Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ну так что же, прощай, Джаг, прощай, верный друг. Решены все загадки – и я ухожу.

С этими словами детектив отряхнул лацканы пальто и двинулся к Дому, более не оборачиваясь и не видя, что Джага Дуббиспейра, с мечом в руке и жаждой убийства в глазах, с трудом удерживают трое его помощников. Единственное, что могло дать гному подсказку – и если бы он обратил на неё внимание – это слабое подёргивание левой мочки уха.

ДЬЯВОЛ И ТЕРЦИУС ВОНДС

Королевства Загадок - chapterS1.jpg

Джефф Грабб

Есть фраза, которую я недавно принял слишком близко к сердцу. Это обычное высказывание, которое можно услышать среди авантюристов, бандитов, сборщиков налогов и прочих аморальных личностей. И фраза эта, если позволите: «особое место в Аду».

Часто такой комментарий можно услышать, когда погружаешься в приключение, и обычно, когда особенно крупный варвар, щедро украшенный шрамами, татуировками и прочими прелестями, ломится в дверь. Или когда один из авантюристов кивает в сторону покрытой мехом, громадной варварской спины и говорит что-то типа: «Для него есть особое место в Аду». Иногда могут сказать «пекло», или более конкретно «Девять Кругов Ада», или «Бездна», или, если они представители интеллигенции, то сказали бы «Баатор», дом баатезу. В любом случае, сказанное этим искателем приключений будет ссылаться на низшие планы, наполненные лавовыми озерами, бесами, дьяволами (еще одно название для баатезу) и серой. Его спутники, скорее всего, хрюкнут в знак согласия. Или начнут потасовку в таверне. Так все и происходит у профессиональных авантюристов, как я понимаю.

Никогда бы не подумал, что мое собственное имя, Терциус Вондс, будет связано с этим темным доменом. Не то чтобы у меня был собственный участок Бездны с моим именем на нем, но такое могло бы случиться, если бы не мой вездесущий и мудрейший спутник, джин Ампратинес.

Позвольте мне начать с начала, что, в данном случае, не значит со Сколько-Их-Там-Кругов-Ада, а – с города Ириэбор, жемчужины на короне верхних течений реки Чионтар. Ириэбор состоит из двух городов: верхнего города, построенного вдоль узкого горного хребта с видом на реку, и нижнего города, прижавшегося к сторонам того самого хребта. Верхний Город плотно застроен важными зданиями, приставленными друг к другу как детские кубики. Место на дорогом счету в верхнем городе, и ни один из многочисленных торговых лордов не захочет съехать из насиженного (пусть и переполненного) места в Нижний Город. И на то есть хорошая причина. Пока Верхний Город купается в относительно теплых лучах солнца этих краев, Нижний Город обычно завернут в миазмы утреннего тумана, полуденного мрака и вечернего промышленного дыма. Дальше внизу находятся кузни, плавильни, мастерские красильщиков, дубильщиков, кожевников, шляпников, каретников, а еще конюшни и торговые конторы с сопровождающими их стойлами, телегами, складами, гостиницами, тавернами и всевозможными видами развлечений для рабочих, возчиков, грузчиков и прочих трудяг. Нижний Город, если коротко, работает так, что пыль стоит столбом, в прямом и переносном смыслах, по крайней мере, пока в этом заинтересован Верхний Город.

В то время я временно проживал в «Странствующем Виверне», получившем высокие оценки во всех путеводителях, по мнению его владельцев. К сожалению, его вид открывался в основном на вышеупомянутый Н. Г., поскольку находился он как раз над зданием кожевников. В результате, я просидел в гостиной «Виверна» почти все время моего пребывания там, расширяя свой кругозор в основном за счет чтения.

В тот период моей жизни я двигался на восток, медленно, но упорно, стараясь сделать как можно больше остановок на своем пути в родной город Глубоководье.

