Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да, да, я поняла, что вы самый лучший! Но где ваш брат?

– Кажется, у него в Морском Порту свой корабль, не знаю точно, – отмахнулся Рэймонд.

Да, теперь я не смогу называть его Рэй. Как же могло так получиться? Возможно, мои родители именно Рэя – капитана внесли в список? Или сразу обоих братьев? Но они не дружны между собой. В Городе нет многомужества, и вряд ли эти братья переедут в долину. Непонятно.

Тем временем мы ехали и ехали, все дальше уезжая из знакомых мне мест. Я пожалела, что выпила лекарство. Пусть совсем чуть-чуть, но пока не работает мой дар, я даже сбежать не смогу.

Я старалась не перебивать своего попутчика. Он рассказывал о своих великолепных оценках во времена учебы, о медалях и знаниях, которые делают его таким замечательным претендентом мне в мужья. Так, стоп! Он уже решил, что я его невеста? У нас вообще-то, женщина делает выбор, а не мужчина. Хотя в моем случае это родители.

– Уверен, что ваш отец вскоре встретится со мной лично, и мы обговорим нашу помолвку на самом высоком уровне, да, Розалинда?

– Кто? – не поняла я.

– Ой, простите, – я имел в виду – розочка моя!

Брюнет умолк, еще теснее придвинулся и попытался снова поцеловать меня. Но я была начеку и увернулась. Он довольно засмеялся и не стал настаивать. Пришлось улыбнуться ему в ответ. Еще через некоторое время ландшафт за окном изменился. Высокие холмы, ущелья и мосты, камни по краям дороги и телеги, груженные песком.

– Где мы?

– О, это уже мои земли, – самодовольно произнес Рэймонд, – Въезжаем в карьер, где я и покажу одну из моих шахт!

Я была рада вырваться из тесной кабины повозки на свежий воздух. Лошадей распрягали и уводили, а повозка осталась на месте. Мужчина подал мне руку и повел к огромной горе. Там был проход и дощатые двери, дальше был пологий спуск в шахту. Я не боялась пещер, но дар не работал, поэтому была будто глухой и слепой одновременно.  Нам навстречу выскочил худощавый, высокий мужчина, в смешной шляпе и с тонкими усиками.

– Господин! Что же вы так долго, я заждался! – он начал кланяться и всем своим видом показывать, как рад встрече.

– О, Пьеро, у меня, как видишь, возникли неожиданные, но очень симпатичные обстоятельства, – с этими словами он подмигнул мне.

– Извините, – произнесла я, вспоминая свое опоздание на встречу, – Это я задержала повозку.

– Что вы, что вы, – залебезил, как я поняла, помощник и начал отчитываться перед ним. Говорил, сколько телег грунта вывезли из шахты и насколько далеко продвинулись в поисках.

Я слушала с интересом и Рэймонд тоже это заметил.

– Вижу, что вам не терпится спуститься в шахту? Или останетесь здесь? – спросил он.

– Конечно, спущусь, – радостно ответила я.  Было интересно увидеть, как здесь добывают золотоносную руду.

Мужчина еще крепче сжал мою ладонь и повел меня внутрь. С нами пошел Пьеро и еще пара мужчин с масляными светильниками в руках.  Шахта представляла собой огромную нору и была укреплена изнутри деревянными бревнами. Утоптанная дорога уходила вглубь, и мне впервые стало страшно в пещере. Обычно я четко «вижу» с помощью своего дара все лабиринты ходов и никогда не теряюсь. Но без него совсем непривычно.

– Золотоносная руда – это природное минеральное образование и очень часто встречается в тех местах, где раньше были вулканы, – рассказывал мне Рэймонд.

– Да, я читала, что кварц  – один из спутников золота! – добавляла я известные мне сведения.

– Правильно! – соглашался он, – Прямо как мы с вами спутники сегодня!

Вот только интересно, кого он считает из нас золотом, а кого просто кварцем?

Мы проходили развилки и ответвления коридоров внутри шахты, через час я уже не понимала, где нахожусь. Пьеро вел нас дальше, и, казалось, отлично ориентируется тут. В какой-то момент я тоже заметила цифры, нарисованные над очередной развилкой коридоров.

– Тут есть карта? – спросила  я мужчин.

