Литмир - Электронная Библиотека

– Он очень сильно вами интересуется, – заметила Тели.

– Видимо, очарован моей несравненной красотой, – Алдари в ироничном жесте провела рукой по всей длине своего бледно-голубого платья.

– Напрасно ты так о себе, – нахмурилась Тели. – Конечно, ты не такая соблазнительница, как твоя сестра, но очень симпатичная. Особенно когда ты внимательна к тому, с кем говоришь, а не витаешь в облаках, думая о какой-то книге.

– Нельзя думать о книге, витая в облаках. Книги обдумывают тщательно и вовлечено.

– Я делаю по-другому. – Тели махнула рукой на свой детектив.

– Возможно, так и есть.

Капитан Хок скрылся из виду, направляясь поговорить с одним из эльфов.

– Может, мне стоит пойти туда и поболтать с наемниками, – сказала Алдари.

– Поболтать с наемниками? Уж лучше сразу пронзи мне сердце карандашом. Ты же знаешь, что эти эльфы зарабатывают на жизнь, убивая людей, верно? И мы понятия не имеем, чья кровь была на их доспехах, когда они прибыли в город.

– Но их же нанял отец. Уверена, он как следует проверил их и считает, что они заслуживают доверия.

Алдари и самой очень хотелось в это верить, но она то и дело ловила на себе расчетливые взгляды Хока. Хотя нет, расчетливые – не совсем точное слово. Торжествующие – вот что приходило на ум.

– На всякий случай стоит расположить их к себе. Если мы им понравимся, они будут более склонны рисковать ради нас жизнью.

– И как же ты собираешься внушить им это чувство?

– Буду любезной и предложу им конфеты. – Алдари похлопала себя по карману и потянулась к дверце.

– А чего-нибудь другого у тебя нет? «Эльфийские ушки» могут показаться им оскорбительными. Как думаешь, у них есть конфеты, названные в честь наших частей тела?

– Я слышала много историй про эльфов, и во всех говорилось, что они слишком заняты борьбой за жизнь и у них просто нет времени на занятия вроде изготовления сладостей.

Алдари вообще не могла представить себе эльфов, измученных битвами и при этом поедающих конфеты. Ну, разве что Хок. Этот хотя бы умеет улыбаться.

– Непонятно только, можно ли доверять его улыбке, – пробормотала она.

Тели приподняла брови.

– Неважно, – оборвала себя Алдари и полезла в одну из сумок. – У меня есть последний номер ежеквартального журнала с головоломками. Предложу им.

Она вытащила его из сумки и помахала. Этот журнал для нее впервые заказал дедушка на ее пятый день рождения, когда она решила небольшую головоломку, привезенную им из королевства Йи.

– Как думаешь, что им больше понравится: бродилки или крестословица?

– Мы едем уже четыре часа. Неужели там что-то осталось нерешенным?

– Ну, по лабиринтам я пока не проходила. Хотя их вряд ли можно считать головоломками.

Алдари обычно оставляла их Роти. К сожалению, на этот раз она не сможет поделиться с братом.

– Если ты не вернешься через десять минут, я приду за тобой, – покачала головой Тели. – Госпожа Хапро пришла бы в ужас от одной мысли, что ты разговариваешь с наемниками одна, без сопровождающего. Да и вообще.

– Просто в ее обязанности входило охранять нашу добродетель, пока мы с Шайденой росли. К счастью, мы уже не в том возрасте, чтобы нуждаться в сопровождающих.

– Угу, и именно поэтому твой отец попросил меня следить, чтобы никто из солдат не смотрел на тебя неподобающим образом. И наоборот.

Тели положила руку на свою булаву, как будто она уже передумала и решила не давать Алдари и десяти минут.

– Не может быть.

Тели приподняла брови и посмотрела на нее честными глазами.

– Неужели правда? – спросила Алдари.

– Насколько я понимаю, он, конечно, имел в виду в первую очередь солдат, а не тебя, но да, правда. Наше путешествие займет несколько дней, и вокруг нас только мужчины. Поэтому я здесь не только для того, чтобы охранять тебя от бандитов.

– Пошли со мной, – вздохнула Алдари, – поговорим с ними, и ты убедишься, что ничего ужасного не произойдет.

Тели махнула ей рукой, чтобы она уходила.

