Литмир - Электронная Библиотека

Он самодовольно улыбнулся. Помпадур знала слабые стороны государя и умело использовала его недостатки в своих интересах. Принц Конти одарил фаворитку злобным взглядом. «Она знает, КАК угодить напыщенному индюку, моему кузену, – подумал он, сдвинув брови. – Воистину, эта женщина – дьявольское отродье!»

Посмотрев на возлюбленного, маркиза не удержалась от улыбки. «Он ведь, в сущности, словно дитя. С виду могучий и сильный, а в душе маленький мальчик, который никак не наиграется. Когда Луи изменяет мне, я даже не могу сердиться. Новая игрушка, она всегда новая».

– Все же меня терзают смутные сомнения относительно кандидата на должность тайного агента, господина Дугласа-Маккензи. Вы уверены в нем, отправляя в качестве вашего эмиссара в Россию? – вопросительно взглянув на маркизу, осведомился принц Конти.

– Вы бы лучше поинтересовались личностью господина, или госпожи, дʼЭона, – насупился король, который никак не мог забыть о конфузе. – Мы не доверяем ему! Да и как можно доверять человеку, когда не понятно: мужчина перед тобой или женщина?

– Ваше Величество, я убежден, что более подходящего человека трудно было бы сыскать. Я познакомился с ним задолго до бала, на котором…

La maîtresse сделала предостерегающий знак принцу.

– …на котором секретарь господина Дугласа был представлен вам, сир, – закончил свою мысль принц. – Он умен, имеет степень доктора гражданского и канонического права, красноречив, прекрасный публицист, его работы высоко оценили многие известные писатели, а также весьма обаятелен, хотя, соглашусь, горяч не в меру. На его счету немало дуэлей. Шарль – один из лучших фехтовальщиков Парижа, а может, и Франции. Во всяком случае, вот уже несколько месяцев мсье Бомон работает секретарем у господина Маккензи, и, насколько мне известно, последний крайне доволен помощником.

– Вот видите, Ваше Величество, – с улыбкой подытожила маркиза, – нет совершенно никаких поводов для беспокойства.

– По поводу мсье де Бомона нет, ибо я знаком с ним уже давно, – подтвердил принц, – но вот шевалье Дуглас меня смущает. А что, если барон ведет двойную игру?

– Он ненавидит англичан, изгнавших его из королевства, – уверенно заявил король.

– Это ничего не значит, сир, ибо ради достижения цели можно придумать любую историю.

– Но сей господин родом из Шотландии, Ваше Высочество, – поддержала короля маркиза де Помпадур. – К тому же приверженец падшей династии Стюартов. Именно поэтому, я думаю, мы может полностью доверять шевалье Дугласу, барону де Килдину. Его ловкость и проницательность весьма помогут в нашем деле, и он без труда наладит отношения если не с самой императрицей, то, по крайней мере, с господином Шуваловым, с которым, по слухам, очень дружна Елизавета.

– Именно так, – в этом вопросе король разделял мнение маркизы, – а иностранное происхождение нашего агента отведет подозрения от господина Маккензи.

– Что ж, – нехотя согласился с ними принц Конти, – тогда у меня больше нет сомнений. Поэтому… раз уж больше нет никаких препятствий, то предлагаю назначить отъезд на начало июня. Ваше Величество, вы не возражаете?

– Да будет так, – кивнул головой Людовик.

Он сделал знак принцу, что тот свободен.

– Тогда я предупрежу шевалье Дугласа и его секретаря, снабдив их необходимыми инструкциями, чтобы они готовились к отъезду, – встав с кресла, молвил принц и, слегка поклонившись, устремился к выходу. Он уже почти скрылся за дверью, когда услышал голос маркизы.

– У меня есть одно небольшое… уточнение, касающееся секретаря вашего агента.

– Какое, мадам? – принц Конти с вызовом посмотрел на фаворитку короля.

– Я предлагаю переодеть де Бомона в женское платье и в таком виде отправить его в качестве племянницы с шевалье Дугласом.

Людовик ахнул от удивления.

– Мы надеемся, что это шутка? Мадам, вы в своем уме? – не выдержал он, вскочив с кресла. – Вы хотите поручить дело государственной важности паяцу в платье? Судьба нашего королевства поставлена на карту, а вы изволите шутить?

– Я не шутила, Ваше Величество, – хладнокровно произнесла Помпадур, привыкшая к неконтролируемым вспышкам гнева короля. – Там, где не поможет дипломатия, может помочь женское очарование. Елизавета – женщина, и подход к ней отыщет лишь женщина, ну, или обаятельный, красивый, статный мужчина. Боюсь, что ни барон де Килдин, ни господин де Бомон не обладают той внешностью, которая привлечет императрицу. А вот Шарль в роле девицы… думаю, отыщет нужный ключик к сердцу государыни.

Луи вновь сел в кресло и призадумался. «По всей видимости, она права. Девица из него хоть куда… Представляю свое удивление, если бы я… – король нарисовал себе мысленно картинку и… пришел в ужас, – нет, это трудно даже вообразить».

– Ваше Величество, а маркиза де Помпадур права, – вернувшись к столу, ни с того ни с сего подхватил Конти. – В силу того, что главная задача нашего агента состоит в личном сближении с Елизаветой, очень важно не навлечь на себя подозрения окружающих, особенно канцлера и его шпионов.

– Да-да, так и есть, – продолжила la maîtresse, немало удивившись одобрению кузена короля, с которым она находилась в молчаливом противостоянии. – Более того, лишь у девицы Луизы де Бомон появится возможность проникнуть в покои императрицы и не только передать послание, но и побеседовать с государыней с глазу на глаз.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

17
{"b":"843025","o":1}