Вероника Владимирова
Магия Золотого Оберега
Пролог
В древние времена на территории страны под названием Эмира произошло страшное бедствие. Шесть дней подряд земля содрогалась от мощных подземных толчков. Большая часть городов и деревень была разрушена, тысячи людей погибли. Многие думали, что наступил конец света. И они были почти правы. Но только почти…
На седьмые сутки земля успокоилась. Казалось, будто все прекратилось. Люди начали приходить в себя, отстраивать заново свои дома, разводить животных и птиц, засеивать поля пшеницей и постепенно зажили спокойной жизнью.
Вот только не все было как раньше. Теперь на севере, рядом с границей, появилось огромное ущелье. Эмира – горная страна, здесь много ущелий. Люди только плечами пожали: одним меньше, одним больше – ничего страшного. Они не заметили маленькую трещинку на самом дне, а если бы и заметили, не придали бы ей никакого значения. Земля раскололась – ну что ж, и такое бывает.
А эта трещинка постепенно начала расти, расползаться в разные стороны. Некоторые жители окрестных деревень, случайно оказавшиеся на дне ущелья и сумевшие выбраться оттуда, говорили, будто из трещинки выползает черный туман. Им никто не верил. Где это видано, чтобы из недр земли туман появлялся, да еще и черного цвета? Но слава за ущельем закрепилась недобрая. Не все выбирались из него. И ни живыми, ни мертвыми этих людей не находили. Куда они пропадали, никто не знал. Люди старались обходить стороной гиблое место.
Так прошло несколько лет. Но вот однажды на дне ущелья закружился небольшой черный вихрь. А из этого вихря вышел высокий длинноволосый мужчина. Он деловито оглядел трещинку, наклонился к ней и схватил кусочек тумана. Туман, повинуясь движению его руки, потянулся за ним. Мужчина некоторое время сосредоточенно разглядывал его, а потом, кивнув каким-то своим мыслям, отбросил в сторону. После чего обернулся вокруг себя, превращаясь в гигантского крылатого ящера, такого же черного, как туман, выползающий из трещины в ущелье. Ящер расправил крылья и взлетел.
Пролетев несколько раз над пропастью туда и обратно, он приземлился на самый ее край, снова обернулся человеком и внимательно оглядел местность. Теперь здесь его дом. Он никуда не уйдет. Он специально пришел сюда, чтобы следить за ущельем. А когда разлом на его дне откроется, он закроет его. Ведь иначе этот мир погибнет.
С тех пор прошло две тысячи лет…
Глава 1
За это время многое изменилось. Первый дракон, поселившийся рядом с ущельем, построил замок. Этот замок обладал различными магическими свойствами. Но люди легко забывают события, происходившие в далекой древности. Реальная история стирается из человеческой памяти или подменяется ложной. Люди-драконы несильно отличаются в этом от всех остальных.
За две тысячи лет в замке была собрана огромная библиотека. Каждый князь (а драконы получили право на княжеский титул) стремился дополнить ее современными книгами и рукописями. Вот только язык со временем менялся, и если записи трехсотлетней давности было понять достаточно просто, то прочитать более древние тексты не представлялось возможным. В современном мире только единицы знали древнеэмирийский язык. Поэтому сложно было найти добросовестного переводчика, способного грамотно и верно передать сведения, записанные в старинных документах.
Многое забылось за две тысячи лет, в том числе и то, что представлял из себя замок драконов на самом деле. Но его хозяева по-прежнему следили за разломом на дне ущелья, защищая от гибели мир, в котором жили. Они получили фамилию Дэлиерэ, что на древнеэмирийском языке означало «защита». К сожалению, это слово, осталось, пожалуй, единственным, которое драконы могли перевести, и то только в устной форме. Они даже не представляли, как их фамилия писалась в древности. Ведь письменность тоже изменилась. Поэтому у современных драконов не было способа узнать о своих возможностях… почти не было…
Так случилось, что в настоящее время в замке не осталось ни одного представителя клана Дэлиерэ. Последний из охраняющих драконов покинул Мир Живых около месяца назад. Охраняющим называли того дракона, который следил за ущельем. Были еще другие, но ни один из них пока не занял место своего предшественники. Сейчас здесь проживала только княгине Нэри-Айкон – жена бывшего хозяина замка Тео Дэлиерэ.
