Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я бы сказал «дамы вперед», но…

– Вместе.

Ария взяла Чарли за руку, моля его тепло согреть, отогнать страхи, чтобы набраться смелости и сигануть в черный океан, лишенный дна и надежд. Чарли сжал ее ладонь, улыбнулся такой чужой улыбкой, а потом помог вскарабкаться на подоконник.

– Тебе не нужна игра, Ари. Ты не сможешь выиграть.

Она лишь закусила губу. Только она знает, что ей нужно7.

– Оно того не стоит.

– Стоит.

Злясь, едва сдерживая порыв разбить Чарли нос, Ария вырвала руку и сделала шаг в пустоту. Ошибка? Глупость? Ей плевать.

В ушах свистело. Перед глазами мелькали огоньки. А она летела вниз, отчаянно крича, как птица, лишившаяся крыльев. Ветер хлестал ее, пытался обнять, но лишь делал больно, оставляя новые шрамы на загорелом теле.

Полет закончился так резко, что она лишь часто дышала, оглядываясь. Ария оказалась посреди станции метро и, увидев надписи на тайском, догадалась, что оно находится в Бангкоке. Люди сновали мимо, пихали локтями, ведь она застыла посреди холла с высоким потолком и светлым кафельным полом, по которому скользили кеды. Тайцы и приезжие спешили по делам, кто-то толкнул Арию в спину, и она покачнулась.

Поезд пришел почти бесшумно. На всю станцию раздалась тайская речь, но почему-то не было перевода на английский. Ария непонимающе озиралась. Куда ей идти?

Из поезда вышли люди, зашли другие, похожие на огромный ком с руками и ногами. Галдеж царапал ушные перепонки, таец громко ругался и махал руками, пытаясь влезть в вагон, заполненный пассажирами.

Арию снова толкнули, и это вывело ее из ступора. Если она хочет попасть в игру, ей надо искать выход. Это ее задание.

Она сделала шаг, осторожный, словно ступала не по кафелю, а по краю обрыва. А потом свет потух. На секунду она утонула в шуме толпы. Сощурилась, когда загорелся аварийный свет, окрашивая бежевый холл в красный. Люди продолжали спешить по делам, не замечая перемен. Казалось, только Ария заметила зеленые огоньки, мерцающие в полу, напоминающие глаза дикого зверька, затаившегося в кустах. Она посмотрела направо, как раз когда захлопнулись двери поезда, а за ними и вторые прозрачные двери станции. Она бы сочла, что ей нужно спрыгнуть на пути и идти по туннелю, но проход туда был закрыт. Значит, все до боли просто: нужно сесть в поезд. Осталось только понять в какой: направо пойдешь – выход найдешь, а может, козленочком станешь; налево пойдешь – и вмиг пропадешь, а может, и в Голодные игры попадешь. Ария улыбнулась, вспоминая, как подростком читала и смотрела «Голодные игры»8, даже не представляя, что позже сама окажется в игре, проигрыш в которой – смерть. Вот только она пришла сюда сама. И намеревалась выиграть.

Тайская речь вновь заполнила холл, а Ария вздрогнула, услышав подъезжающий поезд с другой стороны станции. Она обернулась, глядя вслед хлынувшей в ту сторону толпе, и заметила вывеску, написанную на родном ей языке: «вход в игру». Сердце забилось чаще. Ладошки вспотели, а адреналин заструился по венам. Она заметила макушку взлохмаченных темных волос, на секунду встретилась с такими знакомыми холодными глазами.

– Чарли!

Бывший не слышал, торопясь зайти в вагон, а галдеж сливался с ее беспомощным криком. Ария расталкивала людей, пытаясь попасть в поезд вслед за Чарли, пролезала меж ними, словно плыла в океане, полном опасностей и препятствий. Воздух стал еще плотнее, сдавливал грудь, мешая попасть в вагон, что доставит в игру, но она уперто смахивала пот со лба и пробиралась дальше. Футболка облепила тело, цепочка цеплялась за сумки прохожих, но Ария не сдавалась, щурясь, пытаясь разглядеть Чарли, но тот исчез.

– Двери закрываются, двери закрываются. – Голос робота заполнил станцию. Скрипучий. Холодный. Он лез под ребра, остужая взмокшую Арию. – Двери закрываются. Двери закрываются.

Уши болели от этого звука. Ария толкнула медленную даму, протиснулась к двери и заметила пространство в вагоне, куда можно влезть. Она уже сделала шаг, как увидела отражение в дверях. Душа ушла в пятки, а кожа покрылась мурашками. Она словно оглохла, лишилась возможности шевелиться.

