Литмир - Электронная Библиотека

Я с достоинством королевы покинула мужское общество. Но как только оказалась в коридоре быстрым шагом направилась в свою комнату. Внутри меня клокотала злость. Как они вообще могли обсуждать меня при мне же? Словно меня нет. Словно я пустое место. А я ещё меня раздражало то, что они специально поставили дедушку в неудобное положение.

Я была уже где-то на середине пути, как услышала сзади:

— Аманда, подожди!

Обернулась. Меня догонял дедушка Элизар.

— Ну ты и быстрая, внучка. — сказал он, поравнявшись со мной. — Еле догнал. — дедушка перевел дыхание, пытаясь отдышаться и добавил. — А ты — молодчина! — он широко улыбнулся. — Как ты их на место поставила!

— Дедушка, а у вас всегда проявляется такое неуважение к женщинам? — мне было интересно.

— Нет конечно. — Элизар приобнял меня одной рукой за плечо, и мы неспешно пошли. — Терзают меня смутные сомнения, что это была проверка.

— Проверка?

— Да. — кивнул дедушка. — И твой муж ее не прошёл.

— Ты о чём? — я не понимала, о чем он говорит.

— Они хотели посмотреть, как Данар к тебе относится.

— И?

— И увидели это. Слишком однозначная реакция, а Недар ещё и по лицу получил.

— По лицу? Дедушка, ты можешь нормально говорить? — начала опять заводиться я.

— Не кипятись. Когда ты ушла, Недар продолжил гнуть свою линию, ну Данар и сорвался. Легран умнее оказался, больше ничего говорить не стал. Но теперь и дураку понятно, что Данару ты единственная, и за тебя он пойдет до конца.

— То есть, они поняли, что мы вместе?

— Это вряд-ли. Просто проверяли Данара. Хотели узнать насколько у него все серьёзно. Но у твоего мужа изначально не было шансов. Его отношение к тебе разве что слепой не заметит.

— Это можно как-то использовать против него.

Дедушка помолчал немного, но ответил:

— Вариантов много. Но главное не будет тебя, скорее всего он не выдержит.

— Что ты имеешь в виду? — я остановилась и с беспокойством посмотрела на него.

— Делия же тебя просветила про наши мужские заморочки относительно вас? — спросил дедушка.

— Да. — подтвердила я. — И Данар, и бабушка рассказывали.

— После смерти родителей Данар очень сильно поменялся. На него многое навалилось. Потерять всю семью — это уже большой стресс, а ему ещё пришлось принять на себя обязанности главы. Некоторые главы думали, что он не справится.

— Но он же справился.

— Ты не видела его состояние тогда. Он словно одержимый занимался расследованием гибели своих близких. Земли на довольно-таки продолжительное время остались без твердой руки. Поговаривали даже сместить его и заменить правящий род. Но Данар взял себя в руки и навёл порядок. Теперь же его слабое место — ты. Потерю любимой любой из нас будет переживать очень остро. Но Данару могут припомнить его прежнее поведение.

— Его род могут убрать из числа правящих? — у меня это в голове не укладывается. — Разве так можно?

— При большом желании и правильно разыгранных фактах можно всё. Мы не знаем, чего добивается злоумышленник. Я просто сказал об одном из возможных вариантов. И прошу тебя быть осторожной. Убрав тебя, можно нанести вред сразу трем семьям. Ты же не думаешь, что мы с Рилоном не будем тебя оплакивать?

— Ты говоришь ужасные вещи. — меня передёрнуло.

— Я говорю то, что может быть. И хочу уберечь тебя. Будь осторожна и с Недаром, и с Леграном. Сегодняшний ужин доказывает, что не всё так просто.

— Хорошо. — кивнула я. — А Ник? Он в опасности. — я хотела знать мнение дедушки.

— Не думай о сыне. — Элизар взял меня под руку и провел в сторону моей комнаты. — Ты позаботилась о нем. У него хорошая охрана. И теперь ещё и наставник рядом. Ты хоть поняла, кого в наставники ему заполучила?

— Друга Данара. — ответила ему. — Данар что-то там говорил, что он один из лучших мечников и знает все виды оружия.

— Понятно. — дедушка покачал головой.

— Что не так? — спросила я.

