Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда Поттер завершил строительство, он был счастлив. Это заняло у него почти неделю интенсивной ментальной нагрузки, поэтому Гарри очень гордился своим первым ментальным щитом. И когда Салазар сказал, что для Дамблдора и Снегга не составит труда пройти через этот стадион, чтобы добраться до разума, его сердце было разбито.

Из слов Салазара следовало, что стена, построенная Поттером, по существу просто сигнальная система, оповещающая хозяина о нежелательном присутствии. Чем больше стен выстроит Гарри, тем больше времени у него будет, чтобы предотвратить вторжение нежелательных гостей. Как говорил Салазар, они пока не могут отбить атаку, пока.

Салазар рассказал Поттеру, что, когда он построит достаточно ментальных стен, придется начать сортировку всех мыслей и воспоминаний. Этот процесс займет достаточно много времени. Когда все воспоминания будут рассортированы и классифицированы, можно будет приступать к последней ступени окклюменции.

О последнем этапе окклюменции как раз и говорилось в книге, которую дал ему Дамблдор. В ней внимание сосредотачивалось на различных способах отражения атаки и нанесения урона гостю, пытающемуся вторгнуться в сознание. Гарри прочитал лишь малую часть, но она заворожила его. Мастер окклюменции может ставить ментальные ловушки, которые заставят захватчика чувствовать боль, сожаление, агонию или мириады эмоций, из-за которых он потеряет сосредоточенность на атаке. Также они могут создавать более мощную ментальную защиту. Автор книги описал ямы-ловушки с шипами внизу. Если злоумышленник попадет в такую ловушку, то его незамедлительно выбросит из сознания. Также там говорилось о дополнительных защитных паролях доступа к отдельным воспоминаниям.

Так или иначе, Поттер понял, что изучение окклюменции займет ещё много времени.

Гарри сидел на своей кровати и готовился ко входу в своё сознание. Сегодня он собирался приступить к созданию своей следующей ментальной стены. Салазар лежал на его плечах, охраняя мальчика от Дурслей, которые могли сделать всё что угодно, пока он работал над своей ментальной магией.

Поттер закрыл глаза и сосредоточился на своём поле для квиддича. Он увидел свою первую ментальную стену вокруг поля. Стены высоко возвышались над «рядами», но он быстро увидел одну проблему. Через стены может пройти кто угодно, если у него есть метла. Гарри уже хотел начать строить следующую ментальную стену, когда услышал шипение Салазара:

— Хозяин, старый кролик уже здесь, и он недоволен твоим дядей, — сказал Салазар.

Поттер вздохнул; ему нужно было построить свой следующий блок, но, видимо, не сейчас. Он открыл глаза и увидел нечто очень странное. Дверь в его комнату была открыта, и Люциус Малфой стоял перед побитой версией Вернона Дурсля.

* * *

Люциус Малфой был очень обеспокоен. Во время поездки Драко отсылал письма Гарри и его маленькому приятелю. Драко очень расстроился, когда не получил ответа, но Люциус заверил его, что международные совы очень медлительны. На шестой день во Франции он отослал ещё одно письмо.

К концу второй недели их отпуска Драко получил короткий ответ от своей кузины. Юная Нимфадора рассказала, что её мать не была рада ее дружбе с Драко и что их письма постоянно проверяются. Помимо этого она отметила, что Гарри так и не ответил на её письма, что сильно беспокоило её.

Когда Драко получил письмо своей сестры, он решил, что они должны вернуться в поместье и проверить Гарри. Люциус согласился, что не отвечать на два отправленных письма не похоже на Гарри, и использовал все свои связи в Министерствах Франции и Великобритании, чтобы получить международный портал.

С помощью портала они прибыли в английское Министерство магии в зону международной высадки. И провели на площадке около трех секунд, пока Драко не сказал:

— Отец, пожалуйста, проверь, как там Гарри. Трикси!

Эльф появился с небольшим хлопком.

— Хозяин Драко, сэр, — сказала Трикси.

— Отнеси багаж в поместье, — сказал Драко, протянув багаж эльфу.

— Мы будем ждать тебя дома, Люциус, — сказала Нарцисса.

— Хорошо, — сказал Люциус и трансгрессировал на Тисовую улицу.

Первое, что увидел Люциус, оказавшись около дома Гарри, — это достаточно жирного ребенка, копающегося в саду под присмотром своей матери.

