Литмир - Электронная Библиотека

— А где кстати ребята? — Спросила, направляясь вслед.

— Полагаю, что уже ждут нас там. Хоть ужин мы и пропустили, но они не упустят возможности встретиться с тобой и выведать всех подробностей разговора с Мурсом.

— Отлично, пошли быстрее, не будем терять времени. Давно с ними не виделась, пора поговорить.

Глава 17

До столовой мы добрались в считанные минуты. Оная меня приятно поразила. С учётом тех помещения, где пребывала ранее, и построек, что нам попадались по пути, разница была просто поразительная.

Снаружи здание ничем не отличалось от остальных, но стоило нам переступить порог, как мы оказались в уютном помещении, где одни только сводящие сума запахи еды, заставляли желать остаться здесь до конца моего обучения. Добротные деревянные столы были застелены белыми кружевными скатертями, стены были выкрашены в приятный песочный свет, что добавляло месту уюта. Место подачи еды навевало воспоминания о советских столовых. То есть, берёшь поднос, через стеклянные витрины выбираешь на свой вкус, что приглянётся, а накладывает тебе приятная полноватая женщина в выбеленном передничке и чепчике, на улыбку которой автоматически хочется улыбнуться в ответ.

Всё здесь было чистым и уютным. Сразу становилось понятно, что командует здесь твёрдая женская рука.

В зале ещё был народ, который в полголоса что-то обсуждал в компании за своими столиками, пока поглощали требуемые для жизнедеятельности калории. И мы не стали терять времени зря, направились получить свои порции. Уже подходя к раздаче, мы приметили наших друзей, которые сидели за столиком, прикрытым деревянной колонной, потому их с входа и не было видно. Они так же заметили нас, повскакивали со своих мест и начали махать руками, подзывая себе. Я в ответ махнула рукой в сторону еды, мол, разживемся пропитанием, потом подойдём. Они ответили кивками и приземлились на свои скамейки.

— Саш, — позвала в полголоса, — почему столовая так разительно отличается от всего остального, что я видела?

— Ах, это? Здесь всем заправляет госпожа Тильза. — Кивнул головой в сторону приятной женщины за стойкой, в данную минуту разливающей напиток по стаканам, внешне напоминающий брусничный морс. — Она строго заправляет всем, что касается еды и самого помещения. Ей даже наш генерал не перечит. Говорят, — понизил голос до шёпота и наклонил голову ближе ко мне, — был один случай, когда приехал проверяющий из столицы. В ходе проверки приказал вернуть привычный цвет стен, мол, этот не подходит для помещения, предназначенного для приёма пищи, что находится на военном объекте. Так Тильза его гоняла мокрой тряпкой по всему полигону. Он, конечно, написал жалобу в Совет, но показания генерала, что госпожа Тильза выполняла свой долг по защите границы от нападения всякой нечести, которая лучше всех разбирается в дизайнах военных столовых, избавили нашу повариху от наказания и довели до истеричного смеха представителей власти. Про этот случай до сих пор шутки ходят, а тот проверяющий сразу уволился… Поговаривают, не выдержал насмешек.

Мы оба рассмеялись, чем привлекли внимание остальных, но мне было все равно. Хоть среди них и не было ни одного добродушного взгляда, я решила для себя, что не стану обращать внимание на их отношение, а жить только сугубо своей главной целью — овладеть возможностями своей магии.

Я глубоко прониклась симпатией к этой, безусловно, сильной духом, как видимо и не меньшей степени физически, женщине. Она не только не прогнулась под всяких солдафонов и их правила, но и установила свои, которые не смеет нарушить даже такой важный человек, как генерал. Вот бы и мне так, но кажется, мне не хватит силы духа для ещё какой-либо мини революции здесь. Максимум на что я способна, просто игнорирование недружелюбных взглядов в свою сторону. Правда этот вариант будет работать до того момента, пока они не перейдут из стадии взгляда к физическому вредительству. Тогда придётся как-то реагировать.

Так за разговорами мы и подошли к объекту нашего обсуждения, который я совершенно точно заинтересовала.

— Ох, какое милое дитя. Ты ведь та самая ведьмочка, которую обсуждают все кому не лень? — Тильза широко улыбнулась.

