Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я полагаю ты в курсе того, что магам положено обучаться? Пансион для девочек в Небрассе самый подходящий вариант, – нашла выход куда сплавить незнаемо зачем найденную девицу герцогиня Эллиза. Судя по просветлевшим лицам сиятельств этот вариант вполне всех устроил.

– Если отправиться завтра, то ты как раз успеешь к началу учебы, – убила герцогиня надежду хоть немного задержаться в кругу семьи и, самое основное, рядом с объектом первой симпатии.

ГЛАВА 4

И вот спустя четыре года после тех событий эта самая симпатия, которую волею случая смогла рассмотреть до мельчайших анатомических подробностей, стоит рядом и не сводит пристального, изучающего взгляда. Поправив сползающее одеяние, ну, да пусть и полотенце, но все-таки и оно лучше, чем стоять как некоторые нагишом, и вздернула голову, не собираясь первой отводить глаза.

– Максимилиан, так все-таки кто эта девка, и что она здесь делает? – женщина проявляла чудеса выдержки, успев не только прийти в себя и облачиться в платье, но и принять невозмутимый вид. Хотя причины для волнений у нее, на мой взгляд, весьма существенные, она никак не тянет на трепетную невесту герцога, у которого на минуту! сегодня помолвка, да и брачная вязь на ее тонкой руке свидетельствует, что дама, вроде как, замужем.

Плотная дымка окутала совершенное тело лучшего выпускника боевого факультета Высшей академии магии, (ну, да, каюсь, в пансионе следила за всеми его достижениями) и вот уже перед нами сиятельный герцог Максимилиан Орлов при полном параде. Невольно позавидовала, подобный трюк с одеждой мне не доступен, он требует филигранного владения магией.

Темно-синий двубортный камзол подчеркивает широкие мужские плечи, вопреки современной моде, приписывающей носить облегающие брюки по типу женских чулок, на герцоге брюки прямого покроя на тон светлее верха и кипельно-белоснежная рубашка со щегольски завязанным шейным платком, скрепленным золотым зажимом с крупным изумрудом по центру.

Мне пусть и с трудом, но удалось сдержать восхищённое восклицание, но даме подобное оказалось не по силам и громкое «Ох» разрушило воцарившуюся тишину.

– Полагаю, имею сомнительное счастье лицезреть мисс Алалию собственной персоной? – и такой красноречивый взгляд сопровождал его слова, словно это не он полминуты назад был абсолютно голым. Теперь-то именно я, в куцом полотенце, выглядела развратной особой среди полностью одетых высокородных господ. И совершенно неважно, чем они тут недавно занимались

– Ранеллия, нам пора, – сильная рука легла на тонкую талию чужой жены. Невольно засмотрелась на эту пару: черные, блестящие как шелк длинные волосы и серые глаза женщины, ее слегка смуглая кожа и высокий, атлетически сложенный блондин с яркими зелеными глазами, которые полыхнули огнем, когда взгляд скользнул в мою сторону, вызвав в ответ горячую волну возбуждения.

– А вам, мисс, не мешало бы привести себя в порядок. До встречи с вами считал, что в пансионе гораздо больше внимания уделяют нравственности воспитанниц, но теперь понимаю, что глубоко заблуждался. Хотя, возможно, это опыт проживания в вашем захолустье, как там, кажется Орске, подталкивает к столь естественному одеянию, – добавил этот высокомерный ублюдок. Поняла, что озвучила свои мысли вслух, когда услышала в ответ с откровенным пренебрежением:

– Чего нет, того нет. В чистоте моей крови можно не сомневаться, в то время как ваша родословная под большим вопросом, – с ухмылкой напоследок поведал братец и захлопнул дверь.

– Да, Алька, сегодня ты показала себя во всей красе, – ко мне вернулась детская привычка размышлять вслух, – не только никудышным магом, забывшим поставить щит, так еще и предстала голой перед мужчиной.

Воспоминание о том, что представление было обоюдным, заставило сильнее биться сердце. Потрясла головой, пытаясь избавиться от живой и жаркой картины, но понимала, что воспоминание останется со мной навечно.

