Литмир - Электронная Библиотека

Азарь с удивлением рассматривал фургон и красавицу гимнастку с густыми чёрными волосами.

Лугин добрался к нему всё так же – на коленях и взял ученика за руку.

– Малыш, ты как? Помнишь меня?

Азарь сфокусировал зрение на старом философе и какое-то время смотрел так, словно не узнал. А потом крепко вцепился в руку учителя и выпалил:

– Луги, нам конец! Всё пропало!

Глава 2

Азарь чувствовал себя здоровым, ничего не болело, голова не кружилась, но сам ересиарх оставался таким вялым, будто нетопырь выпил у него все соки. Любой разговор, даже самый короткий, стоил ему невероятных усилий, после которых ересиарх подолгу отлёживался и молчал. Сходить до ветру он мог самостоятельно, но после этого буквально падал на свою лежанку и засыпал.

Однажды Азарь заметил, что с запястья пропал его давний шрам в виде буквы V. Тот самый, который, как верил сам ересиарх, приносил ему удачу. От этого открытия калека взвыл и уткнулся лбом в доски телеги. Вокруг него засуетились девушки, думая, что у мнимого сына Лугина что-то болит. Через какое-то время Азарь замолчал и ещё долго не проронил ни звука.

Лугин всё время очень странно на него смотрел, как будто ждал, что вот-вот Азарь расклеится окончательно, а может, и вовсе отдаст концы.

Так продолжалось день за днём, потом по крупице Азарь постепенно стал крепнуть. Даже пытался помогать труппе по мере сил. В основном, конечно, гимнасткам, которые всё это время за ним ходили, как справные знахарки. Разумеется, когда не скрашивали одиночество господина Иноша. Вместе с Азарем они штопали костюмы, плели венки и рассказывали ему много путевых баек.

Но всё равно это был уже не тот Азарь. Он как будто лишился чего-то, что делало его самим собой.

* * *

Стоял прохладный сумрачный день. Было так душно, как обычно бывает перед дождём, но тучи ещё не собрались. Наверное, разразится ближе к вечеру. Дул знойный ветер.

Они остановились на поляне, подальше от проезжего тракта. Стреноженные лошади вяло щипали траву и хвостами отбивались от слепней. Вся труппа во главе с хозяином балагана собралась вокруг костра, над которым дымил объёмистый котелок.

Сегодня кашеварил зазывала Лежан. Он мешал густую похлёбку с загадочным видом, по меньшей мере магистра мистических искусств, и временами подбрасывал каких-то пряностей.

Между артистами лениво текли разговоры. Скоморохи терзали струны гуслей и пели скабрезные частушки. Гимнастки звонко, как колокольчики, смеялись и прихлопывали в такт. Между Веселиной и Сластолиной сидел господин Инош и тоже громко хохотал. Руки его при этом бесстыдно гладили обеих девиц по коленкам и бёдрам.

Синяк дрых под телегой, закутавшись в лоскутное одеяло Гасавы.

Наконец Лежан торжественно произнёс, что можно есть, и протянул плошку с ароматным варевом господину Иношу. Странники повыхватывали деревянные ложки и накинулись на обед.

Всё это время Азарь молчал и не сводил пристального взгляда с горизонта. Там – где-то очень далеко – курился сизый дымок, а больше ничего разглядеть не получалось. Пальцами правой руки он тёр место, где ещё совсем недавно был шрам, без которого ересиарх давно уже себя не представлял. Его талисман.

Подсел Лугин и подал черепок с густой похлёбкой. Азарь кивнул, зачерпнул ложкой. И тут же забыл про неё, опустив назад.

Лугин пристально посмотрел на него. Старый философ немного помялся, будто подыскивая слова, потом заговорил:

– Слушай, малыш, то, что тебе приснился Альхазред, ещё не значит, что все мертвы и на нас несётся дикая невидаль, которая пожрёт весь Горний.

– Это не было похоже на обычный сон, Луги…

– Пазей! – зашипел на него Лугин. – Я же просил называть меня Пазеем!

– Пазей, Пазей, – примирительно произнёс Азарь. – А я хоть кто?

– Ты? Малыш. И хватит с тебя.

Азарь усмехнулся. Оставаясь при этом мрачнее тучи.

– Понимаешь, его речь была слишком осмысленной. Слишком логичной. Я знаю, во снах часто так бывает, что тебе кажется что-то очень правильным. Но ведь, когда просыпаешься, обязательно понимаешь, что это была полная чушь! Здесь не так. Мне кажется, когда очнулся, я понял слова некроманта даже лучше, чем во сне.

