Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я поднялся и направился к ним. Мне даже интересно, зачем меня зовут к столу.

— Добрый день, дамы, — поздоровался я первым, когда подошел.

Женщины встали, ожидая продолжения приветствия. Я знаю, что делать дальше, так как имел возможность ознакомится с местными правилами этикета. Первым делом я подхватил руку знакомой мне волшебницы.

— Леди Малфой, вы выглядите отлично, — сказал ей и сделал намек на поцелуй руки.

По местному этикету я должен был бы действительно поцеловать ее руку. Но сам я не собираюсь такого делать. Целовать чьи-то руки? Которые незнамо, где побывали… увольте. Вот во время секса, да… но так… я, пожалуй, откажусь.

— Спасибо, мистер Джоди, — ответила она. Удивительно, что она знает мое имя.

— Позволь представить тебе мою подругу Джоан Гринграсс и ее дочь Дафну Гринграсс, — проговорила она, приветливо кивая на женщину и юную девочку. — Это же, юный охотник, который со своим товарищем помогал избавится от темного существа в Большом Парке. Зовут его Тимоти Джоди.

— Рад познакомиться, — проговорил им и тоже «поцеловал» руку обеим. Хотя, когда я делал это Дафне, то ощущал себя немного странновато. Как-то это было неправильно, целовать руку десятилетней девчонке. Но в этикете было сказано, что так и нужно.

— Я тоже рада, — спокойным тоном проговорила Джоан. — Это ведь ты, самый юный подмастерье?

— Давайте присядем, — предложила Нарцисса Малфой.

Мы уселись, а я вновь ощутил на себе интерес женщин.

— Да, это я, — кивнул ей.

— Удивительно, — кивнула та. — Я тоже видела, что вы победили противника на смертельной дуэли. Это достижение достойное похвалы.

— Спасибо, — кивнул ей. — Все это я достиг благодаря упорному труду.

Джоан только улыбнулась. Дафна же все время меня рассматривала, пытаясь скрыть свой интерес за холодной маской отчуждения. Но я-то ощущаю, как она смотрит на меня.

— Как там Хогвартс? — поинтересовалась Нарцисса.

Сейчас было время для ничего не значащей беседы. Поддерживать ее не просто, это понятно, но все же я пытаюсь и у меня, кажется, получается. Дамам было интересно слушать о жизни Хогвартса, и том, что там происходит. После тема медленно съехала на мою Олимпиаду.

Мороженное мне принесли, но я не особенно успевал им насладится. Женщинам было интересно все, и они расспрашивали меня даже о самых малых деталях. Оказалось, что они шапочно знакомы с родителями некоторых участников или же вообще, находятся в дальнем родстве через двоюродного брата, троюродного племянника, что является братом, двоюродного брата деда. В общем, знакомы и знакомы.

— Мистер Джоди, — проговорила Нарцисса, когда мы сделали небольшую пазу в разговоре, чтобы насладится мороженным.

И я могу сказать, ванильное мороженое здесь просто фантастика. Никогда я еще не пробовал ничего такого вкусного из мороженого.

— Позвольте мне поинтересоваться, почему вы здесь на Косом Переулке?

— Все просто, — ответил ей, поднял руку и проявил свое кольцо бакалавра. — Я сегодня стал бакалавром Трансфигурации.

— Ничего себе, поздравляю, — проговорила Нарцисса.

— Такой юный, а уже бакалавр, — проговорила Джоан. — Я тоже присоединяюсь к поздравлениям.

— Это было сложно? — поинтересовалась юная Дафна.

— Как сказать, кхм, — я прочистил горло. — Если готовится и вкладывать всего себя в тренировки, то получит это звание будет не сложно. Нужно просто время.

— Значит вы будете пытаться стать мастером? — поинтересовалась Нарцисса.

— Наверное, — ответил ей. — Посмотрим, как сложится это лето и следующий год.

Так просто говорить им, что я собираюсь стать мастером еще до конца этого года я не собираюсь. В этом нет никакого смысла, а только навлеку на себя нежеланное влияние и ожидания. Пока что мне такого не нужно.

— Понятно, — кивнула Нарцисса. — А какие у вас планы на это лето?

— Буду учится, — ответил ей. — Это точно, что в июне меня не будет в Англии. Август, я не знаю…

— Я поняла, — кивнула женщина.