– Доброе утро, мадам, доброе утро месье, – присела в доведенном за годы проживания в пансионе до совершенства кникнексе, перед этим успев полюбоваться обалдевшими лицами сиятельств. Максимилиана за столом не наблюдалось, очевидно, отсыпается после вчерашних подвигов, и, скорее всего, не в одиночестве.

– Алалия, неужели это вы? – первым отмер герцог.

– Не может быть! – не сдавался старший представитель рода Орловых.

– Впрочем, смотря на вас сейчас никто не сможет усомниться в родстве с Лионой. Правда красота несколько другая, но не менее яркая, – герцог встал из-за стола и подошел ко мне вплотную, желая убедиться, что у него не обман зрения и из неказистого нечто действительно смогла вылупиться изысканная бабочка.

– Надо же какие глубокие синие глаза, да еще в сочетании с длинными ресницами, – обходил меня по кругу, комментируя увиденное, словно остальные были незрячими. Затем отошел на два шага и добавил:

– Нет, и правда потрясающе смотрится, пусть и необычно для наших мест, но, тем не менее, думаю, нет, уверен, что вы произведете фурор.

Каких усилий стоило удержать невозмутимую маску на лице, и не сорваться, пока меня рассматривали как породистую кобылу. Услышав хвалебную оду, и мадам Синара впервые за все время нашего знакомства благосклонно взглянула на единственную внучку.

– Думаю, пришла пора представить девушку высшему свету. Не так ли дорогая? – обратился герцог Филипп за поддержкой к супруге Эллизе. Та же, не скрывая, демонстрировала неодобрение к происходящему, сведя тонкие светлые брови и поджав губы. Впрочем герцогу, который в отличие от прочих знатных особ не чуждался торговли и весьма успешно продвигался на данном поприще, увеличив перешедшее в его руки и без того немалое состояние на треть, ее согласие не так уж и требовалась.

– Твоя магия, Алалия, хоть и весьма специфична для женщины, но думаю, что именно она и станет той самой изюминкой, – герцог продолжал нахваливать товар, и рассуждал, как будто готовился к очередной сделке, напрочь игнорируя мои гневные взгляды. Я предусмотрительно навесила щит перед семейкой эмпантов, но позволяла части эмоций проходить сквозь него, не демонстрируя в полную мощь свою магию.

– Решено! – он довольно хлопнул рукой по столу и немедля приступил к осуществлению задумки.

– Эллиза, вас попрошу заняться гардеробом девушки, – отдал распоряжение герцог, совершенно не заботясь о том, по душе ли герцогине такое поручение.

– А вы, мадам, проследите, чтобы Алалия на правах вашей внучки получила приглашения на все важные мероприятия. Опекунство над девушкой до ее замужества беру на себя, – он довольно потер руки, а в блеклых глазах появился алчный огонь.

Быть бессловесной куклой, которую стремятся как можно более выгодно продать, то есть выдать замуж, поднадоело, да и нельзя мне замуж, пока на разберусь с одной важной проблемой. Раньше отчим пытался пристроить, теперь очередной желающий выискался. Убедилась, что щит надежно прикрывает эмоции, выпустила на поверхность наигранные и с радостным визгом повисла на шее опешившего опекуна.

– Дядечка Филиппчик, вовек вас не забуду, вон, как здорово придумали, – шумно сморкаясь в тончайший батистовый платок с монограммой, выхваченный из камзола озадаченного герцога, ошарашенного столь бурным проявлением чувств от смирно стоящей до этих слов девушки.

– А то преподаватели в пансионе наперебой вещали, что мне замужества ну никак не видать. Подумаешь, с этикетом не дружу, – наивный взгляд синих глаз и пару взмахов ресниц. Раз понравились они так тебе, то любуйся, на здоровье!

– Да еще и магией управлять никак не смогли меня научить, но главное же, что она есть. Так ведь? – безбожно привирала, надеясь, что родственники и не думали интересоваться успехами в учебе навязанной девицы.

– И еще меня глупой почему-то считали, – продолжила изливать душу нарвавшемуся опекуну, с восторгом наблюдая как огонек в глазах- то затихает, и на смену приходит удивление напополам с обреченностью.

7
{"b":"837745","o":1}