Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Опасные, смертоносные, верные.

Если бы они захотели убить принцессу Калиндею, то она вряд ли бы успела даже ощутить момент собственной смерти.

Интересно, нервно подумала Дея, от этого Та-Шана остались хотя бы камни после Клинков императора?

Их было двое, мужчина и женщина. Они казались молодыми, но сложно было определить, сколько им на самом деле лет. Дея, как и все мередарцы, ощущала колдовство, вот и здесь она видела легкую рябь, которая окружала Клинков. Магия скрадывала их истинный возраст, причем не только внешне, но и внутри. Они будто застыли во времени.

У женщины короткие волосы, только чуть длиннее, чем у мужчины. И такие белые, как снег в Мередаре. Таких не бывает у людей от рождения, только если они выжжены магией.

Но эти двое отдали колдовству куда больше: глаза обоих покрывали темные повязки.

Слепые убийцы императора. Его посланники, которые не могли видеть, но колдовством чуяли куда больше обычных людей. Это пугало и завораживало.

Колокольчики застыли и замолчали, как будто ветер резко стих. Клинки были на низкорослых выносливых лошадках, темная кожаная одежда будто впитывала дневной свет.

Эли Рин и Фер Рин. Никто не знал, то ли они возлюбленные, то ли брат с сестрой, то ли и то, и другое. Известно только, если император отдает им приказ, они идут до последнего.

Стражник затараторил приветствия, и по его тону Дея поняла, что и он боится Клинков. Те смотрели перед собой, не поворачивали привычно головы — да и зачем, если они не видят? Темные повязки особенно выделялись на фоне светлых волос и бледной кожи.

На поясах обоих — кинжалы, больше никакого оружия. Они сами были оружием. Может, и сталь-то для вида.

Когда они подъехали ближе, Дея увидела, что на рукавах у них темно-алые драконы, знак императора.

— Едем, — коротко сказала женщина. Ее голос оказался на удивление мелодичным и хрупким. — Император ждет.

Больше ни один из них не произнес ни слова до самого дворца. Дея толком его не увидела: они прибыли уже вечером, в свете факелов в каменном дворе. Ей выделили служанок и посоветовали принять ванную.

— У Императора прием в Круглом зале. Он будет ждать вас.

Дея поняла, что это не просьба. И мысленно произнесла заклинание на удачу, воззвание к светлым дафорам. Хотя не была уверена, что родные духи слышат ее так далеко от дома.

Клан.

Дея слышала об этом от сестры, от брата, даже от отца, но так и не поняла толком, что это значит. В Мередаре не было ничего подобного. Есть король и его семья, есть приближенные и аристократы, есть простые люди.

В империи был клан.

Точнее, это дед нынешнего императора состоял в драконьем клане, изначально — семья, позже почти что тайное общество, в которое принимали не по крови. Связанные клятвами и знаками, именно они помогли ему захватить трон и стать императором. И над Эльрионом воспарило драконье знамя.

Стяг не столько империи или конкретной семьи, сколько драконьего клана. Они пришли к власти.

Отец просил узнать о клане как можно больше.

Дея помнила об этом, но стоя перед императором могла думать только о том, много ли среди присутствующих клановцев? Как она может понять, кто здесь друг, а кто враг — и самому императору, и, главное, ей самой?

Если бы Дее пришлось описать свое первое впечатление от императорского дворца, она бы сказала, что он «темный», расцвеченный традиционным алым цветом. Это удивляло после родного дома, усыпанного золотом, символом рассвета.

Золото принадлежит королям в Мередаре, поэтому принцесса выбрала платье синее, как бескрайнее небо над родной страной. И серебряные украшения, которые соответствовали статусу принцессы.

Запястья охватывали широкие браслеты с чеканкой, шею тянуло от массивных украшений, вплетенных в тугие темные косы. К Дее приставили двух служанок, которые помогли одеться, но они понятия не имели, как заплетать волосы на мередарский манер. Поэтому Дее пришлось довольствоваться простыми косами. Но она в любом случае приказала украсить их россыпью серебряных шпилек — как звёзды на полночном небе.

