Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Или же ключ есть еще у кого-то, — сказал Хельбрам.

— Точно! Нужно будет поискать, у кого может быть дубликат ключа. Другой вопрос, как грабители проникли на территорию завода? У них есть доверенные люди в охране или даже где-то в правлении? Я видел, как к Герде Гроу прибыл полный лысый господин в чрезмерно богатой одежде.

— Возможно это Джон Граег? — предположил Хельбрам.

— Этот Джон Граег может быть связан с ограблением. Хотя прямых доказательств этому и нет. Просто мои домыслы. Бирон говорил, что на заседании они требовали новое оборудование для завода и их интересуют чертежи. Да, только они их не нашли! — Ахимас улыбнулся. — Знаете, я бы попытался отыскать труп Догбарта. Но, боюсь, времени у нас слишком мало. Думаю, завтра нам стоит навестить жену Догбарта, и передать ей ветрограммы мужа. Может, она расскажет нам что-то важное.

Добравшись до главных городских ворот, где днем и ночью было оживленно, Ахимас слез с лошади и достал ранец. Мимо, громыхая, проехала повозка с рабами нуаранами, сопровождаемая рунаборгскими солдатами. Прошли какие-то подвыпившие карлики с фонарями и проскакало несколько лошадей, подняв клубы пыли.

Откашлявшись от песчаной пурги, Ахимас сказал:

— К директорскому кабинету примыкает химическая лаборатория.

Наемник достал из ранца улики.

— Догбарт, изучал что-то. Может, искал причину аварии, а может, создавал какие-то добавки. Я нашел там любопытное вещество в разбитой таре. Вот оно, — наемник передал Хельбраму стеклянную пробирку с порошком. — Хочу, чтобы вы отправили это в Эрнбург, лично Дорию, а также то вещество, что мы достали на заводе. Еще отправьте одну из ПАН ламп. Вторую сохраните у себя дома. Посмотрим, что обнаружится. В письме укажите, что из веществ есть что, и при каких обстоятельствах найдено. Бирону Бененгрею отошлите вот это, — Ахимас достал из кармана перфокарту. — Это пришло на ветрограф Догбарта. Чей-то ответ. Посмотрим чей, и что именно там зашифровано. При инспектировании завода я рекомендую министру уделить особое внимание поиску информации о тех вагонах, что были пригнаны к цеху номер 6. Информацию о содержимом навряд ли удастся узнать, но, быть может, станут известны номера цистерн, или другие особенности! Попросите Бененгрея о встрече в удобном для него месте в подходящее время.

— Да, сделаю, — сказал Хельбрам.

— Вы же ждете Ганца? Да? — прервал разговор неприятный голос откуда-то сзади.

Ахимас обернулся. Позади стоял низкий мужчина в сером грязном плаще и с россыпью бородавок на лице.

— Не ждем мы никакого Ганца! — злобно отрезал Ахимас.

— А вы уверены, что не ждете? — настаивал уродливый человек.

— Уверены! — сказал Хельбрам.

Когда неприятный незнакомец ушел, смешавшись с толпой, Хельбрам спросил:

— Может, он хотел сказать гонца?

— Вы ждете гонца?

— Нет. Не жду, — почему-то грустно ответил майор.

— Ну вот, — закончил Ахимас. — Наверное, подслушивал нас. Давайте расстанемся. Мне не нравится находиться в таких шумных местах.

— Где и когда ждать вас завтра? — осведомился военный.

— Встретимся там, — наемник указал рукой, — за воротами, в тени пальм.

— Так точно! — отрапортовал Хельбрам. — Берегите себя, Ахимас. Да светиться во все времена!

— Вечно сиять! — поспрошался наемник и, оседлав лошадь, направился в пустыню.

Глава 8. Рыбы ночного неба

«Что же я ему покажу? Этому Тиму Дорио. Ведь это была не магия, а всего лишь печать двойника», — думал Ахимас, двигаясь по ночной пустыне. «Рассказать ему, как обращаться с оружием? Показать приемы самообороны? Да, что за бред я несу. В иные времена я бы отвез его в орден Онигия Оллания. Мальчик из знатной семьи, и столько времени успешно выживал на улицах этого жестокого города. Он точно обладает сильными частицами. В нем есть определенный потенциал. Это я и без ундоскопа могу понять».

