Я мог только представить, что Марк пожалел, что в тот момент с ним не было «Элвиса», чтобы сделать несколько метких выстрелов в ответ Стрелку, но ситуация требовала, чтобы мы шли к «Фиесте». Марку оставалось только дождаться следующей возможности.
— Хорошо, сначала выдвигаются две группы - сказал Энди - Альфа, сворачивайте в дальний левый угол. Браво, сворачивайте направо. Как только вы, ребята, закрепитесь, остальные последуют за вами.
Парни, не теряя времени, перегруппировались и стремительно двинулись в путь. В нескольких метрах от нашей позиции была узкая грунтовая дорога, которая вела на юг мимо зловещего комплекса, прежде чем направиться вниз по склону к саду и дальше в Кибчак. Дорога проходила в широкой впадине, примерно на десять футов ниже, и обеспечивала хорошее укрытие от прицела Стрелка.
К сожалению, на дороге не было никакого прикрытия, когда две группы маневрировали к комплексу с оружием наготове, держа на прицеле каждую дыру и окно, не уверенные, что кто-то не затаился в засаде, чтобы нажать на спусковой крючок. Чем ближе они подходили, тем больше становился комплекс.
Обе группы смогли добраться до внешней стены без единого выстрела. Оставшиеся члены команды двинулись от кратера к дороге, расположенной в низине, и проследовали за группой Альфа с восточной стороны комплекса. Это дало Стрелку последнюю возможность выстрелить, прежде чем потерять всех из виду и замолчать.
Крики и звук разрывов были слышны, когда Энди, я и остальные сотрудники командной группы достигли массивной стены по периметру. Из нее были выбиты большие куски из винтовки Марка .50-го калибра во время «Буонджорно».
— Чисто! Двигаемся - эхом отозвалось с другой стороны стены.
Мы прошли вдоль стены и завернули за угол, пока не нашли место, куда вошла группа Альфа. На полпути вниз по восточной стене был небольшой дверной проем, у которого стоял афганский солдат, охранявший его. Мы гуськом прошли через открытое пространство в небольшой дворик или загон для скота. Внутренняя часть комплекса представляла собой сложную паутину небольших зданий, стен и проходов. Слышалась смесь английского и дари, когда стихия хлынула из комнаты в комнату, пробираясь к центру, где преобладала двухэтажная лачуга.
— Чисто - продолжались выкрики.
Внутренняя часть комплекса выглядела так, словно в нем уже довольно давно никто не жил, не было ни скота, ни дров, чтобы пережить зимние холода. Он был заброшен. Я обогнул небольшое внутреннее строение как раз в тот момент, когда Роб и Пэдди поднимались по облепленной глиной лестнице на второй этаж домика. С оружием наизготовку они разошлись друг от друга и вошли в короткий коридор с маленькими комнатами по обе стороны. Их поддерживали Пэт и Джей, шедшие сзади по лестнице.
(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб, фотография сделана Эдвардом Хэтчем)
— Все чисто - прокричали они сверху.
Как только все было расчищено, Руссо и Фонз приступили к работе, расставив афганских солдат по периметру комплекса, чтобы охранять все входы.
«Объект Фиеста» был порожняком. Там нас никто не ждал.
Роб окликнул Энди по радио.
— Кто-то недавно был здесь, здесь тлеет небольшой костер. Кроме того, если вы пойдете сюда, будьте осторожны. На земле валяется куча игл для шприцев.
— Роб, у тебя оттуда хороший вид на Кибчак? – спросил я.
— Конечно.
Комплекс на «Объекте Фиеста» вживую выглядел совсем по-другому, чем на спутниковых снимках. Внешняя стена, обращенная на север, к холму Патфайндер, была прочной и большой. Но южная сторона была почти полностью открыта со стороны Кибчака. Прошло всего несколько минут, прежде чем талибы заметили наше новое местоположение и начали обстреливать занятую нами возвышенность из огнестрельного оружия. Команда, не теряя времени, нашла хорошие боевые позиции и начала выявлять цели внизу, в деревне и районе Сада.