– Что ж, это очень просто проверяется, – хмыкнул философ.

– Как?

– Если беляк явится тебе во сне ещё раз, попроси его потолковать и со мной тоже. И коли чуд уважит, стало быть, это действительно он и дела наши плохи. А на нет и суда нет.

Азарь задумался.

– Ну, может, – и продолжил после паузы: – Я не понимаю, почему нетопырь ничего не делает. Он ведь прекрасно знает, что «разрыв» угрожает всем. Включая его возлюбленных сородичей, для которых он собрался очистить Горний от людей. Неужели ему так крышу снесло от всемогущества?

– Нетопырь нетопырем. В конце концов, чего с него взять? Страховидла – он и есть страховидла. Я вот никак не пойму: почему бездействует создатель?

Азарь иронично посмотрел на учителя.

– Я не про бога Храмовых скал.

– А, – протянул Азарь и наконец приложился к каше. – Тот самый загадочный бог, истинный создатель Горнего?

Лугин кивнул, а потом вздрогнул и воровато огляделся.

– Я думаю, не стоит это обсуждать сейчас.

– Да, Лу… Пазей, ты прав, – Азарь нахмурился и устало потёр лоб. – Что-то я расклеился после Борича. Почему нетопырь шарахнул только по мне, а тебя пощадил? Из сентиментальных чувств?

– Может, посчитал тебя опаснее, – пожал плечами Лугин Заозёрный. – Ты как-никак его громоотвод. А я? Что я? Всего лишь выживший из ума философ. Признаться, сначала я решил, что он тебя насмерть умордовал. А ты вон – ничего, выцарапался. Ты самый живучий сукин сын, что я видел. Оглоблей не перешибёшь!

– Ну, спасибо, старая перечница!

– Как ты, малыш? Никаких изменений в себе не чувствуешь?

Азарь призадумался.

– Вроде нет.

Лугин в который раз очень странно на него посмотрел, а потом принялся с аппетитом хлебать варево.

– Эй, красавчик! – окликнул Азаря господин Инош, намекая, разумеется, на его увечья. – Ты тут спишь с нами, жрёшь, слабосильный вельми, может от тебя хоть какая-то польза быть?

– Он нам костюмы штопать помогает, – заступилась за него Веселина.

– Белошвейка, значит! – осклабился балаганщик.

Азарь уставился ему прямо в переносицу.

– Э, – окликнул ересиарха Дрищ Ян и протянул лирообразные гусли с игровым окошечком, – слабо?

Азарь одарил его мрачным взглядом, и скоморох отстал.

– Мой сын стремительно идёт на поправку, – вклинился Лугин с поклоном, – он будет помогать по мере сил. Прекрасная Веселина уже говорила, что парень помогает со штопкой. Ещё он умеет писать и превосходно читает… гм… на скольких языках?

– На семи, – сказал Азарь.

– О! – Инош воздел вверх палец. – Надо ж сирина покормить!

Азарь вздрогнул и напрягся. Инош истолковал его реакцию по-своему.

– Ты не боись, приятель! Да, люди про них многое болтают, но на самом деле сирины безобидны, можешь мне поверить. Вот давай-ка ты и будешь за ней смотреть.

– Господин Инош! Мой сын ещё не до конца оправился, он может в пути споткнуться и упасть. Нехорошо, если корм для птицы изваляется в траве. Или вовсе разольётся. Смотря чем вы там собрались её кормить. Давайте лучше я…

– Я справлюсь! – непослушными губами вымолвил Азарь.

– Вот и славно! – балаганщик хлопнул в ладоши и, чуть привстав, пихнул Лежана в плечо. – Собери там по-быстрому.

Зазывала кивнул и, отправив в рот последний кусок хлеба, скрылся в вагончике.

Лугин вцепился в руку Азаря.

– Не ходи!

Ученик пристально посмотрел на философа.

– Почему?

– Ты ещё слаб. А они, говорят, людей зачаровывают.

– Ну, ты же слышал, что сказал господин Инош, – Азарь по-прежнему не сводил с учителя глаз. И взгляд этот, казалось, видел старого философа насквозь. – Слухи о сиринах весьма преувеличены. Кстати, а почему я узнаю, что в труппе есть сирин, только сейчас?

6
{"b":"844258","o":1}