– Дедуль? – пролепетала охрипшим голосом. – Дедуль!? – закричала она, оборачиваясь.

Ее дедушка шел в противоположную сторону к подъезжающему поезду. Седая макушка, как флаг, указывала путь, жилетка с множеством карманов манила за собой.

Двери позади захлопнулись, но Арии было плевать – она уже неслась вслед за дедушкой, забыв про игру, про сны и про испытания. Сейчас душа хотела лишь одного – угодить в объятия того, кого она так любила, кого так мечтала еще хоть раз обнять и сказать то, что не успела.

Толпа мешала Арии, задерживала, хватала за руки, но та вырывалась, ощущая, как на теле появлялись царапины от ногтей, забыв про боль, видя лишь один ориентир.

Загрохотал поезд. Толпа оживилась и повернула в сторону, словно ей было не важно, куда ехать, лишь бы убраться со станции. Ария краем глаза заметила вывеску: «путь к свободе», но не уловила смысл слов. А время испарялось, как жидкость на тайской жаре.

Она успела запрыгнуть в вагон, в котором скрылся дедушка, и вздрогнула, едва двери захлопнулись. Ария еле дышала, ведь ее зажали потные люди со всех сторон. Искала взглядом дедушку, но видела лишь незнакомые чужие лица. В глазах начало темнеть от страха, а ноги дрожали от бессилия, что упало на плечи. Куда она едет? Где Чарли? Дедушка? Что происходит?

Мир вертелся, Арию мутило, лица стали размытыми, словно она пролетала мимо людей, стоящих так близко, что касались ее. Она едва сдерживала рвотный позыв, хватаясь за рубашку тайца, который снисходительно улыбнулся, перестав вращаться.

– Первый раз всегда сложно, – улыбнулся он, а Ария лишь кивнула, дивясь отсутствию акцента.

«Это сон, дуреха, – подумала она, – все нереально».

«Все реальнее, чем ты думаешь!»

Безумие оплетало Арию. Все чудесатее и чудесатее9… Пространство стало тягучим, словно мед, сверкало, как волшебная пыль, грудь сдавили лианы, а голова стала такой тяжелой, словно она опустилась на дно океана и оказалась под толщиной всего мира…

– Остановка «игра».

Ария вздрогнула. Вернулась в реальность-сон. Снова ощутила свое тело и поняла, что может шевелиться и различать усталые лица вокруг. Секунду она стояла в нерешительности, вспоминая, что где-то в вагоне был дедушка, но потом поняла, что еще увидит его. А пока ей нужно пройти отбор и попасть в игру.

Люди не пускали ее, недовольно шикали, пока она расталкивала их, пробираясь к открывшимся дверям.

– Девушка, предупреждать нужно заранее! – пробубнил кто-то.

– И зачем вам эта игра? Зачем эта победа? – холодный шепот обдал уши.

Ария чертыхалась, царапала ногтями людей, которые отказывались пропускать, и чуть ли не зубами выкусывала путь к игре. Она уже видела сверкающий туман, готовилась выпрыгнуть, бабочки трепыхались в животе, мысли звенели, наполняя тело адреналином, она сделала рывок, прорвалась сквозь людей, сделала шаг, но тут ее потянули назад, спасая от закрывающихся дверей.

– Осторожнее! Ногу и отрезать может, – заявил дедок, устало глядя на нее.

– Но я… мне надо в игру… – Ария расширила глаза, наблюдая, как поезд отъезжает от станции, на которой ей надо было выйти.

– Сюда? Зачем, милочка? Через две станции будет та остановка, что тебе нужна. Выход!

– Нет! Мне надо в игру! – Ария заколотила в дверь, едва не плача от безысходности. Они вновь въехали в темный туннель, а свет в вагоне потух. Долгую минуту она стояла, прижавшись носом к стеклу, закрыв глаза, борясь с тошнотой. Шелестели голоса, тело покрывалось мурашками, а она не могла включить мозг, ведь все мысли разбежались, прихватив с собой даже ее верных тараканов, что вечно толкали ее делать глупости. «Безумства, что ведут тебя к приключениям и дарят эмоции!» – всегда поправлял дедушка, лукаво улыбаясь, пока мать отчитывала девчушку за очередную выходку. Это позже она сдалась и перестала рисковать.

вернуться

7

«Только я знаю, что могу!». Ария слишком любила повторять эту фразу из любимого сериала.

вернуться

8

Да начнутся Голодные игры! И пусть удача всегда будет с вами!

вернуться

9

Как там попасть в Страну Чудес? Где этот белый кролик, когда он так нужен?!

3
{"b":"839453","o":1}