Литмир - Электронная Библиотека

Магглам сообщили, что Блэк вооружен пистолетом (металлическим предметом, который магглы используют для убийства). Магическое сообщество живет в страхе перед повторением бойни, случившейся двенадцать лет назад, когда Блэк убил тринадцать человек одним заклинанием».

Лэйнор несколько раз перечитала короткую заметку и повертела газету в руках.

— Зачем вы мне это сунули? — зло спросила она.

— Я еду с вами в Лондон.

— Вы мне там не нужны, — возразила Лэйнор. — И при чем тут Блэк? У меня теперь есть дела поважнее, чем читать бред дармоедов из желтых газет.

— Вы спрашивали о Блэке. Вы получили ответ. Блэк сбежал из Азкабана. Он смертельно опасен. Не для вас и не для вашего банка, он никогда туда не пойдет. Но он опасен для мальчика, которого вы ищете.

Ее рука дернулась, как будто она собиралась отшвырнуть газету, но сдержалась.

— Невероятно, чтобы я могла вас не распознать. Будет лишним уроком — лучше проверять сотрудников, на какие бы должности они ни претендовали, — проговорила она сквозь зубы. — Можете завтра не являться, вы уволены.

— Можете уволить меня хоть сейчас. Но если вы ищете Гарри Поттера и одновременно ищете Блэка — вы обречены.

— Значит, — уточнила Лэйнор, — Блэка вы знаете. Ненадолго все-таки вас хватило.

— Да. Или нет. Много лет думал, что знал. Но я знаю, на что он способен. Одна вы не справитесь. Ни вы, ни вся ваша полиция.

— Откуда вы знаете о Дурсли и Поттере?

— А откуда о них знаете вы?

Лэйнор закусила губы и несколько секунд молчала, что-то быстро просчитывая.

— Хорошо, у вас есть информация. На каких условиях вы готовы мне ее рассказать, я уже вижу. Но учтите, вы говорите первым, а я отвечаю только на те вопросы, на которые сочту нужным.

— Вам не очень понравится то, что я скажу. И вопросов у вас будет больше.

— Посмотрим, — холодно сказала Лэйнор. — Итак?

— Первого ноября тысяча девятьсот восемьдесят первого года Блэк был арестован и отправлен в Азкабан. Двадцать пятого июля этого года он сбежал, и его цель — отомстить мальчику, из-за которого… его лидер лишился сил и надежды на власть. Волдеморт убил Джеймса и Лили Поттеров, но с их сыном справиться не смог. Что-то пошло не так, Гарри остался жив, и его передали на воспитание родственникам. Тем самым Дурсли. Почти двенадцать лет Блэк провел в заключении. Никто не знает, как ему удалось сбежать из Азкабана, думаю, это навсегда останется тайной. Блэк, вероятно, владеет серьезной темной магией, которая помогла ему совершить побег. Но известно, зачем он сбежал — он ищет Гарри. Так же, как и вы. Но могу предположить, цели поисков у вас разные.

Лицо Лэйнор не выражало никаких эмоций. То, что она слышала, было в ее представлении похоже на бессвязный бред, но способность ясно мыслить она не утратила.

— Вы сказали очень много и не сказали ничего, ваш рассказ должен был начинаться не с этого.

— Есть два мира, существующих рядом и никак не пересекающихся между собой. Почти не пересекающихся.

— К какому миру больше принадлежите вы?

— К другому. К миру… к миру магии и волшебства. Здесь, среди вас, я потому, что был вынужден. Так случилось, что эта проблема здесь, у вас, среди маг… среди не-волшебников, не так бросается в глаза. Скажем так, вы не видите многих вещей, на которые обращают внимание маги.

— Хотите меня убедить, что это были не фокусы? — во взгляде Лэйнор читались то ли искренний интерес, то ли недоверие.

— Нет, мэм, это магия. В моем исполнении — не самая сильная.

— Но это же… это же невозможно, — Лэйнор медленно покачала головой. — Но вот что странно…

— Почему нет?

— Это антинаучно! Как бы вы ни проделали ваши штуки, хорошо, я признаю — это было на уровне гениальности. Особенно с вазочкой, хотя и рога впечатлили. Вообще-то я здорово рисковала, открывая дверь в директорский кабинет. Но вы сейчас пытаетесь мне объяснить, что это не физика, не химия, не обман зрения, не иллюзия и не ловкость рук. Самое странное — что вы мне не врете.

