Литмир - Электронная Библиотека

Ч а й х а н щ и к. Только для выполнения плана, будь она проклята.

Д ж а л и л з а д е. Кто скажет, как это называется?

Ч а й х а н щ и к. Водка «Московская», да перейдут ко мне ваши горести, сорокаградусная, неразбавленная, клянусь аллахом!

Д ж а л и л з а д е. Еще как?

И с к а н д е р. Это водка, которую гонят из нефти.

Д ж а л и л з а д е. Нет.

С а м а н д а р. Священная вода.

Д ж а л и л з а д е. Нет.

С а м а н д а р. Пусть скажет Иншаллах, он специалист.

И н ш а л л а х. Что может сказать Иншаллах? Разве Иншаллах пьет?

М у ж ч и н ы. Что же это такое?

Д ж а л и л з а д е. Чемпион мира.

И н ш а л л а х. Чемпион мира?

Д ж а л и л з а д е. Любой, кто только знакомился с ней, был взят в плен. Она послала в нокаут десятки боксеров, вывела с поля сотни футболистов, хоккеистов, высушила горло многим певцам, свалила на землю именитых писателей, талантливых художников, прославленных композиторов.

И н ш а л л а х. Она и меня чуть не убила.

Т у м а д ж е в. Не велика была бы потеря.

Д ж а л и л з а д е. А, и вы здесь, привет, руководитель!

Т у м а д ж е в (в сторону). Ну, наконец-то вспомнили, что я руководитель. Вот уже сколько лет меня никто так не называл. (Джалилзаде.) Здравствуйте, здравствуйте, что-то не припомню, где мы с вами встречались…

Д ж а л и л з а д е. Да здесь же и встречались.

Т у м а д ж е в. Постойте, постойте, лет десять назад сюда приезжал корреспондент районной газеты, все время ходил с блокнотом в руках: что нового?.. что хорошего?..

Д ж а л и л з а д е. Ну, так что нового? Что хорошего? Я тот самый корреспондент.

Т у м а д ж е в. Много воды утекло. Тогда ты был тоненьким пареньком, а сейчас, вполне солидный мужчина.

Д ж а л и л з а д е. И вы не похудели с тех пор. Как поживает Диляфруз-ханум? Прекрасным пловом меня угощала. Чаем поила…

Т у м а д ж е в. Не забыл, значит?

Д ж а л и л з а д е. Не забыл, если бы вы не запретили ей работать, была бы сейчас Героем Социалистического Труда.

Т у м а д ж е в. То, что ты помнишь, как тебя угощали, это хорошо, а в чужую семейную жизнь залезать не стоит. Так что нового? Что хорошего ты нам расскажешь? Снова приехал писать? Вовремя, вовремя.

Д ж а л и л з а д е. В вашем селе такие писаки, что мне трудно с ними тягаться.

Т у м а д ж е в. А что пишут?

Д ж а л и л з а д е. Что колхоз разрушен, разграблен и неправильно ведется хозяйство, да мало ли что еще… Что вы думаете по этому поводу?

Т у м а д ж е в. Дыма без огня не бывает.

Д ж а л и л з а д е. Вот вы, как бывший руководящий работник, не догадываетесь об авторе этих посланий?

Т у м а д ж е в. Ей-богу, я не догадываюсь… Вы же не можете подумать, что это пишу я…

Д ж а л и л з а д е. Отчего же… А сами вы наблюдаете конкретные недостатки?

Т у м а д ж е в. Например, этих мужчин никто не привлекает к работе.

Д ж а л и л з а д е. А сами вы чем занимаетесь?

Т у м а д ж е в. Жду комиссию.

Д ж а л и л з а д е. Комиссии не будет.

Т у м а д ж е в. А ты откуда знаешь?

Д ж а л и л з а д е. Я прислан из производственного управления разобраться в кляузах.

Т у м а д ж е в. Но вы еще не знаете о важнейшем вопросе, с западной зоны сняли хлопок…

Д ж а л и л з а д е. И посадили виноград.

Появляются  Р а х ш а н д е, Г ю л ь а л и, С а м а й я, А л и й я, Ф а р х а д  и  д р у г и е  к о л х о з н и к и.

Р а х ш а н д е. Добро пожаловать, товарищ Джалилзаде. Мы решили провести собрание в клубе.

Д ж а л и л з а д е. Давайте проведем собрание здесь, на свежем воздухе. Чем здесь не клуб? (Искандеру.) Принеси из моей машины мешок.

