Га-ра-рар! Бегал Петька по дороге, по дороге, по панели, бегал Петька по панели и кричал он: — Га-ра-рар! Я теперь уже не Петька, разойдитесь, разойдитесь! Я теперь уже не Петька, я теперь автомобиль. А за Петькой бегал Васька по дороге, по панели, бегал Васька по панели и кричал он: — Ду-ду-ду! Я теперь уже не Васька, сторонитесь, сторонитесь! Я теперь уже не Васька, я почтовый пароход. А за Васькой бегал Мишка по дороге, по панели, бегал Мишка по панели и кричал он: — Жу-жу-жу! Я теперь уже не Мишка, берегитесь! берегитесь! Я теперь уже не Мишка. я советский самолёт. Шла корова по дороге, по дороге, по панели, шла корова по панели и мычала: — Му-му-му! Настоящая корова, с настоящими рогами, шла навстречу по дороге, всю дорогу заняла. — Эй, корова, ты, корова, не ходи сюда, корова, не ходи ты по дороге, не ходи ты по пути. — Берегитесь! — крикнул Мишка, — Сторонитесь! — крикнул Васька, — Разойдитесь! — крикнул Петька, и корова отошла. Добежали, добежали до скамейки у ворот пароход с автомобилем и советский самолёт, самолёт с автомобилем и почтовый пароход. Петька прыгнул на скамейку, Васька прыгнул на скамейку, Мишка прыгнул на скамейку, на скамейку у ворот. — Я приехал! — крикнул Петька. — Стал на якорь! — крикнул Васька. — Сел на землю! — крикнул Мишка, и уселись отдохнуть. Посидели, посидели на скамейке у ворот самолёт с автомобилем и почтовый пароход, пароход с автомобилем и советский самолёт. — Кроем дальше! — крикнул Петька. — Поплывем! — ответил Васька, — Полетим! — воскликнул Мишка, и поехали опять. И поехали, помчались по дороге, по панели, только прыгали, скакали и кричали: — Жу-жу-жу! Только прыгали, скакали по дороге, по панели, только пятками сверкали и кричали: — Ду-ду-ду! Только пятками сверкали по дороге, по панели, только шапками кидали и кричали: — Га-ра-рар! ВСЁ Даниил Хармс 1929 года. 7—16 октября Веселые чижи
Посвящается 6-му Ленинградскому детдому Жили в квартире Сорок четыре Сорок четыре веселых чижа: Чиж — судомойка, Чиж — поломойка. Чиж — огородник. Чиж — водовоз, Чиж за кухарку, Чиж за хозяйку, Чиж на посылках. Чиж — трубочист. Печку топили. Кашу варили Сорок четыре веселых чижа: Чиж — с поварёшкой, Чиж — с кочерёжкой. Чиж — с коромыслом. Чиж — с решетом. Чиж накрывает, Чиж созывает, Чиж разливает. Чиж раздает. Кончив работу. Шли на охоту. Сорок четыре веселых чижа: Чиж — на медведя. Чиж — на лисицу. Чиж — на тетерку. Чиж — на ежа. Чиж — на индюшку, Чиж — на кукушку, Чиж — на лягушку. Чиж — на ужа. После охоты Брались за ноты Сорок четыре веселых чижа. Дружно играли: Чиж — на рояли. Чиж — на цимбале. Чиж — на трубе. Чиж — на тромбоне. Чиж — на гармони. Чиж — на гребенке. Чиж — на губе! Ездили всем домом К зябликам знакомым Сорок четыре веселых чижа: Чиж — на трамвае. Чиж — на моторе. Чиж — на телеге, Чиж — на возу. Чиж — в таратайке. Чиж — на запятках. Чиж — на оглобле. Чиж — на дуге! Спать захотели, Стелют постели Сорок четыре веселых чижа: Чиж — на кровати. Чиж — на диване. Чиж — на корзине. Чиж — на скамье. Чиж — на коробке. Чиж — на катушке. Чиж — на бумажке. Чиж — на полу. Лежа в постели. Дружно свистели Сорок четыре веселых чижа: Чиж: трити-тити, Чиж: тирли-тирли. Чиж: дили-дили. Чиж: титити. Чиж: тики-тики. Чиж: тики-рики. Чиж: тюти-люти. Чиж: тю-тю-тю! |