Литмир - Электронная Библиотека

— Да, ваше величество. Он точно не откажет, если вы посетите его лично.

— Тогда, готовьте корабль. Через неделю я уже хочу наслаждаться морским бризом. Леди Зарзо, желаете ли сопровождать меня в этом путешествии?

— Почту за честь, ваше величество, — присела она в реверансе перед императором.

— В таком случае, не буду дальше всех задерживать. У вас теперь появилось множество дел.

Адис медленно поднялся с трона и вышел из зала. Вслед за ним медленно ушли и остальные, кроме двоих.

— Все пошло не так, как вы хотели, — шепнул на ухо леди Зарзо Дьютос.

— Да, но в этой поездке у меня будет время переубедить его, — уверенно ответила она.

— Вы уж постарайтесь не разочаровать меня, — сказал он, пристально смотря в глаза.

Уголки губ Клариссы нервно дернулись.

— Я все сделаю, ради нашей общей цели.

— Неужели? Не забывайте, что ваше благополучие зависит от нас, — оставляя одну в зале, произнес доблестный.

Когда император впервые попал на восточный материк, с целью поздравить с избранием нового наместника Небес, то был приятно удивлен интеллектом молодого хайши. Его жизненные принципы были схожи с Адисом. И они много обсуждали, как можно будет освободить дикарей от рабства и сделать их полноправными гражданами империи. В речах молодого императора часто прорывались эмоции, а его собеседник всегда мог успокоить правильными словами.

— Я боюсь, мой друг, что большинство людей не поймут такое решение. Что они скажут когда узнают правду?! Ведь на самом деле это мы угнетатели, а не наоборот. Им с детства говорили дикари- невежды, они нападают на нас из-за своей врожденной жажды крови. Но это все ложь. Именно мы истребляем их ради наживы, а прозвали дикарями, чтобы наш народ пренебрежительно к ним относился. Как можно назвать диким народ, который научился обрабатывать золото раньше нас?!

— Разве в твоём окружении нету здравомыслящих людей? — внимательно выслушивал тираду Адиса наместник.

— Знать точно воспротивится. Они же потеряют свой основной доход, а значит и влияние. Не уверен в благородстве и четверти из них. Я не могу никому довериться.

— Твои суждения чисты и справедливы. Надеюсь, Небеса пошлют тебе решение.

— Надеюсь...

Развитие науки смогло временно умерить пыл сторонников войны, но человеческая жадность всегда голодна.

Команда императорского корабля практически полностью состояла из северян. Благодаря торговле они не только в совершенстве освоили кораблестроение, но и стали лучшими мореходами в Мирании. Если хочешь, чтобы плавание прошло без забот, то морские волки с островов Бахума это твой лучший выбор. Путь должен был занять около месяца в одну сторону. Они отплыли из южного порта, так как в той области океан был спокойнее в это время года.

Император стоял на палубе, предаваясь своим размышлениям.

«Молодец, Адис! Ты выиграл немного времени, но чем дольше будешь затягивать с решением, тем станет более очевидно, что ты не знаешь, как поступить. Сомневающийся император — угроза для страны. Да, так они все и подумают. Чтобы что-то изменить нужно сохранить власть, а чтобы её сохранить лучше не менять сильно русло реки. Тогда в чем смысл моего правления?»

Леди Зарзо осторожно подошла к нему.

— Ваше величество.

Для своих сорока трех лет она выглядела просто великолепно. Высокая, статная, с блестящими золотыми волосами, собранными в пучок на затылке, с манящими яркими голубыми глазами. Она могла бы стать великолепной партией для него, так как была ещё и главой одной из самых знатных семей, а значит обладала большим умом и властью. Но, к сожалению, Адис взял её с собой не для того, чтобы сблизиться, а потому что подозревал её больше всех в заговоре против него.

— Леди Зарзо, тоже вышли подышать свежим воздухом? В каютах днём достаточно душно.

— Вы правы, ваше величество.

Она подошла ещё чуть ближе

— Вы можете звать меня наедине просто Клариссой. Мне кажется, вам тоже не нравятся соблюдать строгий этикет.

