Тишина, которая воцарилась на некоторое время – оглушала. Артур знал, что сейчас все прислушиваются к тому, что происходит между ним и Молли. Да даже старый упырь на чердаке, и тот утих.
— Сегодня был обыск у Малфоя, — сказал мужчина. — И я, как всегда, принимал в нём участие.
— Артур Уизли, — вспыхнула женщина. — Сколько раз тебе повторять, что это не твоя работа! Конечно, Малфой должен быть наказан за все его прошлые грешки, но этим не ты должен заниматься!
— Я знаю, знаю, — выдохнул он. — В следующий раз я буду осторожней.
— Никакого следующего раза, — проговорила она и взяла большую деревянную ложку, которая до этого была в умывальнике. — И за что тебя отстранили?
Вопрос задан был уже чуть более спокойным тоном.
— Да у Малфоя находился в гостях Тимоти Джоди, — проговорил он.
— Тот самый юный мастер? — поинтересовалась Молли.
— Да, он, — кивнул Уизли. — Его никто не узнал и авроры повели себя несколько грубовато с ним. Он взял всю нашу группу в заложники и заставил вызвать Боунс с Скримджером.
— А что он делал у Малфоя? — спросила Молли с большим вопросом в глазах.
— Ох, если бы я знал, если бы я знал, — выдохнул Артур. — В общем, Боунс и Скримджер пришлось отстранить всю группу, потому что таково было требование Тимоти.
Артур понимал, что нагло лжёт. Но он никак не мог признать, что только его отправили на «отдых». И не из-за того, что нагрубили Джоди, нет… а из-за того, что в его карманах обнаружились не его деньги. Хотя сам Артур не считал деньги, что он забрал у Малфоя не своими. Они должны были принадлежать ему.
— Ясно, — выдохнула Молли Уизли. — И на сколько тебя отстранили?
В голове у женщины уже крутились шестерёнки, потому что она пыталась понять, насколько узко придётся затягивать пояса.
— До августа, — выдохнул Артур.
— Ладно, — выдохнула женщина. — Тогда займёшься ремонтом. Некоторые места в доме давно нуждаются во внимании.
— Ремонт, так ремонт.
Артур не особенно волновался о том, что денег может не хватить. Деньги у него есть, ведь он сумел их собрать за те несколько рейдов по дому Малфоя. Как же хорошо, что Сириус Блэк сбежал из тюрьмы. А также хорошо, что жена Малфоя является одной из кузин. Понятное дело, что в таком случае получать ордеры на арест было проще простого.
Он даже раздумывал, чтобы прикупить себе нюхлера на следующий обыск, но, похоже, после сегодняшнего дня получить новый ордер будет очень сложно. И тогда нюхлер не окупит себя. А ведь с нюхлером он мог бы очень быстро обогатиться.
— Что сегодня на ужин? — поинтересовался Артур, желая как можно быстрее перевести тему со скользкой темы. Чем больше они не будут разговаривать о том, что случилось – тем меньше шанс, что кто-то узнает.
— Тыквенное мясной пирог, мясное чили. Кстати, мне с ужином помогала Джинни.
— Даже так, — кивнул довольный Артур. — Это прекрасно, что она изучает такие вещи. Тогда мне позвать детей?
— Пока нет, — ответила Молли. — Я хотела бы спросить у тебя о Гарри Поттере. Дамблдор прислал письмо, он хочет, чтобы Гарри провёл с нами некоторую часть лета. Что ты об этом думаешь?
— Почему бы и нет, — сказал Артур. — Думаю, Джинни будет рада.
— Ага, да и дополнительные руки тоже не помешают, — тихо проговорила Молли.
Артур только кивнул. У них есть огород, которым нужно тоже заниматься. Выгребать некоторые ямы или, как говорят Фред и Джордж, «золотые жилы». В них готовится удобрение, которое ляжет на землю прямо перед наступлением холодов. Работы в Норе и около неё было много. Да и Рону будет веселей этим заниматься… вдвоём и дом строить легче.
Глава 59
Возвращаться домой с деньгами было приятно. Конечно, я не стал сразу же бежать и рассказывать Гермионе и Флёр о своей прибыли. Им незачем знать, что у меня оказалось денег достаточно для того, чтобы профинансировать какую-то среднего размера войну на Европейском континенте.
