Литмир - Электронная Библиотека

У него руки не из того места растут. Мэтт с трудом мог набрать текстовое сообщение, и при этом не напортачить. Он никогда прежде не печатал свои собственные договора.

Мэтт выпрямился во весь рост, его взгляд стал немного жестким.

— Не беспокойся об этом. У меня все под контролем. Я же как-то работал до того, как встретил тебя, Грейс, и буду в порядке после твоего ухода.

Грейс ошеломило его заявление. И что это должно было означать?

— Я и не знала, что куда-то ухожу.

Мэтт отказывался встретиться с ней взглядом. Он неотрывно смотрел в какую-то точку на стене позади нее.

— Думаешь, я не знаю, что ты встречаешься с этим засранцем? Думаешь, я не заметил, как ты вся светилась от счастья этим утром, или как хихикала вместе с Кайлой? Еще скажи, что ты не провела с ним прошлую ночь. Если у него есть хоть капля мозгов, он увезет тебя с собой.

Грейс вздохнула.

— Он не возьмет меня с собой, Мэтт. Мы только начали встречаться, но он ясно дал понять, что вернется в Чикаго примерно через неделю. Это всего лишь интрижка.

Мэтт слегка расслабился и, наконец, посмотрел ей в глаза. К ее глубокому удивлению в его взгляде читалось огромное облегчение.

— Надеюсь, что так. Мне бы очень не хотелось тебя потерять.

— Я никуда не уеду, так почему бы тебе не позволить мне делать мою работу?

Ей очень хотелось ознакомиться с этим контрактом. Во время последней встречи, на которой она присутствовала, управляющий зданием требовал огромных скидок. Притом настолько больших, что это делало данную сделку нерентабельной. Грейс оставалось только гадать, каким волшебством Мэтту удалось повлиять на того скрягу.

Он сжал в руках свой кейс.

— Я принесу тебе договор завтра. Ждать придется совсем недолго. Присматривай тут за всем, пока меня нет. И, Грейс, начни планировать вечеринку на пятницу. Я хочу, чтобы вся контора отпраздновала это событие. В каком-нибудь приятном месте, хорошо?

— В пятницу? Я не смогу устроить большой праздник к пятнице, — выпалила она.

Вечеринки требуют заблаговременного и тщательного планирования.

— Ты сделаешь это, Грейс, или я попрошу заняться этим кого-нибудь другого, — договорив, он чуть ли не бегом выскочил из кабинета.

Несколько секунд Грейс таращилась на дверь. Это было совсем не похоже на него: чтобы он сам вызвался делать работу, которую могла бы сделать она. Мэтт был лентяем, и ему действительно доставляло удовольствие раздавать задания другим людям. Он очень дорожил своим положением босса.

В тот момент любопытство взяло над ней верх. Она посмотрела на аккуратный письменный стол Мэтта. Здесь было чисто, главным образом потому, что Грейс держала все документы в идеальном порядке, а когда Мэтту что-то было нужно, он просто просил ее это подать. Именно так они и работали последние шесть лет. Что же изменилось на этот раз? Она подумала о контракте.

Раз речь шла об уборке помещений, стало быть, Эван Парнелл — связующее звено.

После секундного колебания Грейс открыла верхний ящик стола своего начальника. Она взяла первый попавшийся под руку карандаш и осторожно провела им по лежащему на столе блокноту, который Мэтт не взял с собой. К счастью, он никогда ничего не делал наполовину. Грейс без труда смогла прочесть то, что было написано на отсутствующем в блокноте листке, благодаря оставшемуся на следующей странице оттиску. Она почувствовала, как ее брови сошлись на переносице.

2201 Маунт-Дейл-Авеню.

Тот самый адрес, который она видела в записке у Эвана Парнелла сегодня утром. Что, черт возьми, находилось по этому адресу? Пожалуй, пришло время для небольшой поездки.

— Кот из дома — мыши в пляс. А вот когда босс уходит, значит, секретарша верховодит?

Грейс ахнула и покраснела, чувствуя себя так, словно ее застали за каким-то постыдным занятием. Она открыла ящик и положила блокнот в стол Мэтта. Стараясь сохранять спокойствие, Грейс привела в порядок остальную часть стола и посмотрела на мужчину.

— Нет. Совершаю свой регулярный ритуал — очередной завал разгребаю, чтобы мой босс мог хотя бы видеть свой стол.

