Стрельба талибов прекратилась, как только наш отряд скрылся в укрепленном комплексе. Они знали, что мы вошли внутрь, но ничто, кроме полномасштабного штурма или минометного обстрела, не могло оказать на нас никакого воздействия.
— Ски, они посылают тебе два французских борта - сказал Джейми, держа в руке трубку спутниковой связи.
— Французских?
— Ага.
Все, о чем я мог думать про себя, было «какого хрена?».
— Хорошо, спасибо.
Должно быть, это был напряженный день в Афганистане, если им пришлось вызывать самолеты из южной части страны.
Почему из всех бортов, летавших в небе над Афганистаном, мне достались французские?
Я думаю, что это Божий способ наказать меня за слабохарактерность.
Я подошел к Энди, который стоял посреди комлпекса и смотрел вверх. Он разговаривал с Руссо, которого Джей помог поднять на крышу здания, чтобы тот мог осмотреть территорию Сада в оптический прицел, установленный на его оружии.
— Они посылают нам два французских «Миража» - сказал я ему с легким недоверием в голосе.
— Французских?
— Да. Французских.
— Должно быть, сегодня выбор самолетов невелик - ответил Энди.
Как командный специалист JTAC, я был обязан быть предельно честным с ним, когда дело касалось подобных вопросов.
— Я ни хрена не смогу сделать с этими парнями. Может быть, я смогу заставить их изобразить атаку, если им удобно будет спуститься пониже, и просканировать местность с помощью сенсорами. Но я уверен, что хер сброшу бомбу с одной из этих штук рядом с командой.
— Я знаю, просто делай все, что в твоих силах, Ски - сказал он.
Делаю все, что в моих силах. Услышав это, я только укрепил свою уверенность в нем, как в руководителе нашей команды. За такое доверие просто нечем отплатить.
— Примерно в пятидесяти футах от моста - тихо сообщил Пэт по рации.
Я опустился на колено посреди двора и сбросил свой рюкзак на землю перед собой. Я чувствовал, как пот стекает у меня по затылку. Был поздний вечер, но вы почувствовали, что температура начинает падать, только когда перестал двигаться. Я полез в свой рюкзак…
Брррррррррррр… Бррррррррррр... БУМ!
Район малого моста взорвался шквалом выстрелов. Это было похоже на жужжание роя металлических пчел внутри группы деревьев, только ветки хрустели, а затем все стихло.
— Мы на мосту, Энди - передал Пэт по радио после короткой тревожной паузы — Похоже, они отступили дальше на юг, в деревню. Я думаю, мы догнали хвост их группы. Они определенно были здесь, гильзы по всей земле и на дороге. Что делаем дальше? Продолжать двигаться на юг?
— Нет, обеспечьте безопасность, мы переходим на вашу позицию - ответил Энди.
— Мы снова перемещаемся - сказал Джо.
Я нырнул обратно в покореженную дверь.
— Ореол 1-4, Ореол 1-4, это Мираж 1-1, прием.
— Мираж 1-1, это Ореол 1-4, сообщите вашу текущую высоту и местоположение.
Я изо всех сил старался подавить выброс адреналина, стараясь говорить четко и медленно. У него был сильный французский акцент, и я знал, что разговаривать с этим парнем будет непросто. Мне нужно было, чтобы моя передача была короткой, простой и по существу.
— Назовите ваш код нисходящей видеосвязи - передал я по радио ведущему пилоту.
— Модуль не работает - был его ответ.
Вы что, издеваетесь надо мной? Они прислали нам французский самолет со неисправной камерой?
От комплекса, в котором мы находились, до маленького моста было всего двести метров. Мы быстро промчались по дороге и соединились с группой Пэта, которая уже установила периметр безопасности.
Когда я, наконец, добрался до моста, это показалось мне немного сюрреалистичным. Как и многие вещи и места вокруг долины, они были знакомы — я видел их на спутниковых снимках или издалека, со стен ПОБ, но они были недосягаемы. Точно так же, как стоять здесь, на северной стороне Сада. Но реальность заключалась в том, что это был мимолетный момент, и он не продлится дольше этой единственной миссии.
