Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Поттер, Тонкс и Малфой последовали за Клыком налево, а Хагрид, Невилл и Грейнджер — направо.

— Так, говоришь, ты споткнулся, Гарри? — саркастично протянул Драко, когда вторая группа исчезла из поля слышимости.

— Эм… ну, на самом деле я говорил с Салазаром, — ответил Поттер.

— О, и что он хотел? — спросила Дора.

— Забудь, Тонкс. Ничего, что Хагрид зовет тебя Нимфадорой, а ты не реагируешь? — спросил Гарри, отчаянно пытаясь скрыть от своих друзей, что в лесу творится что-то неладное.

Произнеся имя, Поттер получил затрещину от Тонкс.

— Если хочешь знать, Хагрид был единственным человеком в этой школе, кто заговорил со мной в прошлом году. Он на самом деле очень милый. Просто не ешь ничего, что он тебе предлагает, — сказала Дора.

— Стоп, так ты дружишь с этой прислугой? — изумленно спросил Малфой.

— Драко, Хагрид очень хороший, у него доброе сердце. Он был достаточно добр, чтобы прятать меня от близнецов Уизли, — сказала Нимфадора.

Гарри почувствовал некоторую признательность Хагриду за его желание помочь Тонкс.

— Но у тебя не получится сменить тему, Гарри. Что хотел Салазар? — спросила Дора.

— О, ну, мы просто поговорили, — протараторил Поттер.

Драко и Нимфадора остановились.

— И ты думаешь, что это сработает? — ехидно спросил Малфой.

— Э, ну серьёзно, ребята, ничего особенного, — запинаясь, пролепетал Гарри.

— Нет. Что он сказал, Гарри? — настаивала Тонкс.

— Ладно, он сказал, что в лесу есть что-то зловещее, чего мы должны опасаться, — сказал Поттер.

— Ну, то же самое мог бы сказать и я! Я имею в виду, что ходят слухи об обитающем тут клане вампиров, — сказал Драко.

Гарри просто кивнул. Он не собирался говорить им, что Салазар имел в виду нечто более опасное, чем вампиры.

Некоторое время троица шла вдоль следов, пока Нимфадора не застыла в изумлении. Поттер и Малфой остановились и спросили ее, в чем дело. Дора вынула свою палочку и произнесла:

— Люмос!

Её палочка была направлена на ветку, и Гарри сразу увидел большие капли серебряной жидкости на ней.

— Кровь единорога, — тихо произнес Драко.

— Должны ли мы выпустить искры? — спросил Поттер.

— Нет, Хагрид сказал посылать искры, только если мы найдем его, — ответила Тонкс.

— Ладно, так что мы будем делать? По крови, кажется, можно проследить путь, — спросил Гарри.

— Мы пойдем по ней, идиот. Идемте, чем раньше мы найдем единорога, тем раньше сможем убраться отсюда, — резко сказал Малфой.

Поттер и Тонкс кивнули, и троица, применив заклинание освещения, последовала по следам из серебряной крови сквозь листву деревьев. Казалось, они шли вечность.

— Бедняжка, наверное, при смерти. Я думаю, он потерял много крови, — грустно констатировала Нимфадора.

Они продолжали идти ещё несколько минут, до тех пор, пока не заметили существо. Оно бездыханное лежало на земле. Это было самое печальное и одновременно прекрасное зрелище, которое Гарри когда-либо видел. Серебристая грива единорога словно отражала лунный свет. Мальчик заметил, что при виде мертвого создания на глазах у Драко и Доры застыли слезы.

— Ладно, полагаю, что мы должны посла… — произнес Малфой, но, увидев удивление, проступившее на лице Тонкс, резко замолчал.

Поттер широко раскрыл глаза от удивления, когда увидел нечто копошащееся позади единорога. Он с ужасом наблюдал, как фигура в плаще подняла голову. Первым, что увидел Гарри, была пара ярко-красных глаз, смотревших прямо на него. Ему показалось, что его прибили к тому месту, где он стоял. Фигура в плаще склонилась обратно к единорогу и стала пить кровь.

— Мерлин, это вампир, — тихо сказал Драко.

— Это не вампир, придурок. Они не пьют кровь единорогов, — тихо прошипела Нимфадора.

— Хозяин, вы должны уйти. Это то существо, что подозрительно пахнет, — прошипел Салазар.

— Салазар говорит, нам нужно уходить. Это то существо, что подозрительно пахнет, — оцепенело сказал Поттер.