В дверном проеме стоял Шон. На нем были обтягивающие джинсы, черная футболка и ковбойские сапоги. В будничной одежде он выглядел так восхитительно, что Грейс захотелось его съесть. Даже с другого конца комнаты она заметила его чувственный взгляд. Шон закрыл за собой дверь и направился прямо к ней. Он возвышался над ней, стоя так близко, что между их телами не осталось ни сантиметра просвета.

— Эй, я думала, ты готовишь, — Грейс понимала, что произнесла это прерывисто, чуть задыхаясь, а все потому, что Шон не давал ей достаточно свободного места, чтобы она могла дышать. Своим видом он чем-то напоминал хищника, вышедшего на охоту, который загнал свою жертву в угол и теперь готовится сделать последний бросок. Этот мужчина буквально источал сексуальное напряжение, которое ни с чем нельзя было спутать. Шон Йоханссон изголодался… по ней.

— Там все томится на медленном огне. Не волнуйся, все будет в лучшем виде. Это одно из тех блюд, для приготовления которых требуется весь день. Я думал, что приеду сюда и постараюсь уговорить тебя улизнуть со мной на послеобеденный перерыв на кофе, но, похоже, ты уже без меня успела сходить.

Пакеты. Должно быть, он увидел ее пакеты из магазинов. Грейс не могла ясно мыслить, когда его губы были так близко от ее губ. Она ощущала тепло его тела. Этот мужчина мог согреть ее в постели лучше любого одеяла. От большого тела Викинга веяло жаром, как от печи. Шон склонился над ней, глядя на нее своими пронзительными голубыми глазами, и внутри у нее разгорелся настоящий пожар, под стать ему. Откуда у него такая власть над ней? Он заставлял ее забывать обо всем.

— Я только прогулялась по магазинам с мальчиками.

Его глаза подозрительно сощурились.

— Мальчики? Я не знал, что твои сыновья приехали в город, — произнес он низким, рокочущим голосом.

Грейс покачала головой и попятилась назад, пытаясь отвоевать себе хоть немного свободного пространства. К несчастью, она наткнулась на стоящий позади нее стол. Шон обхватил руками ее бедра и крепко сжал их, давая ей понять, что ждет ответа.

— Не приехали. Я ходила с парой друзей из офиса. Они помогли мне выбрать несколько новых нарядов.

На его губах появилась едва заметная улыбка.

— Тебе захотелось выглядеть красиво, Грейс? Детка, если дело в этом, то тебе как раз надо не надевать одежду, а снимать.

Шон нащупал край юбки и задрал ее вверх. Он тут же принялся ласкать оголившуюся кожу. Грейс чувствовала его сильные руки на своем теле. Она даже не сразу заметила, что запрыгивает на стол Мэтта и обвивает талию своего Викинга ногами.

— Думаю, что именно так ты выглядишь лучше всего, — уверил ее Шон.

Грейс лучезарно улыбнулась ему.

— Я рада, но Адам считает, что я лучше всего выгляжу в зеленом и голубом. Он говорит, что мне стоит носить одежду оттенков драгоценных камней.

Шон резко убрал ладони, прервав свое долгое вызывающее исследование ее бедер. Он уперся руками в бока.

— Адам?

— Да, Адам, из отдела продаж. Ты познакомился с ним в пабе «У О'Хагена» пару дней назад. Если он тебе не нравится, то лучше начинай привыкать к нему, потому что мы с ним друзья. Адам мой друг, и его бойфренд Джейк тоже.

Она сделала особый акцент на слове «бойфренд», чтобы Шон понял, что у него нет причин ревновать. Сам факт того, что этот великолепный мужчина немного приревновал ее, заставило сердце Грейс биться чаще. Она взяла его лицо в свои ладони, поглаживая щеки.

— Так что не расстраивайся, когда я буду ходить с ними по магазинам. И потом, если бы я взяла тебя с собой, держу пари, ты бы не стал мне помогать в примерочной, как это делает Адам. Ты бы наверняка все время спрашивал, когда мы сможем вернуться домой.

У него отвисла челюсть. Его лицо превратилось в маску мужского негодования.

— Он был с тобой в примерочной?!

Грейс потянулась, чтобы успокаивающе погладить его. Собственно, а что тут такого особенного? Это же всего лишь Адам. Если бы примерочная была побольше, она бы и Джейка пригласила войти.

29
{"b":"848738","o":1}