Прекрасный Город Роскоши занимал особое место в моем сердце, и я бы предпочел жить там, если бы не присутствие моих первоклассных родственников из семьи Вондс. Дело в том, что большая часть упомянутых родственников – маги. Могущественные маги. Самый могущественный сильный из них – мой двоюродный дедушка Маскар, который был достаточной причиной, чтобы молодой человек, который не интересуется заклинаниями, ушел на восток.  Я раньше считал, что Скорнубель находился достаточно далеко, но недавние события убедили меня, что перемещение дальше, вглубь Побережья Меча, будет мудрым решением. А тем временем, когда весь Ад (или Баатор) был готов разверзнуться, я замечательно проводил время в гостиной «Странствующего Виверна», уткнувшись в книгу.

Сейчас я, наверное, услышу, как читатель восклицает: «Ага! Старинный магический фолиант, найденный в каком-то древнем склепе». На самом же деле, эта книга, которую я читал, была написана прошлой весной честолюбивым молодым автором, Эллисон Родигар-Гленн, опубликована в Глубоководье и продавалась в отделениях «Почтовых заказов Авроры». Это была историческая мистическая книга или «мистория», как их еще называли, и, должен признать, я не мог от нее оторваться.

- Я тебе говорю, эта Мисс Родигар-Гленн выпустила отличную книгу, - обратился я к Ампратинесу, моему джину и личному лакею.

- Как скажете, сэр, - ответил джин, заменяя мой выпитый напиток на новый. – Я не знал.

Для существа таких размеров, как Ампратинес, он перемещался тихо и грациозно, что было почти так же ценно, как и его умение подавать напитки. Он был, конечно же, самым высоким в комнате, перемахнув за отметку в десять футов. Тем не менее, он был одет не в свободный халат, характерный для представителей его рода, а в представительные и ухоженные штаны и камзол, с расстегнутой рубашкой под ним. Самое удивительное в нем – помимо того, что он могущественный обитатель плана елементального воздуха, что само по себе достаточно удивительно – это его голова. Клянусь, она больше, чем у многих его вида, и на то нет иной причины, кроме как вмещать своенравный мозг. Под его лбом находится больше сокровищ, чем во всех домах Калимшана, а его лицо более глубокомысленное, чем у любого визиря.

И хотя Ампратинес остается одним из самых сильных воздушных элементалей, что я когда-либо встречал, он имеет тенденцию недооценивать многое из культуры этого плана существования. Это заметное презрение к более интересным вещам в жизни часто создает трудности в наших, иначе говоря, прославленных отношениях.

- Нет, я серьезно, - сказал я, наверное, слишком громко, поскольку пару голов повернулось в нашу сторону. – Эти мистории наполнены безрассудством, тайнами и прочим хорошим материалом. Масса приключений и героев с хорошим вниманием к деталям. Конкретно эта мистория держится вокруг темы «Кто положил сапоги в рагу Мадам Милани?».

- Захватывающе, - ответил Ампратинес, поставив остатки моего утреннего коктейля на поднос. – Я понимаю, почему они так популярны, с таким-то глубоким подтекстом.

- Не смейся, - выпалил я. – Это классика. Мисс Родигар-Гленн мастер своего дела.

- Насколько я понимаю, - начал Ампи, - Мисс Родигар-Гленн в действительность это целая семья хафлингов, живущая в подвале здания Тайм-Глубоководья и штампующая эти книги по одной в неделю.

- Штампующая? Штампующая? – возмутился я. – Эти книги явно не штампованные. Они с любовью проработаны и тщательно собраны. Они рассказывают о сути проблемы, как и положено.

- Как скажете, сэр, - ответил Ампи, вздыхая. Этот вздох всегда меня выводил из себя. Иногда он бесил меня так, что хотелось, что бы этот мозговитый джин, был весьма недалеким. – Но у этих книг все же есть одно преимущество.

 - Какое же?

- Пока вы их читаете, - сказал джин, - у вас меньше времени выходить на улицу и заниматься чем-то опасным.

Я посмотрел из-подо лба на джина, ища хоть намек на то, что он шутит. И, как обычно, этот намек отсутствовал в каменных чертах лица Ампи. Недолго думая, я сказал, вероятно, снова громче, чем стоило:

- Похоже, что сегодня в лавку к Авроре поступит еще одна партия книг. Ты проверишь это и принесешь их. В противном случае я могу выйти и что-то сделать. Не думаю, что смогу отказать себе в чем-то авантюрном.

34
{"b":"830773","o":1}