Литмир - Электронная Библиотека

– Ну и ладно, – с обидой в голосе произнёс Кэрол и набил рот картошкой.

Через минуту неловкого молчания девочка набралась смелости и решилась заговорить первой:

– Я совсем ничего не знаю о вашем мире и не понимаю, что плохого в иллюзиях, но мне было весело как никогда.

После этих слов Фред немного смягчился.

– Ну хорошо, хорошо, это я малость перегнул. Фаверус – прекрасный человек и порядочный профессор, не думаю, что он способен подвергнуть своих студентов опасности.

– А я о чём говорю?! – воскликнул племянник, едва прожевав пищу.

– Иллюзии сами по себе безобидны, – одобрительно посмотрел на него Фред, а после перевёл взгляд на Кэти, – всё зависит от того, кто ими владеет. Я уже рассказывал Кэролу, что самые искусные мастера в этом деле – колдуны, – профессор снова переменился в лице, на котором теперь читалось явное отвращение, а в зажатом кулаке, казалось, ещё немного и треснет деревянная вилка, – они владеют искусством чёрной магии в совершенстве и способны на всё ради своей цели.

– Дядя, прошу тебя, – проскулил Кэрол, – колдуны давно изгнаны с этих земель, ты же сам об этом не раз говорил.

– С этим, конечно, не поспоришь. Ты помнишь, Кэти, – обратился мужчина к девочке, – в нашу первую встречу я рассказывал тебе об основателе Кастенвиля – Седом Филиппе. Так вот, у Филиппа был брат по имени Тарут, как две капли воды на него похожий, только волосы у него были противоположного цвета – чёрного, как смола.

Они вместе создавали академию и во всём поддерживали друг друга до тех пор, пока между ними не случился раздор, и имел он весьма загадочный характер. Ни с того, ни с сего Тарут заявил, что ограничиваться одним типом магии глупо, нужно развиваться, изучать параллельные миры и открывать новые направления для студентов. Только так, по его мнению, можно было обезопасить себя и остальных жителей от нечаянного вторжения, но Филипп был против этого. Он считал, что подобное любопытство может привести к искушению начинающих волшебников и лучше всего расти в том направлении, которое испытано годами, опираясь при этом на глубокую веру в собственные силы.

После того разговора Тарут исчез прямо из своей комнаты, оставив лишь зеркало, которое вы недавно встретили в магазине Фаверуса, а спустя двадцать лет вернулся в родные края, чтобы доказать Филиппу своё могущество. Бесчисленное множество волшебников погибло тогда, защищая долину от бушующей ярости вернувшегося брата, известного теперь как Тарут Тёмный.

Схватка продолжалась несколько недель, Тарут принуждал Филиппа признать свою слабость перед ним. Он желал занять место брата, чтобы воспитать поколение достойных, – по его мнению, разумеется, и поистине сильных магов, но, к счастью, этого не случилось. Филиппу удалось найти способ защитить наш мир. Вот только финал оказался весьма драматичным, а новым директором академии стал их младший брат Мотеус Плак, который отличался спокойным и скромным характером. Вот такая история, дети, случилась много веков назад.

– Но что же стало с Филиппом и его братом? – вопрошала Кэти, заворожённая рассказом.

– Седой Филипп через несколько дней скончался, успев надёжно запечатать своё золотое кольцо в окрестностях Рингольда, откуда в дальнейшем и получил название город, а тела братьев захоронили в фамильном склепе.

– Я бы этому Таруту, бороду бы подпалил, – возмутился Кэрол, скрестив в воздухе вилку с ножом.

– Для начала сдай экзамен по левитации, – охладил его Фред.

– Ты же сам видел газету! – защищался племянник. – У меня отлично получилось. Кэти тому свидетель.

– Кэти, может быть, и свидетель, но профессор по твоей стихии пока что я, – исподлобья посмотрел на него Фред.

– Ладно, ладно, – мальчик виновато встал из-за стола, убирая за собой опустевшие тарелки, и скрылся за кухонными занавесками.

– Фред, – тихим голосом произнесла Кэти, – я хотела спросить.

– Да?

– Год назад я попала сюда сквозь загадочный почтовый ящик.

– Помню, помню, – слегка рассмеялся мужчина, убирая посуду на поднос, – даже подросла немножко.

