Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ах, не хочу, чтобы этот день был таким же, как другие… Пусть сегодня он отличается хотя бы в мелочах, поэтому, Ваше Величество Королевское Ложе, прошу, не серчайте. Ох, вы всё-таки сердитесь, что я отказываюсь вас одевать. – Энн расхаживала по комнате, снимая свою ночную сорочку, и объясняла кровати, что сегодня она не будет её заправлять. – Но разве вам никогда не хотелось погреться в солнечных лучиках полностью… голой? Вот я в каждый жаркий полдень мечтаю снять с себя все эти слои и платья и побегать голышом по зелёной травке. Ах, какое бы это было наслаждение! – кружилась она по комнате. – Что? Вы смущаетесь от моего вида? Мадам, позвольте, но это всё ваши королевские причуды. Конечно, я оденусь, но лишь потому, что день меня так и зовёт поиграть с ним снаружи. Что? Окно? А кто, по-вашему, может увидеть меня в окне? Деревья? Природа, дорогая моя, вывела нас на свет не в сорочке!

Энн переоделась в своё любимое платье цвета небосвода, которое ей так шло и которое ей казалось одновременно достаточно прелестным и достаточно удобным для лазания в лесу. Она расчесала свои длинные тёмно-русые волнистые после колоска волосы, который служанка заплетала ей на ночь, и решила оставить их распущенными, убрав лишь несколько прядей сзади лентой. Готовая ко дню, который не будет таким как прежние, потому что она так задумала, Энн спустилась к столу, который был уже накрыт к завтраку. Джеймс Миллиган сидел на своём привычном месте во главе стола, как обычно читая газету, запах которой он вдыхал первым делом, когда получал её с утра.

– Доброе утро, Энн, – выглянул он из-под серых листов.

Энн подбежала, поцеловала его в щёку, вдохнула аромат свежих печатных страниц и направилась к своему месту. Джеймс конечно же заметил непривычно распущенные длинные волосы своей дочери, но он даже не понимал, как на это реагировать, и, завидев Элеонору в дверях, перевёл свой настороженный взгляд на жену.

– Доброе утро… Энн, почему ты не убрала волосы? Ты могла попросить кого-то из слуг, если сама всё ещё не справляешься.

Энн глубоко вздохнула.

– Я вполне справляюсь с обычными причёсками сама. Дело в том, что этот день отличается от триста шестидесяти четырёх других этого года, и потому мне позволено сегодня то, что не позволено в другие. И хочу сказать, как исключение, мне кажется это вполне справедливым. – Она увидела на столе своё любимое блюдо. – Шарлотка!

– Шарлотка? – удивилась Элеонора. – Второй раз на неделе. Как же твой исключительный день?

– Что ж, внеплановая шарлотка и будет очередным исключением. Но уверяю, я не просила Матильду приготовить её.

Заверить в этом миссис Миллиган было необходимо потому, что она пристально следила, с её слов, «за здоровьем» дочери, но на самом деле её беспокоило не только здоровье, но и внешний вид. Черты лица Энн были до тех пор красивы, пока она была стройна, даже временами появлявшаяся после болезни худоба девочку не портила. А так как Энн было уже пятнадцать и она временами появлялась в светском обществе, красота была делом не второстепенной важности. Вскоре, расправившись с завтраком – а Энн на радость миссис Миллиган съела всего кусок пирога – она сообщила о своих намерениях на день, которые включали прогулку, чтение и вечернюю практику игры на фортепиано в гостиной, где семья собирается, чтобы провести время вместе, Энн убежала на кухню, где её ждали распростёртые объятия Матильды.

– Ну что? – протяжно и с улыбкой спросила Матильда.

– Ах, Матильда, это утро стало лучшим благодаря твоей шарлотке! Не для мамы, конечно, ей твоя идея не понравилась, но она видела, что я съела лишь кусок.

– Здесь ты себе можешь не отказывать! – Женщина убрала белую салфетку с тарелки, под которой лежали ещё куски яблочного пирога.

– Ты мой гений! На это я и рассчитывала. – И Энн принялась за новую порцию любимого лакомства.

Утро плавно перешло в обед, Энн гуляла по своим привычным тропинкам, забыв, что сегодня это дело воспрещается, но лес – дело такое, можно ведь забрести куда не нужно… «А там и настоящее приключение! – подумала она.