— Как вы это…

— По вашим глазам. Вы правша и смотрите влево, припоминаете образы. Пытаетесь от меня закрыться, но не отводите взгляд. Вы не хотите лгать и не говорите всей правды. Особенно это заметно, когда вы говорите о причине, по которой, если вам верить, вы сейчас здесь.

— Вы это делаете без магических способностей?

— Ну, это довольно спорная теория, но иногда она работает. Иногда нет. Но способов распознать ложь достаточно много, — пожала печами Лэйнор. — В вашем случае все указывает на то, что вы или сумасшедший, или все, что вы говорите, это и есть правда. В первое мне пока, простите, верится намного больше. Вы узнаете «своих»?

— В основном — да. Но иногда я могу ошибиться. Вы на какой-то момент мне показались тоже «своей».

— В какой именно момент?

Трудно было понять, чем было вызвано такое странное любопытство. Лэйнор явно была человеком, умеющим мгновенно определять главное. Сейчас главным была угроза для мальчика, которого одновременно искали преступник и департамент банка.

— Когда вы предположили, что я узнал преступника на фотографии. Потом — когда вы сказали о том, что это был террористический акт. Потом уже я понял, что вы на самом деле ничего не знаете.

— То, что я видела там, в кабинете, — припомнила Лэйнор, — это связано с вашим миром? Вы были готовы на многое. Не знаю, чем бы для меня это кончилось, но я видела, что вы приняли очень непростое решение. Вы тогда сказали — сделать так, чтобы мы обо всем забыли. Каким образом? И зачем?

— Есть Статут секретности. И особые заклинания. Любой маг должен лишить маггла… — с этим словом следовало быть осторожнее, но она, кажется, не обратила на него никакого внимания, — то есть не-мага — памяти о том, что он узнает о магическом мире.

— Но я тогда ничего не узнала, — возразила Лэйнор, — я и сейчас, по большому счету, не знаю почти ничего, а точнее сказать, не знаю, чему мне верить, и вроде бы пока относительно в здравом уме. Если, конечно, вы за это время не успели меня чего-нибудь лишить…

— Вы заметили аппарацию. Это способ перемещения в пространстве, неприятный, правда, но быстрый. Ею пользуются все маги, считается, что в вашем мире можно особенно не церемониться. Но кто знал, что у вас везде камеры. Как вы меня смогли вычислить?

— Я искала, кто причастен к краже документов из кабинета директора. Предупреждая ваш вопрос — это были копии бумаг, касающихся дела Дурсли. Я оставила их Мэйсону для ознакомления.

— Но меня вы в краже не подозревали.

— Верно, — кивнула Лэйнор, — к тому моменту я уже знала виновника. Вы интересовали меня только потому, что я была уверена — вы опознали Блэка. Ну и ваше исчезновение, согласитесь, тоже было впечатляющим. Хотя я и сейчас не понимаю, что это было и куда вы пропали из приемной.

— Если хотите, я покажу, как это делается.

— Нет, спасибо, — отказалась Лэйнор, — вот сейчас у меня нет уверенности, что вы никуда не сбежите.

— Не сбегу. Вы действительно никогда не ошибаетесь. И я должен извиниться за то, что не признался вам сразу. Но действие Статута и ваша возможная реакция… сейчас, когда Гарри исчез, это уже не так важно. Мы не теряем время? Можем поговорить в дороге.

— Не переживайте, — глаза Лэйнор нехорошо блеснули, — остановить вас я не могу, но со мной вы никуда не поедете.

— У вас не будет выхода.

— Увидим, — она по привычке устроилась на краешке стола, — продолжайте. Вы остановились на двух мирах.

— В нашем мире тоже существуют люди, готовые на все ради власти. Таким был Волдеморт — вы бы назвали его главой террористической организации.

— Такая точная характеристика? — искренне удивилась Лэйнор. — Квалификация организованной преступной группы как террористической — непростая вещь даже для специалиста.

— Мне было интересно, я читал вашу литературу. Ему сопротивлялись, правда, открыто это делали немногие. Поттеры были среди них.

— Если вы знаете такие подробности, значит…

10
{"b":"835989","o":1}