Сейчас Террелл и Сигри находились на северном краю города, где дорога поворачивала в холмы, когда кто-то выпрыгнул с обочины прямо под колеса машины.
— Тормози, Сигри, это девушка! — поспешно воскликнул Террелл.
Девушка подскочила к Терреллу, когда машина остановилась. Она выглядела нелепо маленькой в рубашке хаки и короткой юбке. У неё не было шляпки на голове, а её подбородок был измазан сажей.
— Вы американец? — закричала она, обращаясь к Терреллу. — Слава богу! Я — Руфь Данн, медсестра американской миссии. У меня два раненных, которых я должна вывезти отсюда, а машина скорой помощи разбита — у неё сломалась передняя ось.
Только теперь Террелл разглядел двух солдат за ее спиной. Один из них был изможденным юношей в синей форме Королевских ВВС, его рука висела на перевязи. Второй был китайским офицером с невозмутимым оливковым лицом. Он потягивал сигарету, опираясь на костыль.
— Это лейтенант Алек Харрис и капитан Юань Чи из инженерных войск. — продолжала Руфь Данн. — Я могла бы устроить их удобно на заднем сидении вашего автомобиля.
— Извините, но я не поеду по дороге, — неохотно сообщил Террелл девушке. — Я чуть отъеду от города, а потом отправлюсь на север.
Взгляд карих глаз медсестры стал надменным и презрительным.
— Вы знаете, что японцы отправятся по дороге и считаете, что местность к северу будет более безопасной?.. Ну, вы не можете поехать на север… Этих людей нельзя оставлять тут, иначе их убьют.
Террелл прикусил губу. Ему никогда не приходилось сталкиваться с более сложной задачей. Он просто не мог оставить эту девушку и двух раненных в обреченном Лашио. Но он должен был ехать на север. Миссия, которой он выполнял, была слишком важна, чтобы ей помешал порыв милосердия.
— Это невозможно, — непреклонно сказал он. — Поезжай, Сигри.
Бирманец заколебался.
— Может, в конце концов нам лучше поехать по дороге, а не на север, сахиб? — осторожно предложил он.
Террелл не мог не поехать на север. Упоминание о легендарной земле Ямаи и Пламени Жизни, испугало этого суеверного человека. Вот почему Террелл не говорил бирманцу о цели своей поездки до последнего момента.
— Ты меня слышал! — сказа он слуге. — Поехали.
Харрис, пилот Королевских Военно-воздушных сил, недоверчиво уставился на американца, словно не мог поверить, что тот бросает их на произвол судьбы. Китайский же офицер никак не выдал своих чувств, выдохнув облако сигаретного дыма.
Но тут Руфь Данн, побледнев от гнева, метнулась вперед и прежде чем Террелл мог понять её намеренье, выхватила пистолет у него из кобуры и приставила к его голове.
— Мы поедем по дороге! — выдохнула она. — Если вы хоть немножко цените свою жизнь, вы измените свои планы.
Террилл почувствовал обиду и разочарование. В первое мгновение он подумал о том, чтобы вырвать пистолет, но распаленная Руфь Данн взглянула на него с таким презрением и выглядела она так решительно, что он понял: подобный шаг будет смертельно опасным. Девушка, видимо, решила, что он отказался помочь ей из-за того, что слишком много думает о собственной шкуре и без колебаний выстрелила бы, а потом забрала бы его машину.
Буум!
Бомба упала в горящий дом у них за спиной, отчего все разом вздрогнули.
— Если мы не поедем прямо сейчас, то попадем в лапы японцев! — пронзительно воскликнул Сигри.
— Хорошо садитесь, — бросил девушке Террелл. — Умеете убеждать.
Руфь помогла хромающему китайцу и британцу со сломанной рукой устроиться на заднем сиденье машины. Она залезла следом за ними, и безмолвно расположилась среди канистр с горючим и запасами провизии.
— Прямо по дороге в Куньмин, — приказала она Сигри, а потом добавила на его родном бирманском: — Тик ао!
Однако Сигри не нуждался в понукании. Автомобиль рванулся вперед по дороге из гравия, направляясь прочь от обреченного города.
