Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В общем, второй способ – это именно то, что мне нужно.

Приступив к работе, я стал водить волшебной палочкой по письменам, старательно изучая их. Кроме того, что мне нужно узнать их магические возможности, а также какие именно изменения были внесены в этот артефакт, мне нужно понять: нет ли тут каких-то еще дополнительных ловушек, о которых сама демоница не знала. Такое тоже может быть.

Но проверив всё несколько раз, я могу сказать, что ничего интересного под поверхностью спрятано не было. Всё достаточно стандартно, кроме инверсивного воздействия. Но это уже такое…

Введя магическую энергию в определенное место, я активировал ещё одно заклинание, которое и является первой частью для ключа дезактивации. Вторую часть нужно проводить тоже очень аккуратно, потому что именно она и влияет на то, смогу ли я использовать артефакт во второй раз. А я хочу его использовать во второй раз.

Через пять минут я сумел наконец-то деактивировать артефакт и в этот же момент барьер начал медленно истончаться и растворяться в окружающем пространстве. Лёгкое дуновением ветерка занесло свежий воздух, а вместе с ним и совершенно новое ощущение магической энергии.

Через минуту барьер пал, и я сразу же заметил десятки волшебников на метлах, которые, словно коршуны, стали влетать в пространство барьера. Отвернувшись от них, я занялся артефактом. Ограничил его от выделения любых магических волн, экранировал от поисковых заклинаний, а далее уменьшил тот и трансфигурировал в небольшие механические часы.

После этого я продолжил наблюдать за тем, как волшебники всё прибывают и прибывают, пытаясь оцепить всю территорию. Два аврора пролетели над моей головой. Заметив меня, они сделали крутой вираж и приземлились.

Палочки у обоих были готовы к битве.

— Назовись! — приказал один из них.

— Тимоти Джоди, — ответил ему. — Директор Шармбатона, а также Мастер Трансфигурации и Чар.

Я проявил свои кольца, как ещё одно доказательство. Старший аврор использовал несколько заклинаний, которые должны были снять с меня маскирующие заклинания, если они вообще присутствовали.

— Хорошо, — кивнул аврор. — Вам нужна какая-то помощь?

— Благодарю, — отрицательно покачал головой. — Со мной все в порядке. Вот с другими… тут сложно сказать.

— Да-а, — выдохнул один из них. — Ладно, я советую вам отправиться к одной из групп волшебников.

Кивнув им, я провёл их своим взглядом, когда они взлетали в небо. После этого я просто крутанулся и вернулся к вейлам, моим ученицам и Малфоям. Вокруг крепости, что я создал, уже было несколько авроров, что пытались понять, как им снять эту защиту.

— Господа, — привлёк внимание волшебников.

— Ты кто? — спросил один из более молодых авроров.

— Мистер Тимоти Джоди, — узнал меня чуть более старший волшебник. — Это действительно вы?

— Да, — кивнул ему и проявил свои кольца. — Советую отойти в сторону от этого защитного сооружения. Я его создал.

— Есть.

Авроры отошли, а я начал снимать защиту. Через минуту группа волшебников показалась. Выглядели они немного напуганными, потому что держали волшебные палочки наготове. Но ничего из этого не пришлось делать. Они первыми увидели меня, а затем и авроров.

— Всё завершилось? — поинтересовалась у меня Флёр после того, как я обнял её и Гермиону.

— Да, всё завершилось, — ответил ей.

— Я так рада, — кивнула Гермиона. — Уже хочу отправиться домой. Я устала от всего этого.

***

Гарри Поттер с Уизли перебегали с одного холма на второй, с одной палатки к другой. Если в самом начале он был очень рад тому, что ему удастся провести прекрасно лето, то сейчас желал оказаться в доме своего дяди и тети, а также ненавистного кузена. Там его хотя бы не хотят убить какие-то монстры.

Пребывание у Уизли было большой радостью для него. Изучать интересные магические вещи, какие-то артефакты, а также то, как живут волшебники – всё это было очень интересно. К тому же, было удивительно узнать, что и волшебники ведут свой сад. Но он у них был магическим. И даже падение в что-то похожее на яму с дерьмом, не выбили из него позитивное настроение. Потом он узнал о том, что мистер Уизли получил билеты на Чемпионат Мира по Квиддичу и, к большой радости, он тоже был приглашен.