Ванная вполне соответствовала представлениям Деи. Даже более того: эльры, видимо, любили подобные процедуры, поэтому в воде плавали лепестки цветов, вода пахла травами, а после служанки еще и умаслили тело принцессы.

Ее покои были большими, и Дея с удовлетворением отметила, что они соответствуют высокому положению. Пусть тяжелые ткани и камни совсем не похожи на ее родной дворец.

Пока Дею сопровождали в Круглый зал, она поняла, что здесь наверняка все покои большие. Местный дворец впечатлял размахом: Дея слышала легенды, будто он был выстроен еще древними людьми, великими магами, память о которых давно стерлась, а их творения — остались. Она не знала, правда ли это, но императорская твердыня производила впечатление широкими коридорами и массивными стенами. Гобелены и вышитые картины изображали богов и людей, легенды и реальную историю. Дея не успела толком рассмотреть.

Круглый зал наверняка использовали для местных приемов. Здесь не было массивного темного трона, который Дея наверняка еще увидит. Зато стены украшали знамена покоренных государств — так много!

Император беседовал с приближенными и ждал ее точно под знаменем Мередара. Ну конечно, теперь он тоже стал частью империи.

Дея даже застыла от неожиданности, слишком внезапно было видеть россыпь серебристых звезд родного знамени.

Мередар всегда восхвалял огромное небо, которого было так много в королевстве. Яркий рассветный король и звездные скитальцы — его народ.

Теперь тоже народ Эльрионской империи.

Дея сложила руки в приветственном жесте и склонила голову. Она не поднимала глаза на знамя, но после ритуального приветствия вполне могла рассмотреть присутствующих.

Император был молод.

Его дед завоевал половину мира и трон, оросив его кровью врагов. Его отец большую часть времени пытался сохранить то, что есть. Он не был великим полководцем, его единственное достижение — покоренный Мередар, хотя говорили, что на самом деле ту кампанию вели его сыновья.

Нынешний император правил меньше года и шептались, что он сильнее отца, в нем возродился дух деда. Он готов ставить на колени и уничтожать непокорных.

Император Эйдарис Аратэлин был высок и темноволос, с острым лицом и взглядом темных глаз. Он гладко брился и казался моложе своих тридцати, смотрел спокойно, будто ему принадлежит половина мира — как оно и было. В простом черном мундире без единого украшения — только его пальцы унизывали массивные серебряные перстни. И брошь с драконом у горла. Как знала Дея, у эльров серебро ценилось больше золота, считаясь уделом тех, у кого есть власть и вкус.

И плащ. Темный плащ, подбитый яркой тканью.

Алый.

Цвет крови. Цвет огненного дыхания драконов.

Вряд ли Эйдарис носил его каждый день, но при встрече с принцессой явно решил напомнить о том, почему его зовут кровавым императором.

— Принцесса Калиндея Хатан, — он улыбнулся уголками губ. Дань вежливости, не более того. Хотя даже с подобной улыбкой он казался не таким суровым.

Интересно, как будет меняться выражение его лица, когда он расслаблен? Или когда вокруг не толкаются темные вороны-придворные.

Он говорил на картанионском диалекте, и Дея едва не перевела дух с облегчением. Ей говорили, что именно этот диалект официален при дворе, его она старательно повторяла всю поездку, но боялась, что всё равно что-то напутает. Но Эйдарис говорил четко, а картанионский Дея знала хорошо.

Этот диалект считался престижным, на нем говорила знать еще с тех времен, как Хаш-Таладан был простым портом, а столица располагалась в Кар-Танионе. Еще до того, как над местными землями воспарили драконьи крылья.

— Надеюсь, путь был гладким, принцесса.

— Благодарю, ваше сиятельство. Поездка была утомительной.

— Я не задержу вас надолго. Всего лишь хотел поприветствовать лично.

И напомнить о твоем месте, зло подумала Дея. Это знамя, этот алый плащ. Как будто она могла забыть, что она здесь всего лишь благородная пленница! Ничего, она еще заставит считаться с собой.

2
{"b":"842211","o":1}