Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я точно могла сказать, что впервые видела эти символы. Даже развернув сложенный в несколько раз лист, не узнавала языка. Однако каждая буковка легко переплеталась с соседними, создавала цепочку и ложилась в слова и предложения. Я глазами побежала по строчкам, медленно опускаясь на пол.

«Дорогая Рия! Мне очень жаль, что не вышло сказать тебе это лично. Надеюсь, когда-нибудь ты меня простишь.

Меня зовут Алкария. Домочадцы и слуги называют меня — Рия. Я четвертая дочь Наала Фашараша, владельца сельскохозяйственных угодий и самой большой свинофермы во всем Тронстуме. Наш мир сосуществует параллельно вашему. В нем свои особенности и законы, поддерживающие порядок. Но кое-чего мне здесь остро не хватало с самого моего рождения.

Свободы.

Я узнала, что в других мирах у женщин есть права. Они не живут по чьей-то указке и сами распоряжаются своей судьбой. Я обратилась к услугам теневых чародеев, чтобы организовать свой побег. Но природе нужен откуп за восстановление баланса между мирами. Этим откупом должна была стать девушка с моим именем и моего возраста. Ею оказалась ты.

Поверь, я долго готовилась к этому часу. Чародеи тщательно изучали ваш мир и твою жизнь. Меня уверили, что ты тоже недовольна тем, как у тебя все складывалось…»

Ну да, чем мне быть довольной? Кофеваркой? Стиралкой? Интернетом? Вибратором?

Овца ты, Алкария, вот кто ты, а не дочь свинопаса!

Дав себе полминуты переварить новости, обдула себя бумагой, как веером, и вернулась к продолжению увлекательного письма.

«Ты должна знать, в какой ответственный момент овладела моим телом. Я, вернее — теперь ты, сейчас на пути в Ликроун — город свадеб. Ответственность за твой переезд возложена на Эгорта Лигэллоу. Он деревянный, грубый, необщительный. Но исполнительный и надежный. За две золотые монеты, уплаченные папенькой, доставит тебя без единой царапины в Ликроун. Там тебя ждет отбор невест — мероприятие, на котором юные девушки борются за право пойти под венец с состоятельным женихом».

Тоже мне — «Холостяк» по-тронстумски…

«Тебе выпал шанс показать себя Айвору Агосто, владыке заснеженных горных хребтов и шахт Тронстума. В народе его называют темным лордом, но ты никого не слушай. Это сплетни».

Вот змея! Потому-то ты от него и свалила, что сплетен испугалась.

«По правилам у каждой невесты должен быть сопровождающий. Но у папеньки сейчас трудные времена, все домочадцы и рабочие заняты, поэтому твоим сопровождающим будет ворон. Он сейчас в клетке в карете. Не забудь покормить его утром перед отъездом из отеля. Корм у Эгорта.

Понимаю, ты сейчас в растерянности. Тебе нужно время свыкнуться. Просто поверь моему обещанию, я буду беречь твое тело и наслаждаться твоей жизнью до последнего вздоха. Ты можешь воспользоваться кристаллом, в нем еще осталась крупица энергии, и увидеть, как аккуратна я с твоим телом».

Переключила внимание на камень. Покрутив в руке, потерла его, перевернула, заглянула в лазурное нутро, но ничего сверхъестественного не происходило. А чего я, собственно, ждала? Я наверняка была под транквилизаторами…

Внезапная вспышка, как от фотокамеры, отбросила от кристалла мутную картину на зеркало. В ореоле из искр и света я увидела, как медики перекладывали чье-то тело в полиэтиленовом мешке на носилки-каталку и фиксировали ремнями. А рядом с машиной стоял мой муж с полнейшим офигеванием на лице.

Да, Алкария, вовремя ты своей волшебной палочкой взмахнула… И вместо меня в лепешку разбилась. Спасибо тебе, подруга, от нелепой гибели меня уберегла, и для себя урок получила, что аморально чужие тела воровать без спроса!

Кристалл погас, а вместе с ним и картинка на зеркале, снова отражая новую меня.

«Я буду молиться, чтобы ты нашла свое счастье, — заканчивала Алкария Фашараш свое письмо. — И мой тебе совет: постарайся выиграть, какими бы крошечными ни были твои шансы. Уж лучше стать женой темного лорда и исполнять его грязные прихоти, чем вернуться на ферму и вкалывать там до седьмого пота на отца-скупердяя. Удачи тебе, Рия!»

