– А да, я ведь хотел спросить. Ты уже читаешь мысли.
– Наш директор загнал всю труппу! Каждый день приходилось повторять одно и то же раз по пять! – от возмущения тонкие светлые бровки Клэр из дуг превращались в прямые линии, уголки которых склонялись всё ближе к изящно вытянутому носу. – Даже книгу не дочитала.
– А я как раз хотел попросить тебя не говорить мне чем всё закончилось.
– Представляешь, каково это? За неделю я поменяла три пары пуантов. Приходила домой, делала ванночку для ног и плюхалась в кровать, – слегка пристукивая кулаками по стойке продолжала Клэр, не обращая ни капли внимания на мои слова.
– Ну, теперь у тебя есть место, где всегда готовы выслушать и помочь советом, – подмигнула Джеки новой подруге и протёрла стойку салфеткой. – Более того, я буду не против, если ты даже захочешь поплакать.
Белые зубы балерины вновь выглянули из-за красных губ.
– Это так приятно, завести друзей в чужом городе.
Как бы мне хотелось, чтобы это её «друзей» поменялось в «подругу и любимого парня». Но и звание друга такой девушки мне прельщало. Во всяком случае, с дружбы порой начинается нечто большее.
– А ты продвинулся в чтении? – спросила Клэр.
– В общем-то, да. Перед сном иногда удавалось прочесть несколько страниц. Если хочешь, можем как-нибудь обсудить.
– А зачем тянуть? – Клэр глянула через моё правое плечо и сщурила глазки. – Дождь уже закончился. Можем обсудить по дороге домой. Всё равно идти в одну сторону.
– Расплатиться только не забудьте, – с холодком в голосе напомнила Джеки. Её тонкие скулы стали ещё острее.
Выполнив распоряжение подруги, мы оделись и вышли на улицу. Как и говорила Клэр, больше с неба не упало ни капли. Но температура заметно упала. Застегнув высохнувшую куртку, я посмотрел на спутницу.
– Чувствуешь? – спросила она закрыв глаза и втягивая носом осенний вечерний воздух.
– Да, это называется…
– Петрикор. Я знаю, – произнесла Клэр на выдохе и, разомкнув глаза, посмотрела на меня. – Первый в списке из любимых запахов в мире.
– А второй – запах свежескошенной травы.
– А для меня на втором месте – запах свежей книги, открытой мной впервые.
Судьба ли это моя стоит сейчас по левое плечо и продолжает поражать моё воображение всё больше и больше? Или всё это лишь мираж, сотканный из идеализированных представлений о девушке-мечте? Не важно. Даже если это лишь видение моего больного и уставшего от серости будней разума, то пусть оно продолжается как можно дольше.
По дороге до наших обителей мы только и делали, что обсуждали сюжет любимой книги. Хотя я и нашёл в ней больше минусов, чем муза, но в итоге сошлись на том, что я всего-то «понимаю в романах меньше, чем девушки». Не став спорить с Клэр, а лишь изредка добавлять краткое «Но», мы дошли до пункта назначения.
– Ну что же, мистер Тайлер, приятно было прогуляться, – начала Клэр, повернувшись ко мне лицом в шаге от порога своего дома. – Надеюсь, перерыв между второй и третьей нашей встречей будет меньше, чем между первой и второй.
– Если будешь не против, то я хотел бы показать все мои любимые места в Джонстауне. Однажды.
– Я буду только за. Но с одним условием, – Клэр робко взглянула на меня склонив голову чуть вбок.
– Любое. Я обещаю, что любое условие будет выполнено.
– Ты покажешь мне ВСЕ твои особенные места. И будем лишь мы вдвоём.
По венам словно разлился электрический ток. Я мог ожидать всякого, но к такому ответу я готов не был.
– Считай, что я клянусь.
Златовласое чудо скрылось за металлической серой дверью, а окрылённый я помчался к ноутбуку.
