Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Как теперь головешку и молот тролля забирать? Будь у нас достаточно припасов или их источники, можно было бы и волоком их до деревни дотащить. Что та, что этот под центнер были, если не больше, а расстояние километров 30–40 по довольно густому лесу… Ощутимо, но не невозможно. Были бы это какими-нибудь стыренными железными станинами… даже бы веса не почувствовал, а честный труд всегда тяжел… Вот только припасов нет совсем для этого честного труда… Придется местных донимать, Харпером их запугивать. С такими невеселыми мыслями я отправился ко сну, в котором мне снилось как нечто темное и зловещее по кусочкам съедало мое пропитанное болью и страхом тело.

Спалось откровенно плохо, Симка излапала меня всего. Везде и не по одному десятку раз… Почему-то она напомнила мне неугомонного хорька. Из-за моей бессонницы мы проснулись рано и сразу двинулись в путь. Длинный путь. Крайне длинный. В первый же день у нас кончились припасы, так что оставшиеся два дня мы спешили как могли. Харпер кряхтел как дед. Симка болтала без умолку, умиляясь от восприятия мира моими глазами. Все деревья были одинаковы, и мы выдерживали только примерное направление, корректируя его редкими кривыми рощами, которые я облазил до этого. Заблудиться еще не хватало. Голод и жажда, которые и без этого меня мучили каждый день, обострились до невозможности… Одна радость — в глаза палки перестали есть. Но эта радость заметно меркла, когда заноза в руке начинала разговаривать и мучать мой воспалившийся разум новой порцией многотысячных вопросов.

Из леса мы вышли не в лучшей форме, но вышли прямиком к деревне. Даже не верилось в такую удачу, вел-то я. Пришлось даже пару крюков делать…

— Нагулялся, щегол? — Поприветствовал меня уже знакомый дед, улыбаясь во все своих три гнилых зуба.

— Почти. Это… Дед… Нам же за тролля ничего не будет? — Хриплым голосом из-за сухости в горле начал я с самого главного.

— В смысле за тролля? Дразнили его что ли, проказники? — Веселился дед с другими седыми челками.

— Порешили…

— Что? Повтори! — Смеясь сказал дед.

— Говорю нафиг его убили, он там на поляне с отрубленной головой лежит. — Разозлился я.

— Как?

— Да вот так, дед. Лесного духа он нам зажал… и вот так вышло. Да, Харпер?

— Угу, сама виноват. — Тяжело упираясь на тесак прокряхтел здоровяк.

— Как?

— Да без разницы, как получилось. Так нам ничего же не будет? — Перевел я разговор, процесс победы над троллем выглядела для меня позором.

— А что ты хочешь? Мы награду не назначали. — Удивился дед, переглядываясь с остальными престарелыми стражами.

— Воды я хочу, есть? Третий день ни росинки, мох сосу. Хоть не пронесло, уже счастье великое.

Дед протянул небольшой бурдюк, и я жадно отпил половину, передавая его Харперу. Ноги не держали, и я сел на землю.

— А с духом-то что?

— Раздавил паразита голыми руками…

— Эй! — Громче обычного взвизгнула Симка, вновь раздражая мои измученные нервы.

— Силен, молодец. Ты чейный? — Развел руками дед.

— Бродяга обычный, не видишь что ли, старый.

— Бродяга? Да этого тролля постоянно донимают разные бугаи. Лет десять назад, он имперской гвардии не угодил, и пол роты как не было, а троллю ничего. Там маги мощные были. Помню, один такой молодой по пьяни тут сарай взорвал льдом, а его их главный потом сосулькой здоровенной мутузил.

И ведь ничего же после себя не оставили гады! Где троллиные трофеи? Целая имперская гвардия! У них же, наверное, снаряжение, ого-го!

— Да и черт с ними. Это, дед… У меня денег… ни медяка нет… Можно в честь победы над элементалем нам гостинцев на дорогу попросить? А то еще денек и загнемся. — Все-таки начал я побираться. Переступая через себя, но начал…

— Будет, бродяга. Мелочь это. Как дело-то было? — Не унимался старик.

— Придушили его и все. — Рассказывать измывательства над троллем совсем не хотелось. Может это для них будет выглядеть осквернением, а не победой над местным божеством?

— Вдвоем?

— Как видишь. Харпера чуть поломало, но на зельях быстро на ноги встал… А Дез уже ушла?

— Дома сидит ленивица, говорит, что обратно ей нельзя пока. То ли заказчик неприятный, то ли долг у нее какой…

— Да, бывает такое. Не хочется людям показываться. — Я едва сдерживал рвущийся наружу хохот.