— Я бы мог вам предложить тоже самое и на счёт себя, но боюсь могут поползти никому не нужные слухи.

— Ах, что вы, ваше величество! Я даже не думала об этом! Моё предложение сугубо односторонние.

Император был типичным параноиком. Двенадцать лет назад в последней войне погибли не только добрая половина доблестных, но и его отец. Адис был единственным наследником и сел на трон в двадцать семь. Был ли он готов к этому? Нет. А если бы стал императором в своём нынешнем возрасте? Тоже нет. Он не имел никакого желания ходить по болоту, именуемому политикой. Адис думал, что это глупая шутка возглавить империю. Кто-то из более подходящих на эту роль людей должен был убить его ещё тогда. Но годы шли и этого не произошло, а тревога за свою жизнь все не покидала.

— Кларисса, вы бывали на восточном материке?

— Пару раз, ваше величество.

— Вам понравилось?

— Слишком влажный климат. Я к такому не привыкла.

Император улыбнулся.

— Вы ведь не просто так взяли меня с собой?

— Мне пригодятся ваш ум на переговорах с хайши.

— Но я слышала ваше величество близко знаком с наместником. Не думаю, что от меня выйдет много пользы.

— Само ваше присутствие, Кларисса, уже склонит чашу весов в нашу сторону.

— Ваше величество, мне льстит, — посмотрела она нежно в глаза императора.

«Не стоит с ней заигрывать. Она твой враг. Помни это».

— На самом деле вы мне нужны, чтобы убедить остальные знатные семьи больше доверять мне. Но сначала я должен буду убедить вас, — император повернулся к леди Зарзо с вызовом в глазах. — Я уверен, вместе с наместником мы сможем придумать решение, которое удовлетворит обе стороны и исключит начало новой войны.

— Ваше величество думает, что я не на его стороне? — уже без наигранности сказала она.

— Думаю, вы ещё не определились. Я даже завидую вам. Не у каждого есть возможность выбирать.

Леди Зарзо была слишком ошарашена откровением императора, и пока пыталась найти слова он покинул палубу, оставив её наедине со своими мыслями.

Глава 5

Империя Эларис 1389 год.

Три года обучения прошли на одном дыхании. Компания Элвара ещё больше сблизилась между собой. В последующих отборах в десятку лидирующие три места так и оставались за Дарстом, Шин Зе и Лейной. Элвар так и не смог попасть в неё, не смотря на все приложенные усилия. Мотон с каждым своим поражением терял авторитет и часть свиты пока их не осталось всего трое. Дарст провоцировал его ещё на спор, но тот каждый раз отказывал. На последнем году Мотон сражался сначала с Шин Зе, а потом с Лейной. После первого поражения его моральный дух настолько упал, что он просто покинул полигон. Тем самым автоматически проигрывал и бой за третье место. Лейна была очень расстроена из-за этого.

— Мне так нравилось его побеждать каждый год. Вот же мерзкий человек. Лишил меня такого удовольствия!

Она стала более открыто выражать свои эмоции, а не копить их в себе. В этом была по большей части заслуга Дарста.

На выпуске присутствовал сам император Адис. Он награждал лучших мечников клинками. Сделанные на заказ, они носили герб школы на нижней части эфеса, и крохотную подпись ковавшего их мастера. К сожалению, они были парадными, а не боевыми. Но Лейна все равно прыгала, светясь от счастья, как маленькая девочка, и даже в порыве чувств обняла парней. Элвар пригласил друзей на праздничный ужин к себе домой. Мать была просто в восторге. Она очень понравилась своей заботливостью и, конечно же, кулинарным умениям Дарсту с Лейной.

— Эл, ты дважды провел меня! Сначала мне долго шили форму, хотя твоя мать, уверен, справилась бы быстрее, а теперь выясняется, что она еще и восхитительно готовит. Все эти годы я мог бы заходить к мисс Люнэр и пробовать эти восхитительные блюда!

— Очень мило с вашей стороны так меня нахваливать, но вы явно преувеличиваете.

16
{"b":"844967","o":1}