Странно, но в ней я не заметила, ни ненависти, ни презрения, что читались во взглядах остальных. Видимо не все так предвзято относятся к ведьмам, как говорил генерал, может, не так уж и тяжело будет жить здесь, как мне представлялось после разговора с Мурсом. Главное держаться к таким людям поближе.

— Видимо да. Не думаю, что найдётся ещё хоть одна ведьма в трезвом уме, чтобы жить там, где её презирают все кому не лень. — Ответила женщине, грустно вздохнув.

— Да чего ты, милая? Брось ты загружать свою голову такими глупостями. — Отмахнулась собеседница. — Этим военным с обычной-то женщиной общаться трудно, так как только и умеют, что оружием махать. А с ведьмой у них вообще никаких шансов нет, потому как вы женщины гордые и независимые. Вот и бесятся, что такую сильную духом и телом женщину им никогда не заполучить. К тому же ты и внешне прехорошенькая. Да…Точно никаких шансов. — Заключила напоследок представительница кулинарной братии.

Я, мягко говоря, немного обалдела от её слов. Не зря эта женщина мне понравилась с самого начала. Так защищать тех, кого терпеть не могут все вокруг, не имея, по-моему мнению весомых оснований для этого чувства под собой, надо иметь стальные нервы и уверенность в себе. Ведь, если она выскажет своё мнение кому-либо из местных, то скорее всего получит в ответ лишь претензии об ограниченности мышления и защите тех, кто по их версии являются предателями.

Хотела уже ответить благодарностью в адрес этой прекрасной управительницы, но меня опередил вновь заголосивший живот. Чёрт, кажется мой цвет лица сейчас, соответствует волосам моего наставника.

— Ой, что-то я заболтала тебя совсем. Бери скорее порцию и бегом за стол. Совсем оголодала, бедная девочка. Я тебе с добавкой положу, тебе сейчас много сил понадобится. — Затараторила женщина, накладывая мне еды такое количество, каким можно было накормить всех присутствующих в помещении. — Если тебе понадобится какая-либо помощь или совет, обращайся обязательно. Я с этими сухарями военными давно живу, научилась добиваться своего.

— Спасибо вам большое. Если возникнет такая ситуация, обязательно воспользуюсь вашим предложением. — Улыбнулась в ответ.

Не стала дожидаться брата, рванула в сторону друзей, пока мой разговорчивый живот снова не завыл на все лады, опозорив повторно. Второй раз я этого уже точно не переживу.

— Восхищаюсь вашим кутюрье, мадам. — Приветствовал меня Паша в своей обычной манере, когда я присела за стол.

Эээххх…Так и думала, что мой внешний вид не останется незамеченным. А всё дело в том, что кроме уже известной Тильзы, на территории данного учреждения нет ни одной женщины. Исходя из этого, нет и ни одного комплекта формы маленького размера. Потому сейчас я выглядела так, словно украла одежонку у Дяди Стёпы и хвастаюсь обновками, разгуливая с закатанными рукавами и штанинами. Саша, что принёс мне эту форму, размером с палатку, обещал что-то придумать. Ну, а пока, ношу то, что есть. Не ходить же мне голой, в самом деле, так как вещи, в которых я сюда попала, не пережили встречи с монстрами.

— Я передам ему ваши овации и непременно попрошу выступить на бис с новой коллекцией исключительно для вас. — Поддержала шутку, от чего за столом зазвучали одобрительные смешки.

— Судя по тому, что вернулось чувство юмора, то за твоё здоровье мы больше можем не переживать? — Поинтересовался Виталик, устремив на меня внимательный взгляд карих глаз.

— Да, всё хорошо. — Улыбнулась другу. Краем глаза замечая, что Паша, сидящий напротив, утаскивает с моей тарелки овощи, похожие на земной картофель. Треснула его по руке с вилкой, даже не отвлекаясь от беседы. — Курс лечения, назначенный Сашей, дал положительные результаты.

Ребята снова засмеялись, припомнив поведение упомянутого лекаря, пока я валялась в местном лазарете.

22
{"b":"830041","o":1}