Мысли Террелла смешались. Ему нужно было изменить ситуацию. Он должен был отправиться на север, прежде чем японцы перекроют дорогу и опередят его. Если бы он был искателем приключений, он бы рискнул сначала помочь раненным и девушке, а потом попытаться обогнать японцев. Эти солдаты были ранены в борьбе с их общим врагом. Однако он не мог так поступить и не имел права сообщать этим людям, почему не может им помочь…
Руфь Данн несколько раз оглянулась, хотя все ещё упиралась пистолетом в спину Террелла. Её симпатичное личико было бледным в ярком свете горящего Лашио.
— Это… Это похоже на конец мира, — неуверенно пробормотала она. — Настоящий кошмар.
— За последние пять лет я не раз видел нечто подобное в Китае, — тихо заметил Юань Чи. — Мы проигрываем японцам. Но очень скоро, как я думаю, мы перестанем отступать.
— Юань Чи прав, скоро мы сюда вернемся, — ухмыльнулся Алек Харрис. Однако измученное лицо пилота Королевских Военно-воздушных сил было мрачнее мрачного. — И когда мы вернемся, то устроим им настоящий ад с колокольным звоном.
Террелл вновь обратил все свое внимание на дорогу. В блеске фар были видны толпы беженцев из городка — ошеломленные бирманцы покидали родные владения. Однако большая часть местного населения находилась далеко впереди, потоком устремившись по дороге в сторону Китая, в надежде сбежать от беспощадных завоевателей. Где-то впереди китайские, британские и американские подразделения пытались организовать новую линию обороны, в то время как оставшиеся в тылу старались как можно дольше удержать Лашио, чтобы выиграть время…
Усики серого тумана начали закручиваться и мерцать в свете фар. Террелл знал, что рассвет уже не за горами. Затем его сердце вздрогнуло, когда он увидел, что они проезжают мимо заросшей дороги, уходящей на север.
Это была та самая дорога, которая была ему нужна! Заросшая дорога, почти тропа, вела в необитаемые северные джунгли, которые скрывали именно то, что он собирался отыскать! Но они уже миновали развилку, двигаясь все дальше по основной дороге.
Террелл в отчаянье попробовал последний раз:
— Послушайте, я не могу ехать этой дорогой! Мне нужно на север.
Руфь Данн ответила ему хриплым голосом, полным презрения:
— Никогда раньше не думала, что могут быть такие американцы, как вы. Беспокоится только о себе, когда тысячи настоящих мужчин сражаются и умирают.
Террелл застонал. Если бы он только мог сказать девушке правду, если бы я мог убедить её! Но он намеренно оставил все документы, а без них, она решила бы, что его рассказ, ещё одна лживая уловка…
Наконец первые солнечные лучи стали пробиваться сквозь туман. Они высветили серо-зеленую равнину, через которую на северо-восток протянулась дорога.
Почти в тот же миг, когда завеса тумана рассеялась, над головой раздалось гудение моторов.
— Самолеты! — воскликнул Алек Харрис — Японцы, охотятся за теми, кто бежит по дороге.
— Может это американцы? — с надеждой протянула Руфь, вглядываясь в туманное небо.
— Никаких шансов… С базы нас выбили, хотя мы отбивали атаки японцев пять раз подряд, — возразил Харрис. — Боюсь, у нас…
Но в этот момент Террелл выкрикнул предупреждение. Он различил, как гул моторов стал много громче — самолеты явно шли в пике.
Два самолета со зловещей эмблемой Восходящего Солнца на крыльях нырнули прямо на них. Пулеметные очереди прошили гравий рядом с машиной, когда Сигри резко вывернул руль влево.
Самолеты взревели над головой — водитель бирманец резко затормозил, повинуясь приказу Террелла. Все произошло очень быстро — несколько бомб взорвалось прямо перед машиной, подняв в небо гейзеры грязи.
Машина качнулась от взрыва, и её осыпало гравием. Самолеты рванулись дальше в поисках новой добычи.
И тут Таррелл понял, что это его единственный шанс! Руфь Данн сжалась на заднем сидении. Резким движением Таррелл вырвал у неё пистолет, прежде чем она пришла в себя.
— А теперь поворачивай, Сигри! — заорал Террелл. — Возвращаемся к развилке!
— Вы — трус! — воскликнула девушка, а Алекс Харрис привстал на сиденье. Его лицо стало багровым, а здоровая рука сжалась в кулак.