И н ш а л л а х. Товарищ Джалилзаде, а что в этом мешке?

Д ж а л и л з а д е (Искандеру, который принес мешок). Развязывай.

Из мешка вываливаются письма.

Г ю л ь а л и. Что это?

Д ж а л и л з а д е. Это послания недовольных мужчин вашего села. Мы привезли письма последних трех лет.

Т у м а д ж е в. Узнать бы, какой сукин сын их писал.

Г ю л ь а л и. Узнаем.

Д ж а л и л з а д е. Анонимки, написанные давно, принадлежат разным людям, тут и женщины, тут и дети, тут и попросту безграмотные болтуны. Письма последнего времени, хоть печатались на машинке или наклеивались на бумагу из букв, вырезанных из букваря, принадлежат фантазии одного человека, с позволения сказать.

С а м а й я. О чем большинство писем?

Д ж а л и л з а д е. Говорят, что ваш колхоз на краю гибели.

К о л х о з н и к и. Ложь, наглая ложь, обман.

Г у с е й н (вбежал, запыхавшись). Пусть сломаются пальцы тех, кто писал эти письма.

Д и л я ф р у з. Слишком много калек появится в нашем колхозе.

Г у с е й н. Я думаю, что среди тех, кто писал, нет ни одного мужчины.

Д ж а л и л з а д е. Мы внимательно прочли все письма, в них все неправда. Лишь одно верно, что многие мужчины ничего не хотят делать, живут на деньги своих работающих жен. И конечно, у них много свободного времени, чтобы заниматься такими неблаговидными делами.

И н ш а л л а х (нервничает, переступает с ноги на ногу). Товарищ Джалилзаде, среди тех, кто писал, есть мужчина… С вашего разрешения я совершу мужественный поступок.

Г у с е й н. Соверши, докажи еще раз, что ты мужчина, да стану я твоей жертвой.

И н ш а л л а х. Да будет вам известно, односельчане, когда меня сняли с должности заведующего амбаром, я написал несколько писем о председателе, который был до Рахшанде-ханум. Но удивительное дело: человек, который сменил Тумаджева, после моих писем получил повышение, его выдвинули. Может, ему помогли мои анонимки?

Все смеются.

Д ж а л и л з а д е. А в последнее время твоя рука участвовала в этом безобразии?

И н ш а л л а х. Клянусь здоровьем своей матери Рейхан, о новом нашем председателе Рахшанде-ханум я не писал анонимок. Завязал.

Г у с е й н. Что значит завязал?

И н ш а л л а х. Бросил. Это легче, чем бросить пить водку. Но настоящий мужчина может бросить пить тоже. Ну, кто еще выйдет после меня и признается?

К о л х о з н и к и. Признавайтесь!

И н ш а л л а х. Если сами не выйдут, я их выведу!

И с к а н д е р. Я же говорил вам — сейчас начнется!

Д ж а л и л з а д е. Начнем с тебя.

И с к а н д е р. Я не писал, я только относил на почту.

С а м а й я. Неужели и ты, Искандер?

И с к а н д е р. Больше не буду, сестричка!

Д ж а л и л з а д е. А что скажет Самандар? Чем ты занимаешься?

С а м а н д а р. Я тамада, товарищ Джалилзаде. У меня знаете сколько прекрасных тостов в честь мужественных, красивых, нежных, красноречивых, стойких, героических женщин нашего села!

Д ж а л и л з а д е. Почему же в твоих анонимках нет таких же красивых слов?

С а м а н д а р. Кто же пишет красивые слова в анонимках?

Все смеются.

И н ш а л л а х. Есть предложение, чтобы признался инициатор всей этой писанины.

Д ж а л и л з а д е. Если он мужчина…

Т о ф и к. Отец!

Д и л я ф р у з. Тумадж!

Тумаджев выходит вперед опустив голову.

Д ж а л и л з а д е. Я обращаюсь к вам, мужчины! Тесто нашего народа замешено на труде. Наши мужчины никогда не прятались за женской юбкой. Разве мы не потомки Кер-оглу и Наби? Мужчина не может жить в тени женщины, не может и клеветать на женщину… В вашем селе еще много целинной земли, которая может дать удивительные урожаи. Почему бы вам не получить их? А вы, товарищ Тумаджев, чем смоете свою вину перед народом?

И н ш а л л а х. Ее не смоет даже девяностоградусный спирт.

14
{"b":"851716","o":1}