Перед ним простиралась ночная пустыня, освещаемая мертвым, черепным светом покинутой темносферы, покрытая красноватыми камнями и скалами, иногда выглядывающими из-под толщи песка. Кое-где на скалах росли вялые, полумертвые деревца — старцы, растущие здесь с тех времен, когда на месте пустыни были густые леса.

Ветер не дул. Было типично прохладно для ночной пустыни. Невольно Ахимасу снова вспомнился Гур Ночной ветер.

«Он существует во всех местах и временах. И навряд ли врал мне про моего брата. Ночной ветер знает где Иохим. Может быть, зря я не согласился? Времени мало, а я теряю его здесь».

Ахимас отогнал от себя мысли, пришпорил лошадь и рысью поехал по мощеной дороге. От копыт в воздух поднимались облачка красноватой пыли. Отъехав от города на два или три торре, он свернул влево, где между красных, слоистых, как вафли скал виднелся оазис зелени. Кусты и деревья, словно пропитанные чернилами куски ваты, скрывали развалины древних строений.

Ахимас остановил лошадь и спрыгнул на землю, поросшую больной, измученной лучами вечносферы, но все же травой. Из-за руин появилась невысокая темная фигура. Она на мгновение остановилась, обдумывая решение, а затем спешно кинулась навстречу наемнику.

— Господин, Ахимас. Вы все-таки пришли.

— Вечно сиять, Тим, — ответил Ахимас.

— Вы выбрали это место, потому что здесь нам никто не помешает, верно? Тут никто не увидит, как вы покажете мне это…Ну то, как создавать двойника!

— Ага… — натянуто согласился Ахимас. — Сейчас я разведу костер, и мы отдохнем, поговорим. Помоги мне собрать хворост или наломай веток.

Мальчик бойко побежал куда-то в руины, видимо, выполнять просьбу Ахимаса. Сам же наемник принялся ломать сухие ветки. Благо местные деревца доживали свой век, и большинство их веток было высушено словно руки скелетов. Из кустов вышел Тим Дорио. В руках он нес большую кучу хвороста и сухой травы.

— Ого! Молодец! Много собрал. Выйдет хороший костер! — похвалил мальчика Ахимас.

— Прошу прощения, господин Ахимас, а у вас, случаем, нет чего-нибудь поесть? — жалостным голосом спросил Тим

— Поесть? — переспросил Ахимас

— Да. Я по вашему совету не показывался сегодня ни на рынке, ни у «леворуких». Ничего не ел со вчерашнего дня.

«А ведь, верно. Я мог бы и накормить его чем-нибудь. Но я совершенно об этом забыл. Да что уж, я вовсе об этом не думал!»

Ахимас осмотрелся. На каменной, поросшей травой, стене сидело два пустынных ворона.

«Это руины древнего поселения старосферов Унку. В них часто растут необычные травы и встречаются клубни проклятий. Да, клубни проклятий подойдут!»

— Нет, я ничего не взял с собой, — честно ответил Ахимас. — Но ужин у нас будет! Я покажу тебе как в подобных этому местах, можно найти еду.

— Подобных этому? — с недоумением переспросил Тим. — А что это за место? Какие-то руины.

— Да, руины города старосферов унку. Слышал о них что-нибудь?

— Да, взрослые говорили о них иногда. В основном нехорошее.

— Сейчас я разведу костер и покажу тебе, как найти еду.

Ахимас прошел мимо валунов, оставшихся от строений, и остановился в центре. Здесь, похоже, когда-то было сердце города или площадь. Кустов тут росло мало и можно было разбить лагерь не опасаясь, что сухая растительность воспламенится. Наемник сложил весь собранный хворост и ветки в маленький шалаш и подложил сухой травы. Затем сходил к лошади и взял из седельных сумок огниво. Когда костер занялся, наемник сказал:

— Мы ищем одно необычное растение.

— Как оно выглядит?

— Оно напоминает картофель, но с багряно-красными листьями.

Ахимас и мальчик принялись за поиски пресловутого картофеля. Наемник нагнулся и начал внимательно ощупывать траву перед собой. Руками он раздвигал большие и малые зеленые кустики, пока, наконец, не отыскал то, что ему было необходимо. Это оказалось маленькое алое растение ботвой похожее на картофель.

— Нашел! — сказал Ахимас. — Тим, иди сюда.

Мальчик сел рядом.

— Вот оно. Совсем небольшое, — сказал Ахимас. — Чаще оно крупнее.

22
{"b":"849296","o":1}