– Есть некое подобие карты, но очень путанное. Тут плохо работает компас и если бы не цифры, мы бы уже заблудились, – пояснил мне мой сопровождающий.

– А еще наша шахта вырыта в  природной пещере и часть коридоров здесь нерукотворная, – добавил Пьеро, еще больше меня запутав. Если тут потеряться, то никто никогда и  не найдет меня.

А затем мы добрались до более широкой площадки, где сидели или лежали рабочие. Уставшие изможденные лица, прогорклый запах пота и сырости не вызывал радости. Тут же был небольшой навес и импровизированный стол. Ведра с золотоносной рудой тщательно осматривались и взвешивались. Увидев хозяина, шахтеры начали вставать, кланяться и расходится по коридорам. Пьеро прикрикнул на особо медлительных.

– Хотите отдохнуть? – предложил мне Рэймонд, и я кивнула. Он завел меня в неприметную нишу и провел еще одним коридором в следующую пещеру. Стены здесь не были укреплены, и я поняла, что эта часть грота создана самой природой. Лекарство все еще действовало, и я как слепой котенок шла с ним, не чувствуя свой дар.

– Где мы? – спросила я.

– Эти пещеры мы используем как хранилища, дальше тоннели уходят вглубь горы. Там неизведанные места, осторожнее.

Он усадил меня на каменную плиту и вышел. Я вздохнула. Золотоносная шахта оказалась очень интересным местом, я была рада оказаться здесь. Конечно, жаль, что мой дар не работал, я могла бы создать карту этой пещеры и оказаться полезной.  Впрочем, это еще можно выполнить! Ведь действие лекарства должно было скоро окончиться

Я встала и пошла в коридор, куда только что направился Рэймонд. Пройдя с десяток метров, я увидела развилку и свернула. Как оказалось, не туда. Услышав голоса, я повернула голову и прислушалась. Тут было странное эхо – я различала четко голоса своего спутника и его помощника. Не знаю, где они говорили, но из-за системы гротов и ответвлений, казалось, совсем рядом.

– Зачем вам девка в шахте? – удивленно спросил Пьеро.

– Это не девка, это старшая дочь герцога Эндрю де ля Тиенни – Розалинда, – тихо ответил Рэймонд, и я ушам своим не поверила. Так вот  за кого он меня принял.

– Кто? Дочка герцога?  Она одета как служанка!

Это я как служанка? Возмутилась, но продолжила слушать.

– Да, а еще тупа как пробка! – засмеялся мой спутник, – Думала, я не разгадаю ее хитрость. Платье, наверное, взяла у служанки. Деньги носит стопкой, не знает цен в кафе, хвастается богатствами отца и рассказывает, как отказала женихам.

–Так, вы хотите..

– Да! Я хочу ее скомпрометировать и жениться на ней! – самодовольно произнес Рэймонд.

– Как это вам удастся? – восхищенно спросил помощник.

– Мой стряпчий при многих свидетелях спросил, а она подтвердила, что едет добровольно. Конечно, чтобы не опозориться, ей придется выйти за меня!

– А если откажется?

– Не откажется, сегодня же я изнасилую ее в повозке! – уже не таясь, захохотал этот, как мне казалось, милый и романтичный мужчина!

Глава 11. В шахте.

Я не могла поверить, что услышала это!

Надо отдать должное помощнику, он аккуратно переспросил:

– Разве же не опасно это делать? Думаете, герцог простит вам такое?

– Ха! Она не посмеет рассказать отцу. Он у нее суровый, как мне рассказывали.

– Но зачем так спешить? Уверен, что ваше обаяние и красота и так придутся по нраву этой девчонке? – Пьеро пытался отговорить своего господина от таких необдуманных поступков.

– Не уверен! Я сглупил и рассказал ей о своем брате! И теперь зерно сомнения поселилось в ее душе!

– О чем вы? Какое сомнение?

– Ах, Пьеро, ты глуп и ничего в этом не понимаешь! Девчонка услышала где-то, что меня записали в потенциальные мужья для нее. Уверен, герцог хочет устроить договорной брак с каким-нибудь богатым предпринимателем, вот и подыскивает. Но она может выбрать не меня. А Рэйнар капитан собственного корабля, это же так нравится романтичным девушкам!

– Возможно, уже нет? Он и вполовину не такой умный, как вы! Попробуйте покорить ее лаской и любовью!

16
{"b":"852001","o":1}