На следующей неделе мне посчастливилось встретиться с Клэр лишь два раза. И то это случалось лишь когда режиссёр отпускал труппу домой пораньше. Всё свободное на работе время я был занят тем, что старался уделять побольше внимания книге, которая, можно сказать, свела меня с девушкой мечты. Если честно, я всегда имел небольшие проблемы с поиском тем для разговора на свиданиях. Но в этот раз повезло больше – я буду точно уверен, что если при общении с Клэр возникнут неловкие паузы молчания, то нам обоим есть что обсудить. К примеру, того или иного персонажа из любимой книги или же порассуждать на темы а-ля «Прав ли автор в том, что…».
Каждый день, по возвращении домой, я ужинал на скорую руку, писал несколько страниц своего «детища» и обязательно перед сном занимался планированием наших с Клэр свиданий, стараясь продумывать всё до самых мельчайших подробностей. Я даже завёл специальный блокнот, в котором создал список примечательных мест Джонстауна, поочерёдно вычёркивая варианты, в которые, по моему собственному мнению, было не очень хорошей идеей вести девушку для романтических свиданий. Да и она ведь просила провести её по всем МОИМ особенным местам. Но если быть до конца честным, то мест, которые бы имели наибольшее значение именно для меня в городе насчиталось лишь штуки три-четыре, и то одно из них было кладбищем Грандвью, да и то только потому, что там похоронен бывший одноклассник, который и привил мне любовь к книгам. Но что-то мне подсказывало, что, если Клэр услышит фразу «А давай сходим погуляем по кладбищу сегодня? Там такая спокойная обстановка», то достанет из сумочки перцовый баллончик. Он ведь есть у всех девушек, да?
И потому первое наше свидание прошло в Музее наводнения. Да, согласен, выбор не из лучших. Да и звучит мрачновато. Однако Челли навела меня на мысль об этом месте, а её жених Барли подтвердил словами «Пусть начнёт знакомство с наиболее значимых для города исторических событий». Если дословно. Как ни странно, но Клэр осталась в восторге. Оказалось, что и она любит всякое такое, что оставило неизгладимый след в истории.
На втором свидании мы погуляли по парку Стакхаус. Терпения обойти весь нам не хватило, да и погода была не совсем подходящей. В третий раз Клэр сама меня повела на каменный мост. Не понятно зачем, но ей буквально нужно было посетить это место. В обязательном порядке.
Подойдя к краю моста, Клэр остановилась. Запустив руку в правый карман яркого розового пальто, что было накинуто на её милые плечики, она достала горсть незнакомых мне блестящих монет размером с её собственные глаза и вложила одну мне в ладонь. На аверсе удалось разглядеть выбитую цифру «5» и надпись на доселе незнакомом лично для меня языке.
– Откуда она? – спросил я, рассматривая «драгоценность». На оборотной стороне был выгравирован двуглавый орёл. Вроде бы с герба чьей-то страны.
– Это пять рублей. Монета прямиком из России.
– России?! Но откуда они у тебя?
– Я расскажу об этом позже, – улыбка спутницы в тот момент была единственным лучиком света в сером царстве осеннего дня.
– И что мне делать с этим «богатством»?
– Чего бы тебе больше всего хотелось? Какая у тебя мечта? – спросила она, уставившись блестящими синими озерцами глаз в меня.
– Ну я подумывал о…
– Молчи! Просто представь это и брось монетку в реку. Я сделаю так же. Но ты будешь первым.
Клэр молча понаблюдала за тем, как я поднёс эти пять рублей ко рту, прошептал будущей «утопленнице» несколько слов и, размахнувшись посильнее, выкинул монетку в бурлящую воду. Спутница проследила весь путь полёта монеты и, едва та растворилась в речке, легонько швырнула свою вслед.
Гуляя дальше и обсуждая всё, что вообще можно было подвергнуть дискуссии, в особенности, как в итоге оказалось, судьбоносную для нас обоих книгу, мы дошли до небольшого озерца, что располагалось в местном парке. Усевшись на скамейку, уютно расположившуюся на небольшом пригорке под ветвистым старым дубом, первые минуты две мы просто молча смотрели на волнующуюся от ветра озёрную гладь.
– Интересно, а сюда впадает та река, в которой беззаботно барахтаются выкинутые монетки? – спросила Клэр потирая рукой подбородок.
– Река-то впадает. Но думаю, что монетки уже давно мирно покоятся на дне.
– …попутно занявшись исполнением наших желаний, – хихикнув в добавок подметила девушка.