— Все просто замечательно. Я не был до сегодняшнего дня лично знаком с Гийоном, но слышал о нем. Отец не скупился на его образование, так что в плане обучения, он многое может дать Нику. Но это ещё не всё. Быть столько лет рядом с главой одного из правящих родов — это дорогого стоит. Он умный, хитрый, знает весь политический расклад. Для Ника ты не могла найти наставника лучше. Ведь наставник — это не только тот, кто обучает владению оружием. Наставник очень многое привносит в мировоззрение, а это для него главнее умения держать клинок.

Мы как-то незаметно для меня подошли к моей комнате. Но у меня был ещё вопрос.

— Дедушка, почему главы не стали расследовать гибель семьи Сантеро?

Элизар задумался, словно вспоминая.

— Насколько помню, там был несчастный случай. Ну изначально так думали. — поправился он. — После сегодняшнего рассказа твоего мужа, я сильно усомнился в этом. Мы с Рилоном не участвовали в расследовании. Хотя я и предлагал твоему мужу помощь, но там уже были задействованы семьи Брилик и Кресто. Доверять их мнению у меня не было причин. Думаю, у Рилона была похожая ситуация.

Опять эти две семьи! И кто из них злодеи? Или сразу все?

— Вот я тебя и привел. — сказал дедушка, отпуская меня. — Подумай над тем, что я тебе сказал, и будь осторожна.

— Хорошо.

Дедушка обнял меня, попрощался и ушел, а я зашла в свою комнату.

Как же все запутано. Я и подумать не могла, что Данару за ужином могут устроить какую-то проверку. А слова дедушки внесли тревогу в мое сердце. Что ждать дальше? Каков будет следующий шаг злоумышленников?

Голова просто взрывалась от разных мыслей. Мне нужно было отвлечься, с кем-то поговорить. А кто может понять женщину лучше другой женщины? Тем более этой женщине я должна рассказ. Я развернулась и направилась в комнату Ани.

Подруга ждала меня.

— Ну, наконец-то! Я думала умру от любопытства. — она схватила меня за руку и потянула к креслам, стоявшим у нее в комнате. — Садись и рассказывай, где откопала такой экземпляр и когда успела выскочить за него.

— Вообще все произошло совершенно случайно и неожиданно…

И я рассказала, начиная с того, что Данар был одним из представителей родов, приехавших ко мне.

— Даааа, подруга. — сказала Ани после рассказа. — Ты знаешь, я совсем не удивлена, твоему умению вляпываться в истории. Хотя должна сказать, на этот раз ты вляпалась в то, что надо. Поверь моей ведьмовской чуйке этот мужик тебя на руках носить будет.

— Ани!

— Что Ани? — она подняла указательный палец вверх. — Я вижу и знаю. Ладно. — махнула рукой. — Мне не нравится участие ведьмы в твоей истории. Сама знаешь, веши просто так не нападают. И вообще, что здесь происходит? Деда твоего прокляли, теперь вот это? Я скажу тебе, подруга, это скорее всего одна и та же ведьма. И, помяни мое слово, она это сделала не за деньги.

— Почему ты так решила?

— Потому что за деньги ведьмы не работают с одним клиентом дважды.

Интересные у них порядки.

— А как же твои слова, что ведьма, наславшая проклятие, скорее всего мертва?

— Меня это тоже смущает. Не могла она выжить, но я прям нутром чувствую, это одних рук дело.

— Хорошо. Допустим это одна ведьма. Если ты говоришь, что не за деньги? Из-за чего тогда?

— Тут однозначного ответа нет. Может месть, обида, любовь.

— Любовь?

— А ты думаешь ведьмы не способны любить?

— Нууу я не знаю. Просто любовь — это высокое чувство, ведьмы… — я не могла подобрать слова, чтобы не обидеть подругу.

— Вещи несовместимые, ты хотела сказать? — Ани хмыкнула. — Ты забываешь, что мы женщины. Как без любви? Правда не у всех она нормальная и адекватная… Но это мелочи.

— А если ты ошибаешься? Может это две разные ведьмы, или одна, но ей хорошо заплатили.

— Может и ошибаюсь. — пожала плечами Ани. — А может и нет…

Ненадолго между нами наступила тишина. Я обдумывала слова Ани, о чем думала она, я не знаю. И тут мне в голову пришла мысль.

— Ани, а можно как-то найти эту ведьму? — спросила я.

49
{"b":"829155","o":1}