Литмир - Электронная Библиотека

Т у м а д ж е в. Как же тебе в голову пришло обратиться за помощью к Гусейну? Мужская дружба хороша до тех пор, пока дело не касается родной сестры.

С а м а н д а р. Он столько раз клялся, что не пожалеет для меня жизни…

Т у м а д ж е в. Такие клятвы хороши за праздничным столом, когда произносишь тосты, а на деле ты должен был обратиться ко мне за советом, и я бы тебе сказал, что Самайю сватать не надо, она не пойдет за тебя, за ней ухлестывает Фархад, и он ей нравится.

С а м а н д а р. Этот противный шофер?

Т у м а д ж е в. Да, но ты не отчаивайся, по-моему, тебе следует обратить свой взор на Алийю. «Москвич» тоже неплохая машина.

С а м а н д а р. У Самайи хороший характер, а Алийя очень задириста.

Т у м а д ж е в. И ту, и другую в механизаторы выдвинул я, они ни в чем не могут мне отказать. А в отношении характера запомни: девушки все хороши, откуда только злые женщины берутся? Зато тебе сразу будут известны все ее недостатки.

С а м а н д а р. Алийя настоящая атаманша в селе.

Т у м а д ж е в. После свадьбы в ягненка превратится, поверь мне.

С а м а н д а р. Конечно, лучше синица в руке, чем журавль в небе, но все-таки…

Т у м а д ж е в. Держись за Алийю, не упускай ее. Прежде всего ты должен остановить девушку и объявить о своей любви.

С а м а н д а р. Я?

Т у м а д ж е в. Ну, не я же?!

С а м а н д а р. А что дальше?

Т у м а д ж е в. Объяви о своей любви, а о дальнейшем не беспокойся, остальное я возьму на себя, я старый руководящий работник.

С а м а н д а р. Как я мечтаю, брат Тумаджев, чтоб тебя поставили на какой-нибудь пост, выдвинули наверх… Что делать — не ставят. Я научился быть неплохим тамадой, такие слова знаю, но никто не зовет меня на свадьбы и чествования.

Т у м а д ж е в. Признаюсь тебе, сколько раз я был тамадой на разных банкетах, что и не упомнишь… Произносил прекрасные тосты в честь начальства, руководящих работников, их жен и детей, даже прислуги, но никто этого не помнит. Мы попросту теряем время. Если так будет продолжаться, ты на всю жизнь останешься в этих старых брюках, в этой старой рубашке, будешь носить эти стоптанные туфли. Надо совершить что-то важное, написать о страшных катастрофах в нашем колхозе.

С а м а н д а р. Ей-богу, у нас дома не осталось ни чернил, ни бумаги. Даже дети сторонятся меня. Иногда мне кажется, что там наверху никто не читает наших писем. Наверняка райком горой за нашу председательницу Рахшанде.

Т у м а д ж е в. В таком случае надо писать и о райкоме.

С а м а н д а р. Рахшанде знают и в горкоме.

Т у м а д ж е в. Надо писать о бюрократах, которые не откликаются на жалобы трудящихся.

С а м а н д а р. Эх, братец Тумаджев, аллах отвернулся от нас, будто мы не взываем к нему ежечасно.

Т у м а д ж е в. Не падай духом. Если понадобится, напишем о самом аллахе. Нельзя терять время. Я тут кое-что подготовил. Вот в этом конверте буквы и слова, вырезанные из букваря. (Вытаскивает конверт из нагрудного кармана.) Вот тебе белая бумага. Слова нужно наклеить, и никто не догадается об авторе. Напиши, что народ взывает о помощи против беззаконий, жульничества и разрухи… Сам в ящик не опускай, найди Искандера, это его обязанность.

Стучат в дверь.

Т у м а д ж е в. Кто там?

Голос Геюша: «Это я, дядя Тумадж, Геюш».

Т у м а д ж е в (открывает дверь). Заходи, Геюш, где пропадал?

Г е ю ш. Да так, дела… Дядя Тумадж, я пришел посоветоваться.

Т у м а д ж е в. Прекрасно, когда молодые люди идут советоваться к старшим. Так что ты хочешь узнать?

Г е ю ш. Что за животное свинья?

Т у м а д ж е в. Что за странный вопрос, а зачем тебе?

Г е ю ш. Расширяю кругозор.

Т у м а д ж е в. Свинья… Свинья — животное, похожее как две капли воды на кабана. Только кабан черный, а свинья розовая.

Г е ю ш. А как мясо?