– Я больше переживаю о всяких напастях, которые могут произойти ночью, когда мы расположимся лагерем на привал.

Подумав, Алдари спрятала журнал с головоломками обратно в сумку, заподозрив, что солдаты предпочтут конфеты, и приоткрыла дверь. Карета двигалась довольно медленно, и она решила, что можно спрыгнуть, не упав и не поставив себя в неловкое положение. Когда она приземлилась, ее поддержала чья-то крепкая рука. Капитан Хок.

– Вы держитесь совсем рядом, можно сказать, на расстоянии вытянутой руки, – заметила Алдари, надеясь, что он не проявит чрезмерную настойчивость и не попытается запихнуть ее обратно в карету.

Она фыркнула про себя, не понимая, почему она использовала слово «попытается». Она все же обучалась самообороне и фехтованию у мастера-оружейника Джерфора, хоть и без особого энтузиазма, а значит, не была совсем уж беспомощной и, несомненно, могла убежать от пьяного матроса в переулке. Но эльфы не были ни матросами, ни пьяницами.

– Вы очарованы, что я так о вас забочусь? – спросил Хок. – Или в ужасе от моей удушающей протекции?

– Протекции? У вас впечатляющий словарный запас для человека, не являющегося носителем языка.

Стоило признать, что и носители языка не все могли похвастать таким хорошим словарным запасом. В замке нашлось бы немного солдат, которые бросались бы такими словами, как «протекция».

– Как руководитель компании наемников, которой приходится работать по всему миру, я должен уметь общаться с любыми работодателями.

Сзади раздался грубый окрик на эльфийском языке. Лейтенант Сетвик. Он шел в хвосте каравана между двумя эльфами, бдительно осматривающими береговую линию, придорожные клюквенные болота и черничные фермы. Эти ягоды были благословением местных крестьян, потому что относились к тем немногим культурам, которые не боялись ни короткого северного лета, ни соленого морского воздуха.

Отцовские конные солдаты болтали друг с другом и не особо смотрели по сторонам, находясь у себя дома. Алдари надеялась, что они будут более внимательны по мере приближения к горам.

– А также с грубыми коллегами, – продолжил Хок. – Прошу прощения, ваше высочество.

Капитан отвесил ей короткий поклон и направился к своему лейтенанту.

Мысль о том, чтобы поболтать с кем-нибудь из эльфов, пугала Алдари, и, кроме того, она не знала, говорит ли еще кто-нибудь из них на хайрике, языке Семи Королевств, но в голове каравана она заметила лейтенанта Сабора, старшего офицера, командующего отрядом солдат ее отца, и побежала, чтобы догнать его. Как и другие солдаты, он ехал верхом, и Алдари стало интересно, почему эльфы идут пешком. Была ли у них на то некая причина, связанная с боеспособностью, например, чтобы закалить тела с помощью такой нагрузки, или просто у них на родине не пользовались лошадьми?

– Ваше высочество? – удивленно выпалил лейтенант Сабор, когда она догнала его. – Что вы тут делаете, да еще пешком?

Он оглянулся на ее экипаж, посмотреть, не объят ли он пламенем, иначе какая еще причина могла заставить ее выйти?

– Найти вам лошадь?

– В этом нет необходимости, лейтенант. Я просто хотела спросить у вас кое-что.

Алдари оглянулась, чтобы убедиться, что поблизости нет эльфов, и снова задумалась об остроте их слуха.

– Да, слушаю вас.

На мгновение Сабор замер, раздумывая не приказать ли одному из своих людей отдать ей лошадь, но потом решил спешиться сам и пошел рядом с ней.

– Если вы об эльфах, то да, я знал о них. Сначала меня немного обидело, что ваш отец счел необходимым такое подкрепление. Простите, ваше высочество, я не высказываю неуважение к королю или короне, но у меня опытные солдаты, и они умеют очень многое. Но этим летом на перевале произошло множество инцидентов, и… Думаю, вы слышали, что мы потеряли несколько деревень в предгорьях. – Он нахмурился, взглянув на нее. – Ваш отец говорил с вами о политике? Знаю, наследник – ваш брат, но…

– Да, я знаю, как сильно угрожают нашему народу и насколько неустойчива сейчас наша независимость.

6
{"b":"848203","o":1}