Конечно, у меня есть понимание, что эти деньги были добыты не самым честным способом. У меня даже есть подозрение, что они могут быть связаны с появлением демонов в больших Европейских городах. Так что... именно поэтому спешить с тем, чтобы положить их в гоблинский банк точно не буду.
Вернувшись, я с удивлением заметил Флёр и Гермиону, которые практиковались в французском языке.
— О, Гермиона, ты решила выучить ещё один язык? — поинтересовался у девушки.
— Да, — кивнула она. — Я же помогаю Флёр улучшить её английское произношение. Мы обе оказываемся в плюсе.
— Понял, — тогда это прекрасно. — Ладно, будьте готовы, что после обеда мы отправимся на Косой Переулок. Нужно сделать некоторые закупки.
— Косой Переулок? — переспросила Флёр. Да, для неё это может и звучит странно, но не для нас – англичан.
— Да, это место… — начала объяснять ей Гермиона, а я же в это время направился в кабинет, чтобы немного подумать.
Пока я занимался сбором оплаты, то мне в голову пришла удивительная идея. Что, если бы я мог быть сразу в двух местах одновременно? Так я бы сумел начать Супер Анализ информации, которая у меня есть в голове, и одновременно с этим исполнять свою роль как директора, так и учителя для Гермионы с Флёр.
Упав в кресло, я вытащил небольшую бумажку и стал записывать туда свои размышления, добавляя иногда какие-то совсем бессмысленные рисунки. Квадратики там, крестики, кружочки, кривые линии. В целом, у меня есть всё, что нужно для того, чтобы успешно создать для себя двойника. Проблемой будет только то, что он не сможет пользоваться магией, только если я выдам артефакт со специфичным заклинанием.
Конечно, мне не особо нужно, дабы мой двойник владел магией… но он должен быть достаточно умным, чтобы я не волновался о том, что какая-то мелкая деталь может испортить всю малину и планы.
Не придя к какому-либо решению, я отложил бумажку в сторону и вновь погрузился в размышления. Каким образом можно достичь запланированного результата? Конечно, я могу попытаться сделать миниатюрную копию, используя личностную матрицу, и уже потом трансфигурировать для этой матрицы тело. Но дело в том, что это тело не сможет делать всё то, что делает нормальное тело. А также мне придётся очень часть обновлять заклинания, чтобы они работали правильно.
— Ладно, — выдохнул и просто превратил клочок бумаги со своими размышлениями в ничто.
Обед с Гермионой и Флёр прошёл без приключений и неожиданных ситуаций. Девушки радостно общались между собой, что значит только одно. Они обе уже получше познакомились, а значит, мне же будет в будущем попроще.
— Какой у нас план дальше, — начал говорить я, когда обед был завершен. — Мы отправимся в Косой Переулок, где я хочу купить нам новые метлы. Гермиона, я слышал, что у Поттера есть Молния. Это так?
— Да, — кивнула девушка. — Но я не знаю кто её прислал ему. Профессора тоже были взволнованы этим, но после проверки не обнаружили ничего такого, что могло бы ему навредить.
— И ты видела, как метла работает в реальности, — протянул.
Гермиона только кивнула.
— И что можешь сказать?
— В целом, Молния – это очень крутая метла, — сказала девушка. — Она превосходит все другие мётлы, как гусь петуха.
— Это как? — с легким непониманием спросил.
— Ну… Молния – это гусь, все другие мётлы – это петух, — сказала юная девушка. — Гусь может летать – петух только прыгать.
— Понятно, — кивнул ей. — Значит так… вы, наверное, уже догадались, что я хочу купить нам по Молнии.
— Но она же стоит много, — удивилась Гермиона.
— Об этом можешь не волноваться, — позволил себя улыбнуться. — Это будет моим подарком.
— Ну ладно, — выдохнула Гермиона.
Переместив всех нас на Косой Переулок, я удивился тому, что вокруг так много людей. Переулок казался переполненным. Среди английских волшебников встречались и иностранцы, в достаточно большом количестве. Кажется, многие из тех, кто раньше убежал от демонов сюда, пока ещё не успел вернуться домой… или даже не собирается возвращаться. С одной стороны – это хорошо, потому что тогда на острове станет больше волшебников, с другой же стороны… это создаст конкуренцию для всех местных в самых разных сферах. И только лучшие сумеют получить выгоду в такой ситуации.