Да растудыть твою налево…

Глава 1. Знакомство с новым миром

Запустив кристалл в зеркало, я добела сжала кулаки и прорычала сквозь зубы. Мир не мой, судьба не моя, даже тело не мое… В чем я так непростительно нагрешила?

Крякнув, по зеркалу поползла трещина. За ней вторая, третья, разрастаясь ажурной паутиной. И в какой-то момент оно просто разлетелось вдребезги, усыпав пол осколками.

Меня отбросило в угол между тумбочкой и кроватью. Прижав колени к груди, я прикрыла голову руками и сжалась в комок.

— Госпожа Рия! — Снова ворвавшийся в комнату Эгорт в прыжке оказался возле меня. Подхватив под руки, поднял на ноги и встряхнул. — Что с вами?

В его голосе не было особой заботы или тревоги. Его же дело маленькое — доставить меня в город свадеб. Да и как еще со мной обращаться? Волосы неухоженные, брови неаккуратные, ногти обгрызены. Я даже боялась заглянуть под сорочку и выяснить, что здешние женщины и об эпиляции не слышали. Они просто домашние зверушки. Сказал хозяин: «К ноге», — бегом кинулась и не пикай. Вот и Эгорт относился ко мне не нежнее, чем к своему кошаку. Куклой на кровать толкнул и, скрестив ручища на груди, встал передо мной истуканом.

— Мы же договаривались, что вы не доставите мне хлопот, госпожа, — сурово проговорил он. — Айвор Агосто завидный жених. Меньше верьте слухам о его мрачном нраве.

Сдув упавшие на лицо волосы, я вернула сползшую с плеча лямку сорочки на место, схватила с кровати письмо и прилепила его к твердой мужской груди.

— Просветись!

Скривив губы, он взял мятую бумажку, осмотрел с обеих сторон и, изогнув бровь, глянул на меня исподлобья.

— Зря я отказался взять успокоительные травы у вашей матушки. Сейчас они пошли бы вам на пользу.

Он швырнул листок обратно мне, и только в тот момент я увидела, что письма нет. Ни единой строчки, ни буковки, ни закорючки. Оно просто исчезло, оставив лист абсолютно чистым с обеих сторон.

Я на примитивном рефлексе взглянула на осколки зеркала, лазурного камня среди которых тоже не было. Алкария основательно подготовилась к побегу. Наверняка наложила на эти атрибуты специальное заклинание, уничтожившее любые улики, как только я с ними ознакомилась.

Сообразив, что я всерьез размышляю о магии, как о чем-то обыденном, я мотнула головой.

— Нет-нет-нет, бред какой-то… — забормотала, потирая висок и осматриваясь.

Увидев графин с водой на тумбочке, налила себе стакан и осушила его залпом, изрядно накапав на грудь. Руки-то ходуном ходили. Волнение, недоумение, шок, страх: все смешалось в бомбу эмоций, которая вот-вот рванет.

— Аро вас поцарапал. — Эгорт кивнул на мое окровавленное запястье. — Посидите, я принесу мазь. — Под его босыми ногами захрустели осколки. Потоптавшись на них, он обернулся через плечо и настоятельно порекомендовал: — Не ходите тут. Ноги пораните. Вам это ни к чему.

Я проводила его немым взглядом и навернула еще стаканчик. Вода была отвратительно теплой. Такой не напьешься, даже если ведро выдуешь.

Эгорт вернулся уже через минуту, в одной руке держа свечу на блюдце, в другой — небольшую склянку и рулончик светлой ткани.

Теперь я могла лучше его разглядеть: твердый взгляд голубых глаз, их подозрительный прищур, чувственность губ, маленькую серьгу в ухе. Рассматривала буквально каждую деталь, ощущая незримую тягу к этому мужчине.

Прежде чем поставить блюдце на тумбочку, Эгорт склонил огонек ко второй свече, и в комнате стало еще светлее и даже как-то романтичнее. Осколки на полу заискрились россыпью сверкающих стекляшек, создавая вокруг атмосферу несуществующего праздника.

Проследив за убедительным мужским взглядом, я послушно села на край кровати, а он опустился передо мной на одно колено. Ловко вскрыл баночку с пахучей мазью, загреб немного указательным пальцем и протянул мне свободную ладонь.

Я, как завороженная, рассматривала темные вены на его сильной руке и представляла, какое божественное натренированное тело прячется под широкой рубашкой. Волнительно сглотнула и вложила руку в его ладонь.

2
{"b":"840782","o":1}