— Он думал, что спрятался от меня. Но я его достану.
— Кто? — Парень неподдельно удивился, Бони засмеялась.
— Второй том. Скоро вернусь. — И тут же скрылась за рядом шкафчиков. Даже со стулом Бони пришлось изрядно потянуться. В плече свело мышцу от усилий, но она все же достала учебник и победно потрясла его в воздухе. Похоже, это последний из выложенных на полки экземпляров.
— О, спасибочки. — У нее из рук вырвал учебник долговязый студент в камзоле, с ехидной улыбочкой на лице. Бони видела его пару раз не с самой лучшей компанией, но она этот учебник просто так не отдаст. И пусть ей потом прилетит от хулиганов, это уже не важно.
— Ага, размечтался. Отдай сюда. — Бони успела схватить книгу, но тот не отпускал и они стали перетягивать ее, словно канат в игре. Стоя на стуле, Бони была выше парня, но это не слишком ей помогало.
— Не с тем связался, малявка. Отпусти, иначе будет очень плохо. — Бони зарычала, дергая книгу на себя, на секунду испугавшись, что они разорвут несчастный том напополам.
— Отвали, это моя книга.
— Получай! — Долговязый толкнул спинку стула ногой, но тот, вместо того, чтобы перевернуться, просто сдвинулся по полу чуть дальше, и Бони практически повисла в воздухе, держась пятками за кончик стула, а руками — за книгу. Разозлившись, долговязый дернул руки в сторону, так что Бони полетела на пол, выпустив учебник. Однако сдаваться она не собиралась. Вцепившись мертвой хваткой за ногу долговязого, она ехала по полу вслед за каждым его шагом.
— Отстань, псих! — Парень попытался стряхнуть Бони с себя, но та вцепилась намертво.
— Отдай книгу, нахал!
— Ты больной?
— Что здесь происходит? — На пути парня и валяющейся на полу Бони, встала в строгой позе Скарлетт.
— Этот псих пытается отобрать книгу.
— Я достал этот учебник. Он высокий, пусть сам себе ищет. — Раздался сдавленный голос с пола. Бони заливалась краской от стыда, но ногу не отпускала.
— Мистер Эйбон, вы выглядите смешно и глупо. Рекомендую вам перестать так себя вести.
— Как только он отдаст мне книгу, я перестану, мисс Скарлетт. Простите, но справедливость сейчас дороже, чем моя репутация. — Кто-то в библиотеке хохотнул в кулак, но тут же замолчал под строгим взглядом библиотекаря.
— Так, вы оба сейчас покидаете библиотеку, и возвращаетесь на своих ногах и чистые. Все уяснили, мистер Эйбон?
— Так точно, мисс Скарлетт. Я вас понял.
— Тогда, может быть, встанете с пола и отпустите мистера Вуда?
— Нет, мисс Скарлетт. Вы сказали, что я должен вернуться на своих ногах, а про то, как выйти, не было ни слова. — По библиотеке прокатился открытый хохот. Скарлетт, скривив симпатичное лицо, отошла в сторону, давая возможность Вуду буквально оттащить первокурсника к выходу. Отвернувшись от читателей, она позволила себе улыбку — уж слишком забавная ситуация получалась. Она не заметила, как один из старшекурсников тихонько вышел на улицу вслед за парочкой безобразников.
Бони продолжала подметать полы толстовкой, а потом чувствительно проехалась ребрами по чуть выступающему порожку. Когда Вуд, с силой подтягивая за собой ногу с лишним грузом, выскочил на улицу, Бони, извернувшись, схватила штанину второй его ноги, лишая того опоры. Верзила с приглушенным уханьем повалился на гравийную дорожку, измазав камзол и расцарапав руки.
— Ну, ты, придурок, сейчас получишь. — Однако он не успел ничего сделать, Бони буквально вскарабкалась на него, снова ухватившись за изрядно помявшуюся книгу. Тот попытался развернуться, чтобы выпростать руки, но одна из них до сих пор крепко держала книгу, а вторая давала точку опоры. Получилось, что Бони его практически оседлала, вытягивая учебник за спину верзилы.
— Отдай книгу. — Вуд, увидев перед самым носом начищенные ботинки, вскинул голову вверх. Бони замерла, глядя на Гроу, наклонившегося к верзиле. Отпустив хватку, Вуд дал Бони сползти с себя и поднялся на ноги, глядя сверху вниз на Гроу. Бони с замиранием сердца ждала развязки, надеясь, что не станет причиной драки. Внешне по физическим данным Гроу уступал Вуду, однако ни один мускул на его лице не дрогнул. Кивнув, верзила бросил многообещающий взгляд Бони, и отправился по своим делам, отряхивая на ходу камзол. Гроу критически осмотрел перепачканную девушку и цокнул языком.