Дез — последний трус! Из-за какого-то засоса тут на целую неделю оставаться. А ведь была такой деловой… цыплячья душонка.

— Так что она натворила? — Дед сразу навострил уши.

— С подругой немного поругалась. Уф. А можно нам припасов сейчас собрать и хлопчиков шесть в дорогу дать? Нужно головешку тролля забрать и его молот, может чего выручу за них. А парни посмотрят на пещеру, там жуть как интересно. — Пользуясь случаем, я выдвинул весьма хитрое предложение.

— Вы же потом сюда вернетесь? — Подозрительно спросил старик. Опасается?

— А куда еще? Я почему повозку не прошу? Она по лесу не проедет. Думай головой, старый. А то на тролля смахивать стал, те тоже под старость лет рассудком трогаются.

— Сейчас, оговорю со старостой, языкастый… А, правда, есть на что посмотреть?

— Вот тебе слово! Там в пещере даже я чуть в штаны не наложил, а орк и заходить не стал. Задумайся! Орк! — Разглагольствовал я, нагоняя интриги.

Старый захромал куда быстрее после этих слов, а Харпер обидно отвернул голову в сторону. Пока старик мотался туда-сюда я растянулся на траве около ворот. Ляпота! Сейчас и поесть дадут, и помощников, и платить не надо… Глупая улыбка так и расплывалась на лице, даже не унимающаяся Симка не могла испортить настроения…

— Эй, Тарис! — Вдруг раздался женский звонкий голосок вместо старческого кряхтения.

Я лениво поднял голову и посмотрел на нарушительницу спокойствия. Рядом со мной в смятении стояла Дез в простой повседневной одежде. Как-то она мне пацанку с района напомнила…

— Ты что учудил, а? Про тролля правда?

— Отстань, я с незнакомыми тетями не разговариваю. — Едко я припомнил ее речь.

— Ты кого тетей назвал, мужлан! Отвечай на вопросы, когда с тобой разговаривают!

— Харпер, ответь ей что-нибудь.

— Грыл рокка регал. Тирок донипал… — Прогнусавил Харпер. Языковые настройки сбились от голода что ли?

— Довольна? Вот и марш отсюда, трусишка! — Хохотнул я.

— Я?

— Ну так не я же целую неделю от Йоси прятался.

— У меня тут родные вообще-то. — Даже в лице не поменялась. Ну, актерище!

— Ага, рассказывай. А теперь дай отдохнуть, еще ходить не переходить. Симка молчать! Молчать, я сказал. — Скривился я, поток вопросов был слишком сильным. Нервы не вывозили уже ее совсем.

— Кто это? Скажи кто это? Почему ты смеешься, когда разговариваешь с ней? Почему она от Йоси прячется? Кто такая Йося… — Не унималась Симка.

Стоило не поговорить с этой паразиткой пару часов, и она начинала уже засыпать не градом вопросов, а топила мои мозги в шторме безумия.

— Слушай, паразитка, ты скоро сама все увидишь и услышишь, понятно? Я не могу постоянно разговаривать сам с собой. Это выглядит странно, поэтому старайся сидеть тихо.

— Тарис, ты чего? — Отошла от меня Дез.

— Долгая история, которую я за бесплатно рассказывать не буду. — Лениво отмахнулся я.

Глава 26. Полнейший провал в обратную сторону. Ради чего все это?

Дез плюнула на расспросы и просто села рядом со мной. Вскоре вернулся старик с щедрыми угощениями и дюжиной человек всех возрастов в полной походной готовности. И вся эта дюжина весьма недобро на меня поглядывала. За тролля в обиде? Черт с ним, без него ни холодно, ни жарко. Я вас еще работать заставлю за даром! Не обращая на них никакого внимания, мы с Харпером от души поели и, пересиливая себя, отправились в обратный путь. Надоело бегать туда-сюда как Ванька-встанька. Нужно тщательнее планировать походы. Определенно. Еще и Дез увязалась за нами, сверля мне спину.

С целым мешком еды и кучей помощников дорога показалась сказкой. Еще бы они все так злобно на меня не смотрели и мозги бы не пилили… Окрепший после сытного ужина Харпер радовал меня как никогда, ведь на него так не смотрели. На меня смотрели, а на него нет. Вы что, плебеи, думаете я не опасен? Я тролля собственной портянкой задушил, а чтобы вас уничтожить мне понадобиться только острота моего языка.

64
{"b":"841971","o":1}