– Ох. – В бедро кольнуло.
Воздуха начало не хватать, рот судорожно хватал кислород. Шприц, вытертый салфеткой, упал в урну с мусором.
Глава 5
Москва. Среда. 18:55
– Господин следователь! Рад снова вас видеть! Как поживаете?
Рядом с Саблиным неожиданно появился загорелый седой мужчина в элегантном костюме. Следователь сразу узнал его.
Этим летом, расследуя убийство профессора лингвистики и пропажу золотой шумерской печати, следователь приезжал в офис коллекционера и предпринимателя Якова Владимировича Оболенцева, который продал шумерскую печать в антикварную лавку.[2]
– Яков Владимирович! Добрый вечер, – сказал Саблин. – Все хорошо, а как вы?
– Спасибо, у меня тоже в полном порядке! Не ожидал вас здесь увидеть, – Оболенцев улыбнулся. – Интересуетесь Индией или вы здесь по службе?
– Ни то ни другое, – Саблин улыбнулся, – я здесь по приглашению. Интересное место.
– О, да! Этот Центр – один из моих любимых! Тут столько уникальных и интересных предметов старины, осмотритесь, вам понравится!
– Не сомневаюсь, – кивнул Саблин.
В руке Оболенцева зазвонил смартфон.
– О, простите, дела!
– Конечно.
Оболенцев исчез в толпе.
– Ну, как дела? – к Саблину вновь подошел Даршан.
Вместе с ним был невысокий смуглый мужчина среднего возраста. Темноволосый, чуть полноватый, в больших очках, оправа которых совсем не шла ему. Мужчина внимательно рассматривал следователя маленькими глазками.
– Все прекрасно, – ответил Саблин. Появление Оболенцева сбило его расслабленный настрой. Он вспомнил дело, которым занимался, когда познакомился с коллекционером, и это испортило ему настроение.
– Нравится обстановка?
– Да, приятное место.
– Алексей, познакомься, это профессор Виджитунга, – Даршан представил Саблину мужчину в очках, – историк и очень уважаемый востоковед.
– Добрый вечер, – сказал следователь, – очень приятно.
– Рад встрече, – историк слегка поклонился. – Вы часто бываете на таких мероприятиях?
– Нет, не часто.
– Понятно. Ваша профессия не позволяет праздно проводить время, – Виджитунга улыбнулся.
– Совершенно верно, – кивнул Саблин.
– А в Индии вы бывали?
– Нет, не пришлось.
– О, я уверен, вам бы понравилось! Индия – изумительная страна, с ярким колоритом и такой многогранной древней историей!
– Не сомневаюсь. Вы там были?
– Да, много раз. Мой отец родом из Шри-Ланки, поэтому и в Индии я бывал очень часто, особенно в молодости!
Историк допил вино из бокала, который держал в руке, и повертел головой в поисках официанта. – Эй, любезный, сюда!
Официант моментально оказался рядом.
– Спасибо, – Виджитунга с нескрываемым удовольствием взял с подноса новый бокал. – Хочу вам сказать…
– Лизавета! – неожиданно Даршан быстрым шагом направился в сторону.
Саблин проследил за ним взглядом и увидел Кондратьеву.
Женщина стояла у двери с портьерой, за которой начинались служебные помещения, опираясь одной рукой о стену. Она была невероятно бледна, тяжело дышала, глаза широко распахнуты.
Следователь поспешил вслед за Даршаном, не дослушав Виджитунга.
– Лизавета, – индус подхватил женщину под руки, так как она слегла пошатывалась.
Кондратьева судорожно глотала воздух.
– Что случилось? – спросил ее Саблин. – Вам плохо?
Она набирала в легкие воздух, но не могла вздохнуть. Хрипы слышались в ее груди.
– Позовите врача, – крикнул Даршан, – срочно!
– Отойдите в стороны! – крикнул Саблин в толпу. – Криминальная полиция! Всем отойти в сторону!
Он достал удостоверение, поднял его над головой, показывая гостям и оттесняя их подальше от Даршана и Кондратьевой.
Лицо женщины стало совсем белым Она согнулась.
– Где, черт возьми, врач! – закричал Даршан.
Саблин наклонился к женщине.
