Литмир - Электронная Библиотека
A
A

XIV

Солярис-Сити. Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество 12 февраля 3056 г.

Появление Тормано в комнате сопровождалось сдержанным шепотом присутствующих. Кай вместе со всеми повернулся и увидел дядю, вошедшего через потайную дверь, расположенную между двумя зеркалами. Его внезапное антре не удивило Кая, он знал о пристрастии Тормано к театральным эффектам. Удивила Кая женщина, шедшая с ним под руку.

Она была великолепна. Впервые за всю свою жизнь Кай вдруг посмотрел на дядю беспристрастно, со стороны и искренне восхитился им. Невысокий, но подтянутый, он никак не выглядел на свои шестьдесят лет. «Мне бы так выглядеть в его возрасте»,– с завистью подумал Кай.

Тормано под руку с красавицей шел прямо к Каю и Ву. Приветливо улыбаясь, он подошел к бойцам и слегка поклонился.

– Добро пожаловать, господа, очень рад вас видеть.– Он посмотрел на племянника.– Твое присутствие здесь радует меня больше, чем ты можешь представить.

Ву ответил вежливым поклоном:

– Благодарю вас, господин, за оказанную мне честь. Не многие в вашем положении согласились бы видеть меня у себя.

Тормано сделал вид, что не понял намека;

– Солярис – мир особенный, со своей политикой и общественными устоями. Нас не волнует то, что происходит вне Соляриса.– Он слегка нахмурился.– Я надеялся, что госпожа Фань придет вместе с вами. Как она себя чувствует?

Улыбка исчезла с лица Ву.

– Она просила извиниться, что не может посетить вас. Она здорова, но доктор считает, что ей необходим покой.

– Ну и прекрасно.– Тормано повернулся к своей спутнице.– Нэнси, напомни мне послать цветы госпоже Фань, если господин Ву позволит мне такую маленькую вольность.

– Она будет польщена вашей заботой. Тормано улыбнулся, кивнул и обратился к своей спутнице:

– Извини, Нэнси, я не слишком галантен с тобой сегодня. Позволь представить тебе моего племянника Кая Алларда-Ляо и претендента на титул чемпиона господина Ву Дэнь Таня. Кай, господин Ву, это моя помощница Нэнси Бао Ли.

Ву ответил церемонным поклоном, Кай поклонился и, взяв в свою руку ладонь девушки, поцеловал кончики пальцев.

– Счастлив познакомиться с вами, Нэнси. Она вспыхнула и смущенно произнесла:

– Я также рада, господин Аллард-Ляо.

– Я не потерплю в своем доме ненужных формальностей,– засмеявшись, сказал Тормано.– Нэнси, не называй моего племянника господином Аллардом-Ляо, для тебя он Кай. Кстати, Кай, она твоя большая поклонница, так что надеюсь, что вы станете друзьями.

– Я также и ваша поклонница.– Нэнси вежливо улыбнулась в сторону Ву Дэнь Таня.

Кай вежливо болтал с Нэнси, говорил ей комплименты, но про себя думал совсем другое: «Интересно, с каких это пор мой дядюшка взялся за сводничество? Он действительно думает, что одному мне здесь будет скучно, или в голове у него другое? Может быть, он хочет заполучить меня с помощью этой красотки? А действительно, кто она – поклонница или шпионка?»

Тем временем Тормано взял под руку Ву, сочувственно кивая и продолжая говорить о здоровье его жены, ловко увел его, оставив Кая и Нэнси одних. Оставшись с Нэнси, Кай смутился, возникла неловкая пауза, которую они оба хотели разрядить, и неожиданно заговорили разом. Получилась какая-то неразбериха, и они искренне рассмеялись. Кай поклонился и сказал:

– Говорите первой вы.

Нэнси мельком посмотрела вслед уходящему Тормано и прошептала:

– Пожалуйста, господин Аллард-Ляо, не осуждайте своего дядю за то, что он представил меня вам вот так. Может быть, вы считаете меня назойливой?

– Не волнуйтесь, Нэнси, пожалуй, единственно хорошее, что он для меня сделал сегодня, это познакомил с вами. И, пожалуйста, зовите меня Каем.

– Благодарю вас.– Она посмотрела на Кая, и ее глаза блеснули.– Я действительно ваша поклонница, но такая, знаете, тихая, не как эти, ну...

– Фанаты? Она кивнула:

– Да, совсем не такая.– Она выдержала вежливую паузу, глубоко вздохнула, и эластичное платье в очередной раз позволило продемонстрировать ее грудь. Уже более спокойно она продолжала:– Я, наверное, слишком много говорю. Видите ли, когда я узнала, что ваш дядя будет смотреть битву в вашей ложе, я сказала ему, что мне бы тоже хотелось когда-нибудь увидеть вас. И тут он предложил пойти с ним на этот прием и познакомить с вами. Я так счастлива, для меня это такая честь...

Кай погладил ее руку:

– Не переживайте, все в порядке, я вас прекрасно понимаю. Мой дядя хочет, чтобы я наслаждался жизнью, но то, что он хочет для меня, не всегда совпадает с тем, чего я хочу. Но сейчас наши интересы, кажется, совпали.

– Ваш дядя очень добрый человек, он познакомил нас, а я... Ну, я хочу сказать, что... Я не буду возражать, если вы согласитесь... ну, в общем, я не против, если мы еще увидимся.– Она смутилась и покраснела, но рассмеялась и посмотрела на Кая.

– Ну, разумеется, я буду счастлив видеть вас. Она легонько сжала его руку и тихо прошептала;

– Вы очень мужественный и симпатичный, вы нравитесь мне даже больше, чем Виктор Дэвион.

– Что вы говорите! – Каю стало неловко, и девушка тут же это заметила.

– Я хотела сказать, что он какой-то замкнутый, мне он кажется слишком сдержанным и малообщительным.– Она игриво улыбнулась.– А еще низкорослым.

Кай рассмеялся и заметил:

– Нет, вы совершенно не правы, считая Виктора человеком черствым и мрачным, он совершенно не такой. Он мягкий и добрый, любит своих друзей и сам умеет быть хорошим другом. Вот с ростом у него действительно плоховато, вам он будет вот до сих пор.– И Кай дотронулся до щеки Нэнси.

Нэнси положила руку на ладонь Кая, лежащую на ее щеке, и произнесла:

– Очень маленький, мне такие не нравятся, я предпочитаю мужчин высоких, таких, как вы.

Кай посмотрел на Нэнси и увидел ее глаза, в них был интерес. Он знал, что когда женщина нравится ему, когда он влюбляется, с ним происходит нечто неописуемое. Это не волнение, это какой-то импульс, зажигающий все его сердце. Он смотрел на Нэнси, глядел в ее глаза и ждал, ждал, что сердце его начнет биться сильнее.

Но ничего не произошло, он не почувствовал ни страстного биения, ни знакомого импульса, ничто не говорило ему о том, что он нашел женщину, достойную места в его жизни.

49
{"b":"84439","o":1}