Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Мне нужно поговорить с дедушкой. Он не спит?

– Он каждые пять минут выходит ко мне и спрашивает, нет ли вестей о твоих братьях. Я присмотрю за собаками. – Данниби хотел распрячь собак, но Лили сказала:

– Не надо, я на минуточку.

Она открыла дверь и увидела Оскара и Подо у огня. Повсюду в комнате стояли самодельные койки, на которых спали – или пытались заснуть – раненые.

– Лили, внучка! – негромко воскликнул Подо и со стоном поднялся. – Что заставило тебя ехать сюда посреди ночи? Над городом наверняка кружат эти проклятые твари!

– Деда, ты мне нужен. Господин Ритип, где Первая книга?

– Как выразился Клетус Джон Джиммиджеймс: «В это время суток она, разумеется, в моей комнате». Я изучал Первую книгу, а также старинные хроники анниерских королей и королев, которые нашёл в библиотеке. Ты просто не представляешь, как это увлекательно! К примеру, известно ли тебе, что древнелощинный всего лишь восемьдесят лет назад перестал быть на Анниере официальным языком судопроизводства? А буква «глиф» на письме изначально передавалась сочетанием букв «импль» и «сампо»… – Оскар замолчал, поняв, что никто его не слушает. – Хорошо-хорошо. Сейчас принесу книгу. – Он встал – и тут же ахнул. Глаза у него сверкнули, и старик воздел палец. – Заодно попрактикуюсь в незаметном подкрадывании. Я столько об этом читал! Вот, смотрите. – Ворча и сопя, как полный загон поросят, Оскар опустился на четвереньки, подкатился по полу к лестнице – так что задребезжали окна – и на цыпочках пошёл наверх. С коек донеслись раздражённые стоны.

– Что случилось, внучка? – спросил Подо, обнимая Лили и усаживая рядом с собой у огня. – Я-то думал, что Джаннер и Кальмар наконец вернулись.

– Я пытаюсь их найти. Но песни не помогают.

– Проклятье! Плохо, но неудивительно, – сказал Подо. – Волшебство молчит, когда мы в нём нуждаемся. Создатель просто сводит нас с ума.

– Но кажется, я знаю, как сделать так, чтобы оно не молчало, – Лили взяла дедушку за руку. – Нам нужны драконы.

Подо сдвинул брови и убрал руку:

– Драконы?

– Волшебство происходило всякий раз, когда я играла, а они были рядом.

Подо встал и захромал к своему креслу.

– Волшебство, – повторил он, опустился на сиденье и положил ногу на скамеечку. – Ничего хорошего в нём нет.

– Неправда. Когда мы были в Кимере, я увидела Кальмара и дядю Артама. И когда мы плыли сюда, драконы нас пропустили. Если я вызову видение, может быть, мы найдём Джаннера и Кальмара.

Оскар выглянул с верхней площадки лестницы. Подо и Лили притворились, что не замечают его. Старый библиотекарь крадучись спустился по ступенькам, заставляя стёкла дребезжать при каждом шаге, перекатился по полу до очага, спрятался за креслом и протянул Лили Первую книгу, явно рассчитывая удивить девочку.

– Спасибо, господин Ритип, – отозвалась та, не оборачиваясь.

Вытирая лоб платком, Оскар вылез из-за кресла и сел. Вид у него был удручённый.

– Что за шум? – спросила Ния сверху. Волосы у неё были растрёпаны, передник испачкан. Увидев Лили, она тут же стряхнула с себя сон, спустилась и обняла дочь. – Неужели ты их нашла?

– Ничего не получается, – призналась Лили, доставая свистоарфу, и Ния помрачнела. – Но кажется, я знаю, в чём дело, мама. Нам нужны драконы.

– Драконы! – со злобой повторил Подо. – Нельзя им доверять.

– Нам и не нужно им доверять, – твёрдо сказала Лили. – И они тебя не тронут, если ты не полезешь в воду. – Она хорошо знала дедушку и прекрасно понимала, что под гневом прячется страх. – Дедушка, пожалуйста. Если ничего не выйдет – ну и ладно. Но мы обязаны испробовать всё, пока не вернулись Клыки. Разве ты не хочешь убедиться, что мальчики живы и здоровы?

Подо тяжело вздохнул, заковылял к двери и надел плащ:

– Сейчас выведу сани. – Он взял кость-дубинку и меч и шагнул в холодные предрассветные сумерки.

На рассвете Лили, Оскар, Ния и Подо уже ехали к гавани. Солнце, пробившееся сквозь серый туман, казалось тусклым и зловещим. А за тучами, незримо для людей, молча кружила целая стая Летучих Клыков, ожидая приказа к атаке.