«Покинул Мир Живых… Так говорят драконы. Драконы считают, будто после смерти есть другая жизнь. Сами-то они ее видели?» – думала княгиня, грустно и немного отрешенно глядя в зеркало. За последний месяц она похудела, побледнела, а под глазами у нее залегли темные тени, но сейчас все это было ей безразлично.
Представления драконов о вечной жизни казались Нэри-Айкон сказкой. Можно, конечно, утешать себя мыслью, что Тео и правда ушел и живет сейчас где-то в другом мире. Может быть, даже счастливо. В конце концов, Нэри с детства слышала рассказы об Ирии. Так называли Мир Мертвых в ее родной стране. Вот только знание это плохо успокаивало. Для нее Тео ушел навсегда, больше они не встретятся и не поговорят, а его тело вечно будет лежать в фамильном склепе клана Дэлиерэ рядом с замком. Нэри-Айкон хмуро сдвинула брови, она уже почти месяц не выходила из комнаты, а сейчас чувствовала – пора было покончить с затворничеством. Княгиня резко отвернулась от зеркала, подошла к двери и открыла ее.
Она прошла по коридору к лестнице и спустилась на первый этаж, где тут же столкнулась с горничной, та как раз направлялась в комнату Нэри-Айкон навестить госпожу.
– Маина, ты не знаешь, где мой кот? – поинтересовалась княгиня.
– Да кто же знает этих котов, госпожа Нэри? Сейчас они здесь, но обернуться не успеешь, а уже где-нибудь на чердаке – птиц гоняют, – ответила горничная. – Ты мне лучше скажи, какие блюда на обед приготовить? Я поварам передам, – ласково добавила она.
Горничная очень беспокоилась за княгиню, Нэри поняла это по выражению лица служанки. Маина ведь не всегда была горничной. Раньше работала нянькой, воспитывала Нэри-Айкон, а когда та собралась ехать в чужую страну для того, чтобы выйти замуж, напросилась с ней, но только уже в качестве горничной.
– Мне все равно. Пусть готовят на свой выбор. За месяц они к этому уже наверняка привыкли. – Нэри постаралась улыбнуться. – И все-таки, где ты видела Говоруна в последний раз? Не может быть, чтобы он тебе сегодня еще на глаза не попался.
– Где видела? Да в библиотеке! Я недавно заходила туда пол подмести, а он на столе спал. На меня даже внимание не обратил, усатая морда.
– Спасибо, я пойду посмотрю, может, он еще там.
С этими словами Нэри направилась к двери, ведущей в коридор.
Выйдя из гостиной, княгиня снова нахмурилась. Она не понимала, почему слуги не замечали таких странных вещей. В библиотеку вела тяжелая дубовая дверь, даже Нэри прилагала усилия, когда открывала ее. Коту это было явно не под силу. И, уж наверно, никто его туда не запускал, об этом и речи быть не могло. Нэри-Айкон очень интересовало, почему Маине не пришел в голову вопрос: как кот попал в библиотеку? Княгиня невесело усмехнулась. С другой стороны, это и хорошо, она совсем не хотела, чтобы кто-то догадался о необычных способностях ее домашнего питомца, а тем более о его происхождении.
Нэри-Айкон потянула на себя дверь библиотеки и вошла внутрь, а в следующую секунду недоуменно застыла, глядя на огромный стол в центре зала. На нем были беспорядочно свалены древние свитки вперемешку с еще более древними табличками. А посреди всего этого богатства растянулся большой и достаточно упитанный кот. Положив передние лапы на самый древний и ветхий свиток, он сладко и сыто урчал. Цвет шерсти кота был самым обыкновенным – бурым. Таких кошек в каждой деревне пруд пруди. Вот только они чаще всего полосатые. У Говоруна же полосатым был только хвост, а остальную шкурку покрывали темные пятна, похожие на рысьи. Да и уши круглые. Такие особенности подсказывали некоторым внимательным людям, что перед ними дикий зверь, а не домашний ласковый питомец.