Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, что вы! Господин Майрион очень добр, и всегда помогает девушкам найти дорогу обратно.

Я закатила глаза и покачала головой, представляя, как Майк в сверкающих доспехах, с шашкой наголо мчится в лабиринт, чтобы спасти очередную смазливую красавицу. Зная его манеру общаться с женщинами несложно понять, почему нерадивые служанки так часто плутают в лабиринте. В конце концов, каждая из нас хоть раз мечтала о том, чтобы доблестный принц пришёл и спас нас из большой беды. Только вот конкретно этот доблестный принц меня в такую беду затащил собственноручно. И выкручиваться мне, по большей части, придётся самой.

Под непрекращающиеся наставления Мириады мы дошли до входной арочной двери особняка. За тот час, что мы отсутствовали, здесь что-то произошло — я поняла это, как только шагнула внутрь и едва не напоролась на летящего с огромной напольной вазой слугу. Чудом сохранив баланс и не распластавшись на полу вместе со своей тяжелой ношей мужчина вежливо поклонился мне и унёсся дальше по коридору. Снующие туда-сюда девушки в ослепительно белых передниках носили в руках пышные охапки благоухающих цветов. Служанки, вооружившись тряпками, полировали поручни центральной лестницы. Две тучные женщины несли большой чан, похожий больше на ведьмин котёл, куда-то в сторону кухни. Кто-то развешивал свежевыглаженные шторы, кто-то смахивал пыль с картин в тяжелых, золочённых рамах. Люди мельтешили перед глазами, иногда в спешке налетая друг на друга. Шли приготовления к чему-то грандиозному — это было ясно наверняка. И что-то мне подсказывало, что не ради Майриона эти люди так старались.

Выцепив взглядом из толпы Россеваля, как всегда спокойного и невозмутимого, я неловко помахала ему и жестом подозвала к себе.

— Приветствую, Хини. Как прогулка? — Улыбнулся тролль, и, поймав за воротник проходящего мимо слугу с небольшой вазой в руках, направил его в другую сторону. — Жоржо, я ведь говорил, что голубые вазы мы ставим только в главном зале. Ничего без меня не могут. Так как?

— Что, как?

— Прогулка. Гуляли в лабиринте?

— Откуда ты знаешь? — Забеспокоилась я, представляя, о чем ещё догадался этот вездесущий мажордом.

— У вас сабельник в волосах. Он растёт только в лабиринте. — Ответил Россеваль, протягивая мне зелёный лист, аккуратно вытащенный из моей прически.

Я выдохнула с облегчением. Россеваль производил впечатление очень проницательного и наблюдательного человека...кхм, тролля. Несмотря на то, что он всегда вёл себя очень сдержанно, меня не покидало ощущение, что он знает обо мне гораздо больше, чем хочет показать. Поэтому я бы не сильно удивилась, если бы сейчас он выдал мне, что в курсе моих сговоров с королём соседнего государства. Не удивилась бы, но испугалась. Кто-кто, а Россеваль точно доложил бы всё Майриону. В отличии от моей личной саны, он не обязан был выполнять все мои приказы. Да и судя по тому, что я успела увидеть, Россеваля и Майка связывала крепкая дружба, пусть оба и не называли свои отношения этим словом.

— Прекрасное место для уединения. — Ответила я, забирая листок из рук мажордома. — А что здесь происходит?

— О, вам не сказали? Мы ждём больших гостей. — Подобрался Россеваль, вспомнив о своей важной миссии.

— Гостей?

— Завтра утром господин Майрион вернётся с Королём Энидарком. Ему так не терпится познакомиться со своей невестой, что он решил не ждать, пока вы пройдёте обряд инициации.

Земля ушла из под ног. К такому я точно была не готова. Я надеялась на то, что у меня будет время, чтобы хоть немного подготовиться. В идеале я рассчитывала вовсе избежать встречи с этим Дарком. В худшем — увидеться тогда, когда смогу хоть немного управлять силой, о которой все вокруг говорят. Она бы прибавила мне уверенности в том, что я не просто маленький, беспомощный человечек с Земли, застрявший в страшном, незнакомом мире, полном магии.

— Хини, вам плохо? — Обеспокоенное лицо Россеваля возникло прямо передо мной. — Волнение перед таким событием вещь вполне естественная.