Пэдди занял огневую позицию со своей EMR в одном из окон дома на втором этаже, в то время как Джей прикладом своего оружия выбил небольшое отверстие для стрельбы в другой комнате. Лежа на боку, Пэт и Роб направили свое оружие из двух смежных дверных проемов в сторону Кибчака.
— Поднимаюсь - крикнул я, поднимаясь по лестнице в маленькую комнату справа, где находился Пэдди.
— Берегись игл - сказал он, не отрывая правого глаза от прицела.
Джордж, Билли и Марк заняли позиции в угловой комнате, ближайшей к грунтовой дороге. Вспышки выстрелов пульсировали из, казалось бы, случайных позиций в пределах первого ряда зданий на северной оконечности Кибчака. Места были названы по радио, когда члены команды пытались нанести удар по непрерывно перемещающимся боевикам.
Я положил свой рюкзак на шаткую деревянную полку и достал свой бинокль-дальномер «Vector 21». Я стоял немного позади Пэдди, глядя под тем же углом, что и его оружие, чтобы видеть цели, которые он называл.
(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)
— Есть два парня в последнем комплексе справа. Похоже, они перемещаются взад и вперед по этой канаве к зданиям дальше на запад - спокойно сказал Пэдди - Слишком много гребаных деревьев на пути, я не могу сделать хороший выстрел.
Роб, который лежал на земле в нескольких футах от нас, передал информацию по командной сети, чтобы другие стрелки просканировали этот район в поисках целей.
Комната была маленькой, и по ней гулял холодный сквозняк. Я ненадолго обернулся и выглянул в маленькое окошко, которое талибы использовали во время операции «Буонджорно». Слегка наклонившись, я получил прекрасный вид на холм Патфайндер, который находился чуть более, чем в километре к северу. Видимость начинала пропадать по мере того, как приближался последний световой час. У нас было около сорока пяти минут до наступления темноты. У нас оставалось мало времени, чтобы что-то изменить.
В маленькой комнате было что-то жутковатое. Мы все еще могли чувствовать запах тел бойцов движения «Талибан», которые стояли там на страже. Я мог представить себе, как двое из них сидят на полу, завернувшись в одеяла, и колют опиум, а лунный свет проникает сквозь крошечное окошко, освещая их оружие, прислоненное к глинобитной стене.
БУМ!
Вспышка РПГ появилась из-за группы деревьев рядом с садом. Ракета летела высоко и долго, прежде чем взорваться в воздухе. Я снова повернулся к окну, из которого выглядывал Пэдди.
— Боров 1-1, мы продолжаем находиться под обстрелом с места к югу от нашей позиции. Я попрошу вас спуститься ниже рассеянных облаков и определить место возможного удара.
— Вас понял, снижаюсь. Сообщу, когда буду готов к разговору.
Энди все еще был внизу, сидел, прислонившись спиной к низкой трехфутовой стене, и слушал радиопередачу, которую передавала команда. Я схватила свой рюкзак и спустилась обратно по лестнице, чтобы присоединиться к нему.
— Я попросил Борова спуститься ниже, чтобы найти этих парней в деревьях - сказал я Энди, опускаясь рядом с ним на колени и вытаскивая свой маленький экран MVR III, чтобы просмотреть видео, поступающий с камеры A-10.
MVR III это небольшое портативное устройство, используемое для просмотра потокового видео, передаваемого сенсорным модулем самолета на определенной частоте, которую пилот сообщает вам при первом выходе на связь. Для краткости его называют Mover, и он был одним из самых полезных инструментов в моем арсенале JTAC.
Маленький экран замерцал черно-белым, когда я вабрал частоту. Я мог различить очертания облаков, когда самолет прорвался сквозь них на высоте около семи тысяч футов.
— Я легко могу уговорить этих парней отстрелятья по линии деревьев - предложил я Энди.
— Дай мне сначала связаться с SOTF и попытаться получить одобрение - ответил он.