Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Как это вышло? Ты не могла этого видеть!

- Теперь для такой ерунды уже слишком поздно, - ответила я, - говорила же, дом мой. Если меня выгнать, то он последует за мной.

Щёки Зеро еле заметно порозовели и он, запинаясь, проговорил:

- Я просто... просто ждал более подходящего...

- Более подходящего времени? - предложила я, когда он умолк. - В смысле - когда бы ты точно знал, что никто не знает, что ты её берёшь, никто бы этого не видел, а нужная инфа была бы уже у тебя?

На этот раз он смог сказать это вслух:

- Решил, что безопаснее оставить её там, пока не узнаю, каким образом ты пронесла её в дом. Знай я, что шанса ознакомиться с содержащейся на носителе информации больше не будет, забрал бы не задумываясь.

Не поверила ему, но доказать ничего не могла. Похоже Атилас подсказал способ заключить новый договор на моих условиях, а Зеро дал для этого подходящий инструмент.

- Да и вообще, - сказала я, - как по мне, твоя проблема не в недостатке чувствительности. Наоборот: ты слишком чувствительный. А когда переживания зашкаливают, ты закрываешься, чтобы было не так больно. А у Северного было два любящих родителя, у тебя же только один.

- Не ищи оправданий для меня и моих действий, Пэт.

- И не ищу, - ответила я, - никогда не забуду, что однажды ты позволил человеку умереть - переизбыток чувствительности не оправдание. Но я же знаю, что ты лучше, чем пытаешься казаться, поэтому надеюсь, что однажды и ты мыслить станешь иначе.

- Не ожидай от нас лучшего, Пэт, - сказал Атилас, а я от неожиданности подпрыгнула.

Не знаю, когда он успел встать из своего кресла, но сейчас он стоял рядом со мной, с блюдцем и чашкой чая в одной руке и кружкой кофе в другой. Он подал мне кофе, от чего я офигела ещё больше.

- Все денежки уже спустила, - брякнула я и сползла со стола.

- Без оплаты, Пэт, - спокойно улыбнулся он, - но не подумай, что эта секундная слабость означает то, что теперь от меня стоит ожидать большего.

- И не буду, - сказала я и обняла его, пока он не успел среагировать.

Он пробормотал: «Батюшки-светы». Его шерстяной пиджак слегка колол щёку, и готова поклясться, что на мгновение его рука слегка задержалась на моей спине.

- Не совращай моего стюарда, - Зеро оттянул меня за капюшон.

Я отшатнулась назад, немного расплескала кофе и обняла и его тоже.

- И меня... меня тоже не обнимай! - проговорил он.

- Опоздал, - ответила я. Атилас забрал мою кружку и поставил на журнальный столик: - Вы, ребят, вообще обниматься не умеете, в курсе?

- Никто не не умеет, - возразил Зеро и неловко погладил меня по спине огромной ладонью, - перестань.

- А ты особенно. Меня нужно обнять в ответ, а не погладить по спине. Очень уж странно.

Зеро уже во второй раз потянул меня за капюшон, теперь чтобы оторвать меня от себя.

- Я умею. Ничего странного.

- Кто бы говорил, - буркнула я и подошла к столику за кружкой.

Джин Ён поднялся и будто делает огромное одолжение сказал:

- Только побыстрей. Я желаю принять душ.

- Тогда вперёд, - я села на обычное место и с наслаждением взяла кофе, - никто тебя не останавливает.

- Ya! - возмутился Джин Ён. - Naman wae an junun koya?

- Потому что соврал, - объяснила я, - никаких тебе обнимашек.

- Я спас тебе жизнь!

- Так и я твою тоже, - заметила я, - моя кровушка, поди, до сих пор бегает в твоих венах или как там они у тебя называются.

- Petteu...

- Неа, - сказала я, - никаких.

- Я не нуждаюсь в твоих объятиях!

- И славно...

- Dwaesso!

- Потому что фиг тебе, а не обнимашки.

48
{"b":"834499","o":1}