Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Возблагодарили они ее: «Что изволишь молвить, краса вселенной, велика ваша милость к нам». Сели и устроили такой пир, что приятно было смотреть. Как и прежде, стояли там паланкины, в которых гости могли отдохнуть.

На следующий день преподнесли Горшарабу то же, что и Мисри, а Ардух — то же самое, что и Арзут. Также довольных и веселых отправили знатных и незнатных, одарили их прекрасными одеждами и преподнесли Дары. Затем явилась сама царица Маврид и сказала: «Раз торопятся цари, не следует их больше задерживать, но выслушайте еще одно слово и на один миг загляните в мой сад для прощального пира».

Поняли они, что нельзя ей перечить, и согласились Пошли в тот дивный сад, благоухающий ароматом цветов и плодов. Чудесные птицы сидели на деревьях с изумрудными листьями и жемчужными плодами. Сели они и устроили такой пир, что, клянусь вами, предыдущие были так же не похожи на этот, как если бы они были никуда не годными. Опять подарила царица бесчисленные богатства и [каждому] дала по серебряному дереву, листья на нем были изумруды, а плоды — драгоценные камни и бесценные жемчуга.

Затем Зав сказал: «Клянусь, если вы не посмотрите и мой сад и не попируете там, я буду очень огорчен». Они ответили так: «Мы бы всю жизнь с вами не расставались, однако родители наши уже извещены о вашей щедрости, и, если вы не изволите гневаться, не задерживайте нас более».

Пока спорили они об этом, явились два гонца-скорохода. Доложили об этом Заву: «Прибыли два гонца от царей Настура и Навшадура, они очень спешили и утомлены, желают видеть вас». В тот же миг Зав вышел навстречу гонцам. Те вручили ему грамоты и устно передали просьбу [своих повелителей]. Зав тут же вернулся, показал послание Мисри и Горшарабу и сказал: «Царь морской и царь Учинмачина пишут мне, что, прослышав про смерть Белого дэва, явился в ту страну его брат Черный дэв с двенадцатью тысячами дэвов. А на помощь им явилось еще стотысячное войско. Собрались [дэвы] на совет и порешили: сначала пойдем в Китай, отомстим Заву и разрушим Китай. Мисри тоже немало дэвов-палаванов перебил, и мы ему этого не спустим. Сначала от них избавимся, а остальные и так в наших руках! Теперь направились дэвы в Китай, каково будет решение Зава? Мы думаем, что нам следует идти вслед за дэвами, а вы двигайтесь им навстречу, окружим их со всех сторон, и пусть свершится угодное богу. Это наше решение, а вы поступайте так, как подобает вашему царскому достоинству и чести витязя. Отныне выбирайте, что лучше».

Эта весть огорчила Мисри и Горшараба, но сказал Мисри: «Этого дела не уладить ни огорчением, ни промедлением. Теперь позволь нам пойти, а вы начинайте готовиться. Они еще не так близко. И раз бог настолько лишил дэвов рассудка, что идут они сюда, мы с божьей помощью и с твоего согласия расправимся с ними. Было бы трудно, если бы они пошли туда [в Учинмачин], мы бы тогда не смогли им помешать. А теперь мы спешно разойдемся по домам, соберем свои войска и, где ты прикажешь, в назначенный срок встретимся с тобой. Только надо торопиться, ибо, где ни появляются поганые дэвы, они все уничтожают на своем пути». Зав сказал так: «Раз этот бренный мир не дал закончить нам пира и враг опять строит козни, я тоже не стану мешкать, пойду с вами. Как же иначе? Вы пойдете, а я останусь! Кто постигнет намерения этих безбожников? Вдруг встретитесь вы с ними где-нибудь по пути. Не быть тому, чтобы соратников моих избивали враги, а я отдыхал дома». Велел Зав тотчас созывать войско, и собралось сто тысяч воинов. Отперли двери хранилищ и выдали ратникам множество доспехов и оружия и [вывели] коней. Распрощались с отцом и матерью сын и дочери и вышли на площадь.

Здесь Зав отправляется сражаться с дэвами, а Мисри и Горшараб идут домой

Затрубили сбор, забили в литавры и барабаны. Развернули знамена, привели трех богато убранных слонов, поставили на них престолы с прекрасными балдахинами. Подошли три царя, на одного слона взобрался Зав, поднялся на высоту в шестьдесят шагов и сел, за ним Мисри сделал сорок шагов, тоже сел и посадил рядом прекрасную Арзут. За ним Горшараб со своим солнцем, красавицей Ардух, тоже поднялся на сорок шагов. Развернули знамена и пошли.