Когда они прибыли к стадиону, то он очень сильно удивился. Ещё никогда ему не встречалось так много волшебников в одном месте. Даже Косой Переулок был меньше по количеству посетителей и людей. А ведь тут были волшебники из других стран тоже!

Вечер прошёл для него достаточно спокойно. Он вместе с Роном встретился с другими своими товарищами со школы. Дин, Невилл и несколько девчонок. В общем, время они провели очень даже неплохо. Ночь же прошла для него не самым лучшим образом потому, что ему снились какие-то кошмары со змеей, красными глазами и зелёной вспышкой.

До начала самой игры он более-менее пришёл в себя и даже начал наслаждаться днем с тёплой погодой. Он даже сумел познакомиться с несколькими волшебниками из других стран, которые тоже хотели увидеть мальчика-который-выжил.

В аккурат самой игры, они отправились в сторону входа. Прошли проверки, а после минут двадцать поднимались по длиннейшим ступеням на самый верх. Мысленно он ругался на то, что волшебники не установили или не придумали какой-то лифт. Там, когда они поднялись в нужную ложу, он заметил своего недруга Драко, его отца и мать, а таже Гермиону с каким-то немного знакомым лицом и ещё одной девушкой невероятной, но холодной, словно лёд, красотой.

Только чуть позже он припомнил, что этот парень тоже был с Гриффиндора и был на седьмом курсе, когда сам он только на первом. Тимоти Джоди, также известный как гений среди гениев. Человек, что в очень юном возрасте стал директором известной магической школы во Франции.

Сама игра принесла ему очень много удовольствия, хотя было бы ещё лучше, если Малфоев тут не было. Пусть он и пытался на них не обращать внимание, но жгучий взгляд Слизеринца не доставлял ему удовольствия. Хотя, каждый раз, когда он пытался поймать его взгляд, тот уже смотрел куда-то в сторону. Это и бесило.

Но дальше произошло что-то страшное. Нападение на ложе, смерть Министров Магии. Он даже не успел понять, как оказался за защитным заклинанием Джоди. На него пришлась какая-то магическая атака. Поттер пытался понять, что делать дальше, но не придумал ничего другого, кроме как ждать и надеяться.

Разговор между Джоди и другими старшими волшебниками он пропустил, потому что пытался стереть из своих мыслей вид разорванных тел, которые были вокруг. Это было не очень просто, но всё же он старался. Его недруг Драко тоже выглядел не особенно хорошо, что уже повышало настроение ему самому.

Тимоти Джоди отправился куда-то вниз, а у них в ложе разгоралась новая ситуация.

— Это всё виноваты Пожирательские отродия! — проговорил с лёгкой злостью Артур Уизли и внезапно атаковал Люциуса Малфоя.

Тот смог отреагировать, отражая заклинание. Другие Уизли вытащили волшебные палочки, готовые вступить в бой с поддержкой своего отца. Гарри тоже вытащил палочку, но пока не спешил бросаться заклинаниями, хотя он бы с радостью немного подправил лицо Драко.

— Уизли, ты вообще с ума сошел! — вскрикнул тот.

— Я уверен, ты знаешь, Малфой, что тут происходит, — сказал Артур и вновь атаковал Люциуса. Тот перехватил заклинание, откинул его в сторону и сам атаковал. Мистер Уизли отразил серебристый луч куда-то в небо. — И уж не беспокойся, я вытрясу с тебя всё!

— Кху-кху-кху! — засмеялся какой-то неизвестный голос. Из-под мантии появился какой-то мужчина с безумными глазами. Он пнул домового эльфа и отобрал волшебную палочку. — Брысь.

— Барти… — протянул Малфой, показывая, что он знает этого человека.

— Кху-кху-кху! — вновь засмеялся Барти. — Как в старые добрые времена! Но… нет. Я убью и вас Уизли, и вас Малфоев. Первых за любовь к маглам, вторых за предательство Лорда. А когда он вернется, я еще попрыгаю на ваших могилах.

267
{"b":"839229","o":1}