– Что с вами произошло? Вы можете говорить?
– Надо… найдите розу, – прохрипела женщина, неожиданно схватив Саблина за руку. Он почувствовал, как ее короткие ногти с силой вдавились в его кожу, и заметил, что Лиза что-то держит в руке. Она протянула лист бумаги, свернутый пополам.
Следователь и Даршан переглянулись.
Гости, оттесненные в сторону, начали суетиться. По залу понесся гул.
– О чем вы говорите? Кто такая Роза? – спросил Саблин, но женщина помотала головой, тяжело дыша.
Следователь высвободил свою руку и выпрямился, чтобы увидеть, не идет ли врач, затем обернулся и заметил, как женщина закрыла глаза и обмякла, потеряв сознание.
Гости в ужасе начали расходиться, но часть любопытных продолжала стоять.
– Я врач! Разойдитесь, дайте пройти!
Расступившись, напуганные и озадаченные гости пропустили мужчину с медицинской сумкой. Он начал осматривать девушку.
– Какой ужас! – Саблин услышал рядом голос Виджитунга.
В зале появились сотрудники службы безопасности Центра. Они начали провожать гостей в противоположную половину помещения.
– Что с ней? – спросил Даршан. Все мышцы лица мужчины были напряжены, а на лбу появилась глубокая складка между сдвинутыми бровями.
– Отойдите, пожалуйста, в сторону, – сотрудник службы безопасности обратился к Саблину.
Следователь молча показал удостоверение.
– Прошу прощения.
Саблин оглядел толпу. На лицах оставшихся гостей читались волнение и страх.
– Пока сказать сложно, что с ней, возможно, какой-то приступ, но однозначно могу сказать – она жива, – доктор посмотрел на Даршана.
– Жива?! Ох, какое счастье, – вздохнул тот. – Все случилось так быстро и неожиданно! – Губы его дрожали. – Она появилась здесь, на этом месте, я подошел к ней, а в следующий миг она захрипела, начала задыхаться!
– Захрипела и начала задыхаться? – переспросил врач.
– Да.
В комнату вбежали еще два врача, вызванные службой безопасности. Они оперативно погрузили женщину на носилки и вынесли из зала. Саблин огляделся, обнаружив, что почти все гости уже разошлись, оставшихся провожала к выходу охрана.
– Не расстраивайся, главное, что она жива, – сказал он взволнованному Даршану.
– Ужасно, это просто трагедия! – удрученно произнес Даршан. – Что за лист бумаги отдала тебе Лиза?
Саблин вспомнил про это и вытащил бумагу из кармана, куда сунул ее в суматохе. На листе был нарисован один большой индийский иероглиф.
– О, – воскликнул Даршан, поморщившись.
– Что такое? – Саблин посмотрел на одноклассника, на лице которого читалась тревога.
– Плохо, очень плохо, – Даршан приложил ладони к лицу. – Это Атхарваведа.
– Что? – переспросил Саблин.
– Очень древний индийский иероглиф, – сказал Даршан, – он означает Атхарваведу.
– Что это?
– Священный текст.
– Почему тебя так встревожил этот иероглиф?
Даршан с волнением посмотрел на Саблина:
– Потому что это священный текст для темных индийских колдунов!
Глава 6
Москва. Среда. 19:20
В гардеробе толпились гости.
Служба безопасности Центра следила, чтобы не было давки и паники. Двери открыли, чтобы не было душно.
Женщина обхватила себя за плечи. Холодно. Воздух с улицы был по-осеннему колючим и кусал обнаженные плечи. Она стояла в очереди за пальто. То, что сейчас случилось, не входило в ее планы. Но она во всем разберется. Уладит ситуацию.
Пикнул телефон. Пришло сообщение. Женщина его прочитала, посмотрела на часы. Дорогой циферблат с бриллиантами на узком запястье показывал начало восьмого. Она еще успевает на встречу. Но сначала надо заехать еще в одно место.
– Это ужасно, просто ужасно.
– А что случилось? – она обернулась.
Сзади стояли две женщины. Одна пожилая, в черном бархатном платье, а вторая, чуть моложе, – в белой блузке с массивным жемчужным ожерельем поверх.
– Говорят, ту девушку отравили! – сказала пожилая женщина.