Шли они двадцать дней, охотясь и пируя. Как прошло двадцать дней, снова прибыл гонец от Навшадура: «Бакбак-дэв обижается, что дэвы пошли войной на людей, а ему не сказали, и грозится на дэвов напасть. Страху нагнал он на всех дэвов, ибо говорят, что тот нечистый и поганый Бакбак-дэв огромен, силен, глава всех дэвов. Теперь Черный дэв и Хазаран-дэв пошли к своему старшему прощение испрашивать, а войску своему наказали: «Будьте здесь эти восемьдесят дней, мы пойдем и мольбами и просьбами успокоим его. Если пойдет он с нами, мы весь мир покорим, кто устоит перед нами! А если нет, мы вернемся и разорим их человеческое племя». Дэвы прознали, что вы на свадьбе гуляете и страху перед ними не испытываете. Потому и они не спешат, идут с остановками. Теперь хорошо бы нам опередить их, уладив это дело».

Выслушали они эту весть, сочли это нарушением договора, и сказал Мисри: «Клянусь главой твоей, Зав, плохо рассудили они (Настур с Навшадуром). Не следует тратить силы на слабого противника, а перед сильным оказаться беспомощным. Если они и одолеют сейчас дэвов, все равно хоть один дэв уцелеет и сообщит предводителям о поражении. Те, разъяренные, нападут на войско, уже утомленное сражением, мы можем не подоспеть на помощь, и они потерпят большой урон. Я думаю иначе: надо ждать возвращения Черного дэва и Хазаран-дэва, тем временем нам соединиться с войсками морского царя и царя Учинмачина и тогда вступить в битву. А пока мы с Горшарабом не мешкая пойдем в свои страны, соберем дружины и вскоре вернемся к тебе». Отправили они скорохода [к Настуру и Навшадуру]: «Без нас не начинайте битвы и сообщите нам заблаговременно о встрече дэвов. Мы поспешим объединиться с вами до их прихода».

С этими словами царевичи разошлись: Мисри направился в Египет, Горшараб — в Индию, а Зав — навстречу дэвам.

Прошло время, и стало светло в Египте и в Индии, встретили их родители с радостью, справили достойную свадьбу на следующий же день, а тем временем войску велели снаряжаться. Как прошло семь дней, с сожалением поспешили прервать свадьбу и на восьмой день отправились на встречу с Завом со столь многочисленным войском, что земля сотрясалась под ним и горы и скалы сровнялись с долинами. Шли они днем и ночью, и на условленном месте встретились три героя — братья возлюбленные и несравненные друзья. В тот день наслаждались они созерцанием друг друга и устроили пир и угощение.

Как наступило утро, собрались три царя и устроили тайный совет: «Так дальше не годится. Много боевых дэвов идет на нас войной, а мы не знаем, где они, и стража у нас не выставлена, и нам о них не ведомо ничего. А вдруг нагрянут они и застанут нас врасплох, разобьют наше войско. Теперь следует нам выслать вперед человека, чтобы разузнать всю правду про дэвов».

Во время того совета прибыл гонец и доложил: идут цари Настур и Навшадур. Не завтра, так послезавтра они будут здесь.

Обрадовались царевичи, велели музыкантам играть громче и наутро двинулись втроем им навстречу. В тот день не встретились они с ними. На второе утро, на заре, донеслись до них барабанный бой, ржание коней и свист плетей. Сошлись два несметных войска. Пришли львы, тигры и боевые слоны, такие, что земля сотрясалась под ними, и не было ничего слышно от гула и грохота.

Как узнали цари об их прибытии, поспешили навстречу, оставили позади войско и, увидев Зава, спешились и поклонились до земли. Увидев, что они сошли с коней, спешились и царевичи, обнялись, расцеловались и сели за пир, обрадованные встречей, рассказали о дэвах: «Они должны быть уже близко». И сказал Навшадур: «Прибыли мои дозоры и сообщили мне: «Собралось великое множество дэвов, и Бакбак-дэв идет со своими сорока тысячами отборных дэвов. Оттуда они пошли им навстречу, а отсюда я пойду — так он решил». Мы же собрались и пошли к вам, а других дозорных послали туда». А Настур сказал: «Мои лазутчики подслушали совет дэвов. Они говорят, что Бакбак-дэв один может всю землю завоевать. Он так высок, что головой подпирает тучи, и толще черной горы. Глаза его подобны кровавым озерам, а на лбу рога — по двадцать локтей в длину. С выдохом он изрыгает пену, как разлившаяся река выплескивает песок. Ничего диковиннее его не видело око человеческое. По сравнению с ним другие дэвы такого удивления не вызывают, а вообще-то Черный дэв и Хазаран-дэв тоже очень страшные. Я видел их веселыми — и то они ужас нагоняют, а когда разъярятся и в бой пойдут, никто перед ними не устоит. Белый дэв рядом с ними что маленький холм перед большой горой».

28
{"b":"850617","o":1}