Они еще немного меня порасспрашивали, а затем попрощались и ушли дальше по своим делам, не забыв заплатить за себя. Я тоже быстро оплатил и покинул мороженную. На улице было достаточно многолюдно, но меня это особенно не волновало.

Я зашел в один из тупиковых переулков, а затем аппарировал в Хогсмид. Появился в таком же переулке. Выйдя из него, я направился обратно в школу. Ученики провожали меня легкими и заинтересованными взглядами, но не видя ничего интересного возвращались к собственным делам.

Филч смерил меня внимательным и несколько неприятным взглядом, а затем вернулся к тому, что делал до этого, а именно поглаживанию своей кошки. Мне иногда кажется, что это не простая кошка. Но возможности проверить это у меня не было, да и желания как-то не появлялось.

Я сразу же направился в кабинет директора. Думаю, он должен быть уже здесь. И действительно, это было правдой. Так как я не знаю нового пароля, то пришлось несколько минут подождать. Потом горгулья медленно отодвинулась в сторону, словно приглашая меня внутрь.

Поднявшись наверх, я удивленно заметил, что в кабинете директора есть и другие преподаватели, а именно деканы факультетов.

— Мистер Джоди, — поздоровался Дамблдор и хитро улыбнулся. — Как прошел ваш день.

— Добрый день директор, профессора, — поздоровался я. — В целом, день прошел отлично. Я стал бакалавром Трансфигурации.

Чтобы не казаться голословным я проявил свое новое кольцо, и протянул директору документы. Тот быстро их увидел и широко улыбнулся. Было видно, что он доволен. Очень сильно доволен.

— То, мы можем вас поздравить, мистер Джоди, — сказал Флитвик. — Это большое достижение, стать бакалавром, еще не будучи даже на седьмом курсе.

— Это действительно достойное достижение, — проговорил Снейп. Он не хотел признавать, что среди Гриффиндорцев мог появиться талантливый волшебник, но все же сделал это. — Еще бы вы показывали такие результаты в Зельеварении, то не было бы вам цены.

— Северус, — выдохнула профессор Трансфигурации. — Мистер Джоди, вы молодец. Я вами горжусь.

— Спасибо всем, — сказал я.

— Тогда, Тимоти, почему бы тебе не зайти через два часа? — поинтересовался Дамблдор. — Там мы уже и обсудим, что делать дальше. Как тебе такое?

— Конечно, директор, — кивнул ему. — Тогда я приду через два часа. Всего хорошего.

Я покинул кабинет директора Хогвартса. Вот, теперь о моем достижении знают и деканы. Уверен, что это поменяет их отношение ко мне, потому что звание бакалавра это уже не что-то, что можно игнорировать. Это звание, которое нужно для того, чтобы работать ассистентом профессора Хогвартса на полную ставку, а не так как я, на четверть или даже меньше. Но да ладно, пока не буду особенно об этом думать, потому что в этом нет никакой пользы.

Чтобы отдохнуть я поднялся на самую высокую башню, которая была выше восьмого этажа. С нее открывался невероятный вид, под который было так приятно сидеть и отдыхать. Несколько лавочек, покрытые пылью, а также мох, который прорастал в некоторых местах. Это башня не популярное место, потому что сюда долго подниматься. У учеников просто не хватает терпения и сил сюда подняться. Хотя виды этого стоят.

Когда пришло время, я вновь вернулся в кабинет директора для более состоятельного разговора.

— Что я могу сказать, — протянул Дамблдор, когда я уселся за стол. — Еще раз поздравляю. Я если честно, всегда верил в то, что ты сможешь показать достойный результат. Думаю, тогда стоит поговорить о том, что нужно для достижения звания мастер. Не так ли?

— Да, директор Дамблдор, — согласился с ним. — Мне действительно интересно.

— Для получения звание мастера нужно стать профессиональным анимагом, — сказал директор. — То есть превращаться в несколько разных животных. Одно должно быть летающим, второе плавающим и третье ходящим по земле. Это то, что нужно для практического экзамена, но так-то в целом нужно уметь трансфигурировать самые разные вещи в своем теле. Например, трансфигурировать свое сердце в почки, а почки в сердце. Но нужно понимать, что разница между анимагами, которые могут превращаться только в одно существо, и анимагами, что трансфигурируют себе большая. Ты, наверное, уже понял какая?

75
{"b":"839229","o":1}