— Там что, не было другой книги? — Бони чувствовала, как пылают щеки, но упрямо посмотрела в голубые глаза парня.
— Это вопрос чести.
— Он тебе эту честь еще припомнит. Не ходи в ближайшие недели по неосвещенным тропинкам в одиночку.
— А тебе? Зачем подставился? Я ведь и сам бы справился.
— Ага, так и ехал бы на нем верхом до самой общаги. — Отряхнувшись, Бони поправила одежду и уверенным шагом направилась обратно в библиотеку. Ее встретили приветственные окрики и аплодисменты, за что все тут же получили нагоняй от Скарлетт. Она строго посмотрела на Бони, но та победно подняла книгу, проходя мимо. Ее мало волновало, что о ней будут думать, или кто решит ее избить. Если завтра все получится, в эту школу она уже не вернется. А без второго тома ей было не справиться. Она тут же с головой ушла в чтение, забыв обо всем на свете, и даже о голубоглазом парне, который время от времени бросал в ее сторону заинтересованный взгляд.
Глава 24
Бони от волнения практически не спала, поэтому уже в пять была на ногах. Заранее договорившись с преподавателями и охранником, Бони через полчаса пересекла ворота школы, подбрасывая на плече вечно сползавшую в сторону сумку. Самые важные для нее вещи она собрала еще накануне, поэтому смогла одеться и выскользнуть из комнаты, не разбудив сладко посапывающего соседа. Если все получится, напишет потом Сатье письмо с объяснениями. Если нет — вернется в воскресенье. Выходные она выпросила в честь свадьбы лучшего друга из приюта. Поверили ей или нет, Бони не знала, но отпустили — это главное.
Взяв направление к железной дороге, Бони отошла на значительное расстояние и, потеряв главные ворота из видимости, вильнула за деревья. Лес был укутан настолько плотной темнотой, что приходилось идти практически на ощупь. Несколько раз запнувшись об упавшие ветки, Бони тихо выругалась, но светить в лесу, где ей быть запрещено, было опасно. Надеясь на свою память, Бони взяла направление к основной тропинке, ведущей к пустоши. Она опасалась нарваться на поисковые отряды, но, кажется, о девушках уже все забыли. Странно и грустно, но факт.
К моменту, когда в лесу появилась хоть какая-то видимость, Бони уже шла по тропинке, приближаясь к Пустоши. В окружавшей тьме полянка словно светилась, не прикрытая многолетней хвоей. А центральный камень, словно молчаливый страж, темнел в самом центре. Ступив на более светлый участок, Бони почувствовала, как на душе становится легче.
Усевшись на колена рядом с камнем, Бони скинула рюкзак, и, не услышав вокруг ничьего присутствия, прикрыла глаза. Порядок действия она выучила наизусть. Осталось только испытать себя на практике. В книгах говорилось, что это самый легкий практический навык, который отрабатывается во втором полугодии первого курса, так что Бони надеялась, что ее магических сил хватит на столь простую операцию.
Мысленно представив, как вся ее энергия собирается в области желудка, Бони почувствовала легкое тепло, и тут же потеряла концентрацию. Где-то хрустнула ветка, и девушка в испуге приникла к камню. Тишина. Наверное, белка, или ссохшаяся ветка упала на землю. Успокоив нервы, Бони вновь прикрыла глаза, но ощущение, что рядом кто-то есть, не давал ей сосредоточиться. В итоге, просто на то, чтобы собрать простой энергетический сгусток в голове, у нее ушло около часа.
— Двоечница. — Пробубнила Бони, просматривая в который раз лес. Уже совсем рассвело, и хорошая видимость немного успокаивала.
Следующий этап был сложнее. Бони предстояло собрать такой же горячий сгусток, и при этом не потерять образ матери. Проблема была в том, что Бони никогда не видела матери, по крайней мере, насколько себя помнила, поэтому просто думала о ней без зрительного воплощения. В области переносицы Бони почувствовала характерную вибрацию, передавшуюся на десна и язык: магия в действии. В какой-то момент ее будто расперло изнутри, а затем она почувствовала неимоверную легкость, словно могла летать.