— Мааам, заставь Гарри сделать это, — протянул он.

— Нет, Диддикинс, ты же знаешь, мы не можем, — сказала женщина, поджав губы.

Люциус улыбнулся. Всё-таки его угрозы возымели эффект. Он использовал заклинание невидимости и вошел в дом. Попав внутрь, он начал искать Гарри и увидел тот самый чулан под лестницей. Тихо молясь, чтобы Гарри не был заперт внутри, он взмахнул палочкой, и дверь открылась.

Он вздохнул с облегчением, когда не увидел мальчика. Так или иначе, облегчение обернулось яростью, потому что он увидел место, где рос Гарри Поттер. Крошечная комната, покрытая паутиной, с единственной покрытой плесенью кроватью в углу. Люциус захлопнул маленькую дверь и сбросил чары невидимости. Он услышал доносящийся с кухни голос жирного дяди Гарри. Судя по всему, тот говорил с другим маглом.

Люциус вошёл в кухню и улыбнулся. Он прикрыл палочку мантией и открыл дверь. Магл сидел спиной к нему и говорил в небольшой черный механизм. Когда-то отец рассказывал ему о магловских телефонах, но Люциус никогда не видел их. Он решил привлечь внимание магла. Он обнажил лезвие своей трости и громко кашлянул, из-за чего жирный магл повернулся и уставился на него широко раскрытыми глазами.

— Где твой племянник? — спросил Люциус, показывая лезвие.

— Н-н-наверху, п-п-первая… комната с-с-справа, — промямлил Вернон.

Люциус бросил на магла взгляд, прежде чем убрал лезвие обратно в трость и покинул кухню. Он прошёл вверх по лестнице и постучал в дверь, о которой сказал магл. Не получив ответа, он рассвирепел.

— Акцио, жирный магл! — сказал Люциус.

Мгновение спустя Вернон Дурсль с воплями пролетел над лестницей. Люциус наложил на него заклинание отклонения, когда Вернон подлетел к нему. Заклинание отбросило толстого магла прямо в дверь комнаты Гарри, которую выломало под тяжестью трехсотфунтового мужчины.

Люциус вошел в комнату и увидел Гарри, сидящего на кровати скрестив ноги. Салазар, лежащий на плечах мальчика, начал шипеть. Мистер Малфой направил палочку на родственника Гарри на случай, если у магла возникнет желание что-либо выкинуть.

— Люциус, что вы тут делаете? — с интересом спросил Поттер.

Люциус отступил от магла и посмотрел на мальчика. Внешне он выглядел вполне нормально. Маглы определенно кормили его.

— Драко забеспокоился, когда не получил ответ на свои письма. Мисс Тонкс писала, что ты не ответил и на её письма, и она уже тоже начала нервничать, — ответил Люциус.

— Письма? Я не получал никаких писем, — сказал Поттер.

— Ни одного? — удивленно переспросил мужчина.

— Нет, я подумал, что так как Драко и Тонкс уехали отдыхать, то они не смогут написать мне, — сказал Гарри.

— Да, мы были на отдыхе, но Драко выслал два письма. Но так как ни ты, ни Тонкс не ответили на первое письмо Драко, мы подумали, что оно затерялось по пути. Как бы то ни было, не это послужило причиной. Тонкс не могла ответить в основном из-за своей мамы, — сказал Люциус.

— Почему же я не получил ни одного письма? — спросил Поттер.

Люциус ненадолго задумался.

— Добби! — сказал он.

С тихим хлопающим звуком появился самый глупо выглядящий домашний эльф, какого Гарри когда-либо видел.

— Добби, ты знаешь, почему Гарри не получил ни одного письма от Драко? — спросил Люциус.

— Д-да, сэр. Добби забрал письма, которые пришли Гарри Поттеру, — сказал эльф.

Гарри был очень удивлен.

— Какого черта ты сделал это?! — закричал он.

— Хозяин Люциус сказал, чтобы Добби заботился о безопасности Гарри Поттера. Добби думал, что письма могут быть прокляты или, может… — начал Добби.

— Глупый домашний эльф! — сказал Люциус, отвесив тому сильный пинок. — Ты должен был убедиться, что Гарри в безопасности от своих родственников, а не от писем моего сына! Немедленно верни все письма, которые забрал!

70
{"b":"852394","o":1}