Кэти смущённо улыбнулась и продолжила:

– Но почему?

– Что почему? – профессор замер с деревянной кружкой в руке.

– Почему я не осталась? Почему вы меня вернули обратно? Мне всё это время казалось, что это всего лишь сон.

– Как я уже говорил прежде, – Фред опустил кружку, поставил локти на стол и, сложив руки, мягко продолжил, – в мои обязанности входит рассылать приглашения будущим студентам академии. Когда сила потенциального волшебника достигает пика и начинает проявляться, мы всегда узнаём об этом первыми, хотя эМКОРП тоже, но они в наши дела не лезут. Впрочем, это неважно. Важно то, что твоя сила проявилась несколько раньше, чем обычно, да ещё и табличка с твоим именем засветилась на двери комнаты. Вот я и решил с тобой встретиться, а когда увидел тебя в парке, так чуть не прослезился. Понял, что надо тебя забирать оттуда, невзирая на возраст, но потом начался этот переполох, и я стушевался. Решил, безопаснее будет воротить тебя домой, дабы магия внутри тебя чуть окрепла.

– Но почему? Что случилось? – никак не понимала Кэти.

– В тот день произошло нападение на студентов Кастенвиля, – с сожалением на лице, произнёс Фред, – двое бесследно исчезли. На совете уже обсуждали идею закрыть академию, если не удастся устранить проблему. Мы целое лето вместе с преподавательским составом и эМКОРП, Магической Коллегией по Оперативному Расследованию Преступлений, пристально наблюдали за каждым студентом и полностью обновили систему безопасности и телепортаций. Тот случай, когда я вернул тебя в мир простых людей, оказался последним, и вуаля – за год не единого происшествия! – профессор взмахнул руками, словно пел хвалебную песнь.

– Я припоминаю, – задумалась на мгновение девочка, сдвинув к переносице брови, – как слышала грохот на улице.

– Ох и пришлось тогда повозиться, – негодовал Фред. – Кто-то закинул в портал энергетические хлопушки. Они вылетели из ротонды, словно стая жужжащих пчёл, и до смерти напугали весь город. Если такая штуковина в тебя попадёт, жахнет током будь здоров, а потом ещё и оглушит до беспамятства. К сожалению, виновника так и не нашли, но я уверен, что здесь замешаны колдуны. Только они на такую пакость способны.

– Кажется, Кэрол что-то вчера про них говорил, когда мы летели.

– Много рассказывать не буду, но знай, что колдуны – самые бесчеловечные волшебники, и лучше тебе их никогда не встречать, – Фред наклонился к девочке поближе, будто их кто-то слышал, и продолжил шёпотом. – Они очень опасны, всё время пытаются переманить к себе наших волшебников и завладеть ресурсами долины. Сдаётся мне, что именно колдуны помутили сознание Тарута, сделав из него беспощадного тирана. Поэтому не доверяю я его зеркалу, хоть в нём и не нашли ничего скверного.

Глаза у Кэти округлились, словно она только что узнала самую страшную тайну на свете. Увидев это, Фред сразу же сменил тему и ласково продолжил:

– Надеюсь, моя милая, полёт тебя не сильно испугал?

– Было удивительно, – улыбнулась Кэти, покачав головой. – Признайтесь, это же ваш подарок?

– Ну-у-у-у, – мужчина смутился, словно мальчишка, и почесал макушку, – мне было как-то неловко, что пришлось тебя так вернуть, вот и решил, что небольшой подарок сможет немного загладить вину, к тому же Кэрол всё напрашивался, приплёл какого-то друга, которому надо отправить посылку. В общем, совпало, да и в учёбе пригодится, инструмент полезный.

– Так, значит, это были вы? – восторженно улыбнулась девочка, глядя на своего благодетеля. – Вы целый год приносили подарки и заботились обо мне?

– М-м-м? – сконфуженно промычал мужчина. – Сложно назвать подарками один велосипед.

– А как же форма и туфли? – она приложила руки к груди и подняла одну ногу.

– Тебе очень идёт, – непонимающе подыгрывал Фред, – но при чём здесь я?

– Мне их тоже подарили. Я думала… думала… – расстроенно пролепетала Кэти.

20
{"b":"830630","o":1}