Внезапно фигура в плаще поднялась и уставилась прямо на Гарри. Светящиеся красные глаза, казалось, сразу нашли его. Кровь застыла в жилах, когда он услышал низкий, едва слышный шепот, исходивший от темной фигуры. Единственное слово слетело с её губ:

— Поттер.

— Мы должны уходить! — закричал Гарри.

Дора сразу же выпустила струю красных искр, пока Малфой отступал обратно по следам.

Поттер увидел, как фигура в плаще рванулась к Драко. В тот же момент Гарри отправил свою тень догнать друга до того, как это сделает существо.

Поттер увидел Малфоя примерно в сотне шагов от себя. К несчастью, и существо было недалеко. «Черт возьми, даже если я доберусь до Драко первым, то не смогу вытащить из леса его и Тонкс, используя теневую форму».

Гарри принял слишком поспешное и глупое решение. Он направился за созданием.

Когда Поттер подобрался ближе, он заметил, что существо бежит на двух ногах и имеет человеческое строение. Оказавшись в нескольких дюймах от существа, Гарри вышел из тени и вытащил палочку.

— Диффиндо! Диффиндо! Диффиндо! Экспеллиармус! — закричал Поттер.

Он никогда не видел, чтобы кто-либо двигался так же быстро, как это создание. Существо пригнулось к земле, чтобы избежать заклинаний Гарри, выпущенных в упор. Следующим, что Поттер осознал, была выставленная вперед сбившая его нога. Он упал на землю, ударившись головой о камень, и увидел, как существо поднялось в полный рост и посмотрело сверху вниз на него. Гарри был уверен, что сейчас умрет, но, к его безмерному удивлению, фигура отвернулась и скрылась в лесу.

Поттер попытался сесть, но у него закружилась голова. Мальчик провел рукой по затылку и, взглянув на нее, увидел кровь.

«Дерьмо», — подумал Поттер.

— Гарри, берегись! — закричала Тонкс.

Повернув голову, Поттер увидел прыжок огромной лошади через ствол дерева. А затем он заметил у лошади человеческий торс. И его внимание привлек большой натянутый лук, направленный прямо на него.

— Поднимайся, ты, темный, — угрожающе прошипел кентавр.

Гарри попытался уползти от кентавра так быстро, как только мог. Но стрела из-за деревьев, пролетевшая в дюйме от его головы, убедила его остановиться.

— Я сказал, поднимайся, темный! — снова приказал кентавр.

Поттер поднял руки вверх, сдаваясь, в то время как Нимфадора снова выстрелила красными искрами.

— Аааааа! — раздался крик Доры.

Повернувшись, Гарри увидел двух других кентавров, направивших на неё свои луки.

— Тихо, человек. Ронан сказал тебе встать, темный, — резко произнес самый большой кентавр.

Поттер поднялся на ноги, несмотря на головокружение.

— Ронан, убей темного! — приказал крупный кентавр.

— Нет! — закричала Тонкс.

Словно в замедленной съемке Гарри наблюдал, как стрела вылетела из лука, направляясь прямо ему в голову. Когда стрела почти достигла цели, Поттер инстинктивно слился с тенями и отпрыгнул с её пути. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что кентавры не стреляют в него. Он заставил себя подняться и понял, что перешел в измерение теней.

— Покажи себя! — закричал крупный кентавр.

«Размечтался!» — злобно подумал Гарри.

— Покажи себя, или мы убьем девчонку! — снова выкрикнул кентавр.

Эти слова, словно нож, пронзили сердце мальчика. Он не мог потерять Нимфадору. Поттер почувствовал, что вышел из теневой формы, и поднял руки.

— Ладно! Я здесь, не трогайте её! — сказал Гарри.

— Глупый человек. Ронан, убей темного! — повторил крупный кентавр.

— Нет, не надо! Хагрид предупреждал, что мы будем здесь! Почему вы так поступаете?! — со слезами на глазах прокричала Дора.

Поттер смотрел, как кентавр по имени Ронан вновь направил на него лук. Гарри закрыл глаза. Он уже был готов умереть от рук чертовой лошади, но кентавр неожиданно произнес:

— Я не могу убить его, Бейн.

От удивления Гарри открыл глаза.

— Что?! Он темный! Он убил единорога, он окружен зловонием тьмы, — сказал кентавр.

55
{"b":"852394","o":1}