Талибы прекратили огонь и отступили в Кибчак. Энди, Джо, Пэт и Джек собрались на мосту.
— Ну, что, продолжаем двигаться на юг? - спросила Пэт.
— Они все еще близко, и у них есть раненые - сказал он, указывая на пятна густой красной крови в грязи вдоль дороги.
— Нет, мы не собираемся вторгаться в Кибчак - ответил Энди.
Он очень хорошо понимал, что не может позволить команде оказаться втянутой в подобную заведомо проигрышную ситуацию. Было уже далеко за полдень, и нам нужно было принять решение.
Глава 5. Объект «Фиеста»
Поздний вечер
20 января 2010 года
Мост
К северу от Кибчака
Чего еще мы могли бы добиться, не попав в засаду и не углубившись в деревню? Солнце быстро клонилось к закату, опускалась и температура. Мы могли видеть оранжевое и фиолетовое свечение в просвете между надвигающимися облаками и горами на западе.
— Мы, черт возьми, не можем просто стоять здесь. Если мы уходим, то нам нужно уходить - настаивал Джо.
— Ну, «Фиеста» прямо там - предложил Пэт, указывая на большой склон холма, который поднимался из траншеи, по которой они только что добрались сюда.
Скрытый крутым склоном холма, комплекс, используемый талибами, который казался еще одним из тех недостижимых объектов, находился не менее чем в трехстах метрах от них. И точно так же, как звезды, которые сложились и привели меня в Корпус морской пехоты, в MARSOC и в эту команду, в этот день звезды сложились в пользу нашего выживания.
— Мы уходим, все выдвигайтесь в траншею и будьте готовы к движению - крикнул Джо по рации.
Энди по спутниковой связи сообщил SOTF, что мы подавили противника и маневрируем, чтобы занять возвышенность, стабилизировать боевую обстановку и организовать наш выход из зоны боевых действий.
Все дело в формулировке. Неважно, что вы делаете, главное, чтобы вы могли сформулировать это так, чтобы это убедило других.
— Мираж 1-1, это Ореол 1-4, команда перемещается на более высокое место. Я свяжусь с вами, когда доберусь до безопасного места.
— Хорошо, Ореол 1-4 - сказал французский пилот на ломаном английском.
Английский язык является стандартом для всех пилотов, служащих в НАТО, потому что вы никогда не знаете, самолету какой страны может быть поручена поддержка в чрезвычайной ситуации. С учетом сказанного, существует много различных степеней умения «говорить на базовом английском»., Моя уверенность, как специалиста JTAC, в способности пилота сбросить бомбу с высоты девяти тысяч футов и заставить ее взорваться в непосредственной близости от ваших товарищей по команде не может быть поставлена под сомнение. Весь процесс не требует ничего, кроме совершенства. Любая ошибка может привести к гибели тех, за защиту кого мы несем ответственность — гражданских лиц и сослуживцев.
Было слышно, как два «Миража» описывают круг в воздушном пространстве над головой. Этот звук грома был примерно тем объемом работы, который я мог бы с ними проделать. Французские правила взаимодействия делали практически невозможным их использование в качестве платформы для доставки оружия. Наша ситуация должна была бы достичь критического уровня, прежде чем они смогли бы оказать нам непосредственную поддержку с воздуха. Использовать их в упреждающей наступательной манере было совершенно невозможно. И плюс ко всему, сенсорная панель головного самолета была поломана.
Не уверенные в нашем следующем шаге, талибы следили за нами издалека. Когда последний член команды исчез с дороги и спустился в траншею, из-за деревьев над головой раздалась короткая очередь. Талибы не знали, покидаем ли мы этот район или продолжаем двигаться к ним на юг. Это заставило некоторых боевиков в Кибчаке нервничать.
— Ски, у тебя над головой есть самолет? - спросил Джек.