— Тебе-то откуда знать? Тебя тоже похитили и пытались выдать замуж за незнакомого человека?! — Огрызнулась я, раздражённая неумелой поддержкой мажордома. — Знаешь, как говорят в моем мире? Не знаешь, что сказать — молчи.

Резко развернувшись на пятках, я метнулась к лестнице, чтобы в очередной раз остаться наедине со своими мыслями в четырёх стенах моей изящной тюрьмы. Нет, я так просто не сдамся. И к завтрашнему утру у меня обязательно будет план!

11

Утром в дверь постучала Мириада. Сообщив, что Майрион и король Энидарк сейчас заняты обсуждением каких-то вопросов, а затем отправятся на охоту, она поставила передо мной поднос с завтраком.

— Я подумала, Хини, что вы не готовы к встрече с будущим супругом так скоро, поэтому сообщила господам, что вам слегка нездоровится. — Удивила меня сана. — Россеваль приготовил вам лавандовый чай от нервов.

— Ты права. Я не готова. — Проскулила, сложив на переносице большой и указательный пальцы. — Но, боюсь, Мира, что я не буду готова к этой встрече ни вечером, ни даже через год.

— Но Хини! — Приготовилась она возмущаться.

— Отставить панику! — Я вытянула ладонь в воздухе, останавливая поток воплей. Голова и без того раскалывалась. — Я не буду готова. Но сделаю всё, что мне полагается.

— Тогда, мы можем сейчас заняться вышивкой, а затем прогуляться по саду. Это поможет вам успокоиться и снять напряжение. — Повеселела Мира.

— Нет, нет. Я хочу побыть одна. Мне нужно решить, как себя вести с этим недоделанным женихом, свалившимся на меня.

Мириада задрала голову и посмотрела в потолок, вероятно пытаясь отыскать там дыру, через которую на меня кто-то свалился. Я снова застонала и рухнула на постель, рукой показывая девушке, что она может меня оставить.

— Я приду вечером, перед ужином, и помогу вам собраться, Хини.

— Не надо. Сегодня я хочу сделать это сама. — Поспешила я отбрехаться от ненужной помощи. Мириада со своей любовью делать из меня барби точно задушит на корню всю мою идею. Девушка, будто почуяв неладное, нахмурилась и упёрла руки в бока.

— Но так не положено. Я не могу оставить вас в такой ответственный день.

— Тогда, Мира, считай, что я дала тебе выходной. Займись своими делами, сегодня ты можешь не выполнять обязанности саны. И если у Майриона будут вопросы, можешь отправить его ко мне, я сама объяснюсь с твоим господином.

Вероятно, подобное поведение для дам высокого положения в этом мире было чем-то из ряда вон, потому что Мира сначала на несколько секунд будто выпала из реальности, а затем, взвизгнув и подпрыгнув на месте, выпорхнула из комнаты. Да, несмотря на всю серьезность, с которой Мириада относилась к своей работе, она была всего лишь юной любознательной девушкой, отчаянно жаждущей свободы. И кто я такая, чтобы её в этом ограничивать? А пока всё шло так хорошо, нужно было успеть подготовиться к вечеру, как следует.

***

План, как я и полагала, вызрел под самое утро, и я, целую ночь бродившая из угла в угол, выглядела сейчас, мягко говоря, не очень. Но это было только мне на руку. Осталось дополнить образ косметикой, которой было предостаточно на туалетном столике, и можно знакомиться с будущим мужем!

«Нет, одного макияжа здесь будет мало» — решила я и, прихватив с собой чистую наволочку, выскользнула за дверь.

Я кралась по особняку, вжимаясь в стены, и отчаянно надеялась никого не встретить на своём пути. Особенно тихо я старалась идти по первому этажу, мимо кабинетов Майриона, потому что где-то там, за одной из дверей, сидел сейчас Энидарк, к встрече с которым я была ещё не готова. Но удача была на моей стороне, поэтому до сада я добралась незамеченная ни единой живой душой.

Привычным маршрутом прошла к розовым кустам, обогнула несколько деревьев и присела на корточки у одной из широких клумб с мелкоцветами, напоминающими ромашки, огороженных белым камнем. Щедро зачерпнула рукой жирную чёрную землю и кинула наволочку. Ещё несколько горстей пошли следом туда же. Закинув тяжёлую ношу на плечо сделала шаг по направлению к каменистой тропинке, но высокий писклявый голос заставил меня вкопается в землю:

13
{"b":"848791","o":1}