
Всегда верны, всегда вперед.
— Ореол 1-4, конец связи.
Список персонажей
Группа Специальных Операций Морской Пехоты 8222
Энди (Andy) - Team Leader
Джо (Joe) - Team Chief
Роб (Rob) - Human Intel / Recon / MARSOC Operator
Ски (Ski) - JTAC / Fire Support Man
Джон (John) - Joint Fires Observer / Fire Support Man
Пэт (Pat) - Element Leader / Recon / MARSOC Operator
Джек (Jack) - Element Leader / Recon / MARSOC Operator
Пэдди (Paddy) - Human Intel / Recon / MARSOC Operator / Scout Sniper
Марк (Mark) - Recon / MARSOC Operator / Scout Sniper
Джордж (George) - Recon / MARSOC Operator
Билли (Billy) - Recon / MARSOC Operator
Райан (Ryan) - SARC / Medic
Хит (Heath) - SARC / Medic
Руссо (Russo) - Recon / MARSOC Operator
Джей (Jay) - Communications / Recon / MARSOC Operator
Джейми (Jamie) - Communications / Recon / MARSOC Operator
Мики (Mikey) - Recon / MARSOC Operator
Флойд (Floyd) - Mechanic
Лайкон (Licon) - EOD Technician
Джеймс (James) - Signals Intelligence
Вест (West) - All-Source Intelligence
Кинг (King) - Human Intelligence Chief
Кокс (Cox) - Data Communications
Хэтч (Hatch) - Combat Photographer
Трэвис (Travis) - Special Operations Weather Team Specialist
Джоуи (Joey) - SARC / Medic
Риддл and Факс (Riddle and Fax) - K9 Handler and Dog
Переводчики MSOT 8222
Накиб (Майк) Naqib (Mike)
Хайбар (Хайбар) Khybar (Khybar)
Ахмед (Изи) Ahmed (Easy)
Шираз (Росс) Shiraz (Ross)
Абдул (ТиДжей) Abdul (TJ)
Мохаммад (Джон) Mohammad (John)
OPERATIONAL DETACHMENT ALPHA 1314
Фил (Phil) - Team Leader
Берни (Bernie) - Team Chief
Юрий (Yuri) - Air Force Combat Controller
Хантер (Hunter) - Green Beret
АрДжей (RJ) - Green Beret
Уайатт (Wyatt) - Green Beret
Гуднайт (Goodnight) - MARSOC Operator
Хоуэлл (Howell) - Green Beret
Джон (John) - Green Beret
Кори (Corey) - Green Beret
Маленький Майк (Little Mike) - Green Beret
Джеймс (James) – афганский переводчик
Батарея B, 2 батальон (воздушно-десантный), 321-й полк полевой артиллерии 82-й Воздушно-десантной дивизии
ПРО 6 (PRO 6) – командир батальона
Капитан Пэрри (Captain Perry) – командир батареи
Зак (Zac) - командир батареи (сменщик)
Первый сержант Запалла (First Sergeant Zappala) – первый сержант батареи
Дэнни (Danny) – начальник огневой поддержки
Мэт (Matt) - Air Force JTAC
Сэт (Seth) - Air Force ROMAD[102]
1 рота, 1 батальон, 151-й пехотный полк бригады «Сассари»
Подполковник Франческо Бруно (Lieutenant Colonel Francesco Bruno) – командир батальона
Капитан Сальваторе Аббате (Captain Salvatore Abbate) – командир роты
Капитан Джанлюка Д'Алессио (Captain Gianluca D’Alessio) – командир Целевой группы «Виктор»
DUSTOFF - рота «Чарли», 5 батальон общей поддержки, 158 авиационный полк, 12-я бригада армейской авиации
Майкл (Michael) - пилот
Дэн (Dan) - пилот
Дастин (Dustin) – пилот
Джастин (Justin) – командир экипажа
Роберт (Robert) – летный медик
Кэри (Carey) – связист
Афганские официальные лица
Шеф Левал (Chief Lewal) – начальник ANP
Полковник Али (Colonel Ali) – командир ANA
Шава Али (Shawa Ali) – губернатор района Бала Мургаб