Т у м а д ж е в. Отличное. Зимой хорошо запивать красным сухим вином.

С а м а н д а р. А еще лучше выжать гранат и запивать кизиловой чачей.

Г е ю ш. А материальная выгода от свиньи большая?

Т у м а д ж е в. Очень большая. За один раз свинья приносит десять поросят. Если с умом взяться за дело, можно разбогатеть в два-три года.

Г е ю ш. Считайте, что я уже разбогател и сижу за рулем «Москвича».

Т у м а д ж е в. Какого «Москвича», храбрец?

Г е ю ш. Того, что подарили Алийе. Она сказала, что, если я организую свиноферму, она выйдет за меня замуж.

Т у м а д ж е в (переглядывается с Самандаром). Ты же взрослый мужчина, разве это дело — смотреть за свиньями? Собачий труд. И потом, это женская профессия. А как же? Ты когда-нибудь слышал, чтобы мужчина пас свиней? В России и на Украине свиней пасут женщины, и их называют свинарками. Даже фильм такой был, «Свинарка и пастух», не видел? Самандар, а ты видел? Прекрасный фильм…

Г е ю ш. Алийя сказала, что я помогу колхозу выполнить план сдачи мяса…

Т у м а д ж е в. Вот таким образом отвлекают способных людей на разные пустяки… Сегодня тебе скажут — паси свиней, завтра — сажай кукурузу…

Г е ю ш. А что тут плохого?

Т у м а д ж е в. Плохого? Подумай хорошенько. Ты опозоришь себя на все село. У нас когда-нибудь разводили свиней? Разве ты первый узнал, что это выгодное дельце? Знали и до тебя, а не разводили.

С а м а н д а р. Клянусь собственным здоровьем, брат Тумаджев правильно говорит. Слушай, сын безбожника, тебя твоя собственная бабушка убьет.

Т у м а д ж е в. Ты когда-нибудь слышал, чтобы из свинины готовили пити? Или приправу для плова? Чтобы свининой фаршировали баклажаны? Нет и нет: никогда.

Г е ю ш. Так что же мне делать?

Т у м а д ж е в. Возьми в руки перо и пиши, а я буду диктовать: председатель Рахшанде издевается надо мной, хочет сделать из меня свинопаса, пиши, сынок, пиши.

Г е ю ш. Дядя Тумадж, я писать не буду, никогда не буду.

Т у м а д ж е в. Этот пьяница и тебя сбил с дороги. Сколько раз я тебе говорил не связываться с ним. Заняться делом.

Стучат в дверь.

Кто там?

Голос Рахшанде: «Это я, товарищ Тумаджев».

Т у м а д ж е в (тихо). Прячьтесь в сарай. (Громко.) Сейчас открою. (Открывает дверь.) Проходите, проходите.

Входят  Р а х ш а н д е  и  Г ю л ь а л и.

Р а х ш а н д е, Г ю л ь а л и. Здравствуйте, Тумаджев.

Т у м а д ж е в. Здравствуйте, к добру ли ваш визит?

Р а х ш а н д е. К добру, к добру.

Г ю л ь а л и. Послушай, Тумаджев, что это ты в такое время дня закрыл двери на все засовы?

Т у м а д ж е в. Двери существуют для того, чтобы их закрывали.

Р а х ш а н д е. Мы вам не помешали? По-моему, вы что-то писали?

Т у м а д ж е в. Молодость вспомнил, я раньше увлекался поэзией, вот и хотел написать стихи о наших девушках-хлопкоробах.

Г ю л ь а л и. Сколько ни живу на свете, все бездельники пишут стихи.

Т у м а д ж е в. Бездельник я по вашей воле. Столько лет не используете номенклатурного работника.

Г ю л ь а л и. Ты что, родился номенклатурным? И потом, сколько раз тебе можно предлагать работу?

Р а х ш а н д е. Товарищ Тумаджев, мы пришли сюда не для того чтобы ругаться. У нас к вам конкретное предложение. Вы человек сознательный и должны нам помочь.

Т у м а д ж е в. Я вас слушаю.

Р а х ш а н д е. Как вы знаете, дела в колхозе идут неплохо. В этом году у нас хороший хлопок.

Т у м а д ж е в. Очень хорошо, поздравляю. Дай бог, чтобы каждому из вас присвоили звание Героя Социалистического Труда.

Р а х ш а н д е. Дело не в этом. Мы хотим в будущем году в три раза увеличить площадь под посевы пшеницы…

9
{"b":"851716","o":1}