– Что ж, стоит взять другой путь. – Энн облизала кончик указательного пальца правой руки и подняла его вверх: – Куда ты поведёшь меня, Лесной Дух?» Ветер подул слабо. «Что ж, и на том спасибо», – ответила Энн и отправилась неизведанной тропкой. Страха заблудиться не было, ведь тропинки не были нехожеными, протоптанные кем-то уже не раз, они отчётливо выделялись в лесу среди зарослей. Поэтому Энн просто шла, куда вело её сердце, и знала, что любая из тропок выведет к привычной цивилизации.

Здесь, в глуши леса, она чувствовала себя поистине счастливой, её разум, словно оголённый нерв, реагировал на каждый запах, каждый звук, веяние ветра, каждый новый солнечный блик, и они возбуждали воображение с ещё большей силой. Она разговаривала с деревьями, отвечала птицам песнями, которые выдумывала на ходу, воображала себя принцессой-воительницей Королевства Косматых Гор. Так она назвала своё лесное царство. Сам лес располагался не на горах, но за ним открывался вид на небольшие холмы.

Вдруг ветер резко сменил направление и задул с непривычной силой, запутав Энн в её волосах, которые тут же ловко были пойманы протянутой рукой рядом стоящего дерева.

– Ах, мисс, благодарю. – Энн взглянула на величавую даму. – Посмотрите только, как разбушевался Лесной Дух.

Затем взгляд её упал на небольшой путь между деревьев, на которые, кажется, ей указывал сам Дух Леса. Она поправила свои волосы и с минуту зачарованно смотрела вдаль: «Что может быть там, за теми деревьями?» Конечно, дорога туда не была протоптана, но разве привычные пути ведут нас к чему-то новому? «Если жаждешь приключения, прокладывай путь себе сам! Первое правило авантюриста, которое я только что изобрела, гласит именно так». Энн оглянулась по сторонам и неспешно зашагала по новой тропе, лишь изредка оглядываясь. Она шла прямо, но мысленно отмечала каждый куст, каждое дерево и каждый гриб, которые попадались на пути, чтобы затем вернуться верной дорогой. «Как хорошо, что с утра я всё же не оставила волосы полностью распущенными». Энн сняла голубую ленточку с волос, чтобы повязать на дереве или кустике, если решит свернуть. Она шла всё так же прямо и прямо, пока не вышла к месту, вблизи которого был слышен журчащий ручеёк. Энн привязала ленточку к ветке дерева, прежде чем свернуть к ручью. И наконец свернув, попала в царство высоких ив. Один взгляд, и они заворожили Энн своей выдающейся красотой и таинственностью, скрытой в ней. Среди всех деревьев они стояли особняком, словно индейская принцесса Покахонтас среди английских дам, но от этого не менее красивые, лишь, напротив, притягивающие к себе восхищённые взгляды всех любителей загадок.

– Превосходство, вы само превосходство, – шептала она. – Вы королевы этих заколдованных мест. Как я счастлива, что последовала за Духом Леса, иначе наша встреча так и не состоялась бы.

Энн парила среди ив, приветствуя их прикосновением ладони. «Это место такое выразительное, сложно его перепутать с каким-то другим, поэтому, думаю, можно позволить пройти себе чуть дальше». Так она оставила царство ив позади себя и было собралась возвращаться, как что-то чуть вдали зацепило её взгляд. Она замерла, подождала с несколько минут, чтобы убедиться, что рядом с тем, что ей показалось шалашом, никого не было, и затем медленно зашагала к нему.

– О-ох! Да это же целая хижина!

Вокруг не было и следа человека, лишь над входом в шалаш свисала старая плотная ткань, за которую Энн осторожно заглянула. Внутри можно было встать практически в полный рост. В самом шалаше ничего не было, только одинокий пень.

– Добавить пару штрихов, и… Что ж, об этом я позабочусь. Может быть, кто-то оставил здесь эту шалашную хижину давным-давно. Как я рада, что я тебя нашла! Теперь и тебе, и мне не будет так одиноко.

Глава 4. Большое разочарование

В тот самый день без привычных вещей и правил Энн убедилась, что таких дней в её жизни должно быть больше, чем раз в году.

3
{"b":"852653","o":1}