Полковник Нордин (Colonel Nordeen) – шеф NDS[103]
«Талибан»
Вакил (Wakil) – старейшина деревни Данех Пасаб
Хаджи Вакил Джайлан (Haji Wakil Jailan) – высший комадир талибов в Бала-Муграб
Стрелок (The Shooter) – меткий стрелок и телохранитель муллы Джайлана
Мулла Муслим, он же Коротышка (Mullah Muslim, aka the Midget) – изготовитель СВУ
Мулла Ишмил (Mullah Ishmil) – теневой губернатор провинции
Павшие герои Бала-Мургаба, Афганистан
Санитар 2 класса[104] Энтони М. Карбуллидо (HM2 Anthony M. Carbullido), ВМС США
Сержант 1 класса Дэвид Дж. Тодд (SFC David J. Todd), Армия США
Сержант Бенджамин У. Шерман (SGT Benjamin W. Sherman), Армия США
Сержант Брэндон Т. Айслип (SGT Brandon T. Islip), Армия США
Штаб-сержант Рональд Дж. Спино (SSG Ronald J. Spino), Армия США
Сержант Диллон Б. Фокс (SGT Dillon B. Foxx), Армия США
Специалист Мэтью Д. Хьюстон (SPC Matthew D. Huston), Армия США
Специалист Джосайя Д. Крамплер (SPC Josiah D. Crumpler), Армия США
Комендор-сержант Роберт Л. Гилберт (GySgt Robert L. Gilbert), MARSOC
Рядовой 1 класса Билли Джи. Андерсон (PFC Billy G. Anderson), Армия США
Штаб-сержант Дэвид П. Дэй (SSgt David P. Day), MARSOC
Сержант Уильям Дж. Войтович (Sgt William J. Woitowicz), MARSOC
Сержант Уайатт А. Голдсмит (SFC Wyatt A. Goldsmith), Силы специального назначения
Штаб-сержант Патрик Р. Долфин (SSgt Patrick R. Dolphin), MARSOC
Первый капрал[105] Давид Тобини (First Corporal David Tobini), Итальянская армия
Сержант Джастин М. Хансен (Sgt Justin M. Hansen), MARSOC
Комендор-сержант Дэниел Дж. Прайс (GySgt Daniel J. Price), MARSOC
Комендор-сержант Джонатан У. Гиффорд (GySgt Jonathan W. Gifford), MARSOC
Благодарности
Многие люди помогали мне на этом пути, без них эта книга была бы невозможна.
Сабрине и Девлин, Марку, Джорджу, Дэну, Филу, Энди, Гуднайту, Армстронгу, Хантеру, Пену Фартингу и Новзад Догс, Марку Резнику, всей команде St. Martin's Press и всем остальным, кто мирился с моим дерьмом, разочарованием и иногда неуравновешенным характером (в очередной раз). Спасибо вам за то, что вы остаетесь со мной и верите в цель рассказа этой истории.
Особая благодарность моему корректору и подруге Минди Кейн. Спасибо вам за то, что нашли все мои промахи, плохую грамматику и помогли разобраться в моей болтовне.
Компания Level Zero Heroes LLC с гордостью поддерживает фонд MARSOC и их усилия.
Фонд стремится удовлетворять потребности, не удовлетворенные правительством, с акцентом на повышение личной и семейной устойчивости и поддержку полной реинтеграции морских пехотинцев и бойцов MARSOC после ранений, увечий и длительных командировок.
Фонд MARSOC является национальным некоммерческим благотворительным фондом, не облагаемым налогом по статье 501(c)(3)[106].
Чтобы узнать больше, посетите www.marsocfoundation.org.
Сокращения и определения
- ACU (army combat uniform) - боевая униформа армии США, также одноименный рисунок камуфляжа.
- AIRO (air officer) - офицер авиации или офицер, координирующий воздушную поддержку или воздушную компоненту операции