19

Что видел Кальмар

Кальмар учуял тролля задолго до того, как нашёл его следы. Ещё до рассвета он заметил в яблоневой роще отпечатки ног размером с колесо от садовой тачки. Хотя от тролльей вони у мальчика щипало в носу, Кальмар уловил и запах Джаннера. Брат был жив.

Кальмар медленно прокрался через сад, вспоминая уроки наставника Тумака. Шуметь нельзя, потому что внезапность была его единственным преимуществом. Он мог справиться с Клыком, но не с троллем. Тролли огромны и толстокожи, и им хватает сил швырнуть большой валун. Кальмар видел, как они это проделывали на Мельничном мосту.

На краю сада следы шли налево и скрывались в заросшем кустарником овраге. Увидев сломанные ветки, Кальмар с ехидной улыбкой подумал: просто удивительно – и как это он догадался о присутствии тролля?

Тролли, в общем, плохо умели прятаться. Спустившись с холма и нырнув в кусты, мальчик услышал дыхание чудища – тролль пыхтел и фыркал как огромный хряк, пожирающий помои. Кальмар надеялся, что тролль ест не Джаннера.

Он опустился на четвереньки и прополз под ветвями боярышника, то и дело останавливаясь, чтобы отцепить капюшон от сучка. Вонь всё усиливалась, и Кальмара замутило. Он боялся, что навсегда лишится чутья, – точно так же, как можно ослепнуть, если слишком долго смотреть на солнце.

Добравшись до облепленного землёй валуна, Кальмар выглянул из-за него – и ему открылось приятное зрелище: среди зарослей боярышника, плотно закутавшись в чёрный плащ и подтянув колени к груди, сидел Джаннер. Но тролля Кальмар по-прежнему не видел – очевидно, мешал валун.

Он хотел свистнуть, но это было слишком рискованно. Кальмар помахал, но Джаннер его не заметил. Прижавшись к валуну грудью, Кальмар осторожно обошёл его – и обнаружил серую бугристую ступню с жёлтыми потрескавшимися ногтями. Ступня крепилась к огромной ноге, нога – к огромному туловищу… И тут мальчик понял, что это никакой не валун, а троллья спина. И Кальмар стоит, прислонившись к ней.

Он вскрикнул – больше от отвращения, чем от страха, – и Джаннер вскинул голову. Замешательство на его лице казалось бы забавным, если бы не опасность. Кальмар повалился на спину, отчаянно пытаясь выхватить меч.

Тролль заворчал, встал и повернулся. Увидев Кальмара, он грозно сузил свои крошечные глазки, поджал толстую нижнюю губу и оскалился.

Кальмар безнадёжно запутался в колючем кустарнике, придавив ножны к земле. Вытащить их мальчик не мог: страх приковал его к месту.

Тролль вскинул мощные руки над головой и сжал кулачищи. Кальмар закрыл глаза, искренне сожалея в том числе и о том, что его последняя минута будет отравлена тролльей вонью.

– Ооод! – крикнул Джаннер.

Кальмар решил, что для последней минуты это очень странный возглас. Удара не последовало; он приоткрыл один глаз и увидел, что Джаннер стоит между ним и троллем, размахивая руками:

– Ооод, не надо! Это не Клык!

– Клык. Злой Клык, – гулким голосом отозвался тролль.

– Нет, Ооод. Это мой брат, – Джаннер приложил руку к сердцу и повторил: – Брат.

– Мой брат, – повторил тролль, внимательно посмотрел на Кальмара и наконец опустил кулаки. – Мой брат?

Джаннер протянул Кальмару руку:

– Вставай. Только медленно.

С помощью брата Кальмар вылез из зарослей, чувствуя, как у него дрожат ноги. Он не понимал, что происходит, но любопытствовать не стал. Он положил руку Джаннеру на плечо, и тролль снова зарычал.

– Всё хорошо, это не Клык.

– Добрый Клык? – уточнил тролль, склонив голову набок.

Джаннер улыбнулся:

– Да. Добрый Клык. Мой брат.

Тролль ухмыльнулся и, прежде чем Кальмар успел сказать хоть слово, схватил обоих и заключил в самые вонючие на свете объятия. Кальмар затаил дыхание (впрочем, объятия были такими крепкими, что он всё равно не смог бы вдохнуть). Когда мальчик уже думал, что вот-вот потеряет сознание, тролль отпустил их и с удивительной осторожностью погладил по голове.

18
{"b":"848193","o":1}