Гостья продолжала взирать с возмущением и долей превосходства.
Мей Шан Ли решила, что этого достаточно, просто села напротив в кресло, смотрела ей в лицо и ждала, когда же, она начнет изливать ту желчь, что накопилось. "Держать в себе не хорошо, давай же!"
— Мей Ли! — воскликнула императрица, зло и дерзко по-прежнему восседая на кресле.
"Они меня замучили с этим сокращением, но все же интересно послушать, что у неё там."
— Как, как ты посмела испортить мою церемонию награждения! Ты неблагодарная девица. Твои обещания ничего не стоят. Думаешь, я буду это терпеть? — она грозила пальцем и стремительно краснела.
"Так так, обещания, какие ещё обещания, про это ничего ни кто не сообщил, я в списках должников?"
Мей Шан Ли встала, хотя и сделала, это очень спокойно, императрица вздрогнула, прервала свою речь, вся насторожилась, хватаясь за пояс.
"Ещё и с оружием пришла, нехорошо. Но видимо наслышана и осторожна."
— Я думала вы гораздо осведомлённее, мое имя вам тоже известно, но могу повторить я Мей Шан Ли Богиня мироздания и повелительница сливовых садов. Я не прошу звать меня полным именем каждый раз, но, пожалуйста, это ваше сокращение имен прямо скажем, вводит в заблуждение о наших с вами отношениях. Мы столь близки? — она посмотрела на неё строго.
Императрица сглотнула, но напор не уменьшила.
— Ты забыла, кем была при солнечном дворце?!
— И кем? — Богиня уже улыбалась. — Любимой служанкой вашего мужа? Боитесь стану в будущем его любимой, второй женой?
Судя по реакции императрицы, Мей Шан Ли угадала все, до мелочей. "Забавно, значит дракон не такой уж и безумный, просто кое-какая служанка в прошлом, позволяла ему больше чем следовало. Может влюблен, или привыкший наглец, ставлю на второе."
— Да, как ты смеешь! — было видно, что ей не хватает воздуха, для полного возмущения — Ты обещала мне, взамен если я отдам тебе эту бесполезную цитру, не появлятся у меня на пути и не видеться с Юй Луном! Ты соврала!
— В самом деле? И ничего больше? Что-то я не верю, что бы такая алчная особа не попросила пару сот духовных лет, ровно столько сколько войдёт, что бы не умереть от переизбытка энергии!
Судя по лицу императрицы, она опять угадала.
— Нехорошо так поступать, я с вами полностью согласна, только вот есть одно но, Мей Ли это не я. Прошу не путать и не тыкать мне в лицо этой историей, о ней я вполне наслышана. Навела справки и всплыли очень интересные подробности вашего поведения по отношению к ней. Должна ли я, будучи поставленной в такое положение, отождествлять ее с собой и убить вас, за оскорбления и угрозу моей жизни? И после сдержать слово данное вам?
— Ты ты… — вскочила она со своего места.
— И да, мне совершенно не интересен ваш безумный муж, если вы не в силах устроить скандал ему, почему предполагаете, что можете это делать, тут? — богиня не двигалась, что бы не вывести окончательно императрицу Лей Си из хрупкого равновесия, в котором она спешно обдумывала обстоятельства изменившейся ситуации.
— Я бы рекомендовала вам больше не заявляться, без приглашения в мой дворец, ну и да, приглашение вы вряд ли от меня когда-нибудь дождетесь.
Не поборов своего гнева императрица вскакивая, выбросила вперёд руку с рассекающей воздух плетью "разбивающей сердца" она змеёй засвистела рассекая воздух извилистым хвостом, песчинки времени застыли между ней и жертвой трепеща.
И только неуловимое движение пальцами, быстрый взгляд соперницы, плеть распалась, на те же, тысячи песчинок в руках императрицы. Ее сокровище, развеялось прахом между ними, Богиня лишь отошла махнув рукавом будто боясь, испачкаться.
Энергия освободившаяся из плети взметнулась и заметалась, Богиня легко подняла руку и приняла ее.
Императрица стояла злая и ошарашенная внезапной потерей, дорогого ей оружия.
— Это, это мое, как ты смеешь? — голос неуверенно дрожал, она отходила.
— Императрица Лей Си, вы действительно так бесстрашны? — Мей Шан Ли приближалась, на кончиках пальцев взвился хаос.
Ещё шаг, но в зале уже было пусто, императрица переместилась.
"Ну вот и прекрасно, с ее силами ей после перемещения месяц в кровати валяться."
Мей Шан Ли потянулась.
— Неужели нельзя просто оставить меня в покое и дать мне отдохнуть. — несколько кувшинок беспокойно закружились вокруг.
— А пойдёмте со мной в купальни, и прихватите вина, оно нам не помешает. Устроим свой праздник, как вы и хотели. — они затрепетали, зашептались — Нет, никакого Инь Ланя, он наказан, только девочки! Разве вам не говорили, мужчины отдельно, женщины отдельно, это же купальни! Не знала, что вы такие искушённые бесстыдницы! — Богиня, смеялась отвечая на щебетания своих подопечных.
"Ох, этот змей искуситель, Инь Лань, что он тут с ними делал, пока я отдыхала."
50 глава
— Юй Лун ты приехал, наконец-то нашел время! — обнял его старший брат император Хай Чуэ.
Юй Лун снял свой тяжёлый плащ отдавая его в услужливые руки подбежавшей служанки, она по привычке опустила голову и он не сдержался, поднял её за подбородок, и тут же его рука упала, безразлично отпуская девушку.
Брат его, все понял по этому мимолётному жесту.
— Все ещё тешишь себя надеждами? Не будь таким, это ужасно непривычно, видеть у тебя такие выходки. Как идёт восстановление Южного моря?
— Да, все в порядке, я привлек туда демонов, местные были слегка шокированы, но пусть понимают, что теперь у них один владыка. Богиня отказала с помощью, ты упоминал!?
— Ах ха, после визита твоей жены, она сказала, что и пальцем не пошевелит в Южном море. Но, она восстановила почти все в прибрежной линии тут, в солнечном царстве. — он засмеялся и добавил — За день! Мне кажется если бы она была, чуток трудолюбивее, мы бы достигли небывалых высот.
Юй Лун грустно улыбнулся.
— Кстати, ты можешь пойти к прудам, Богиня сегодня тут. — Он посмотрел на брата ловя его реакцию до капли.
— Как? — только и спросил Юй Лун на вдохе, было видно его нетерпение.
— Сам не знаю, она приняла мое приглашение поиграть турнир в "Го", на прошлой неделе и кажется проиграла всем, кому только смогла. — его глаза улыбались. — На этой неделе у нас "игра в поэзию", она ещё не началась, пойдем они в светлых прудах.
Юй Лун немного постоял в нерешительности, но желание увидеть Мей Ли пересилило.
Идя по тропинке к прудам они уже слышали, заливистый смех дам.
— Ваше сливовое вино, пожалуй лучшее, что я пробовал.
— Богиня Мей Шан Ли, оно правда великолепно, такой аромат, и нежная кислинка.
— Ох, это все Инь Лань, я правда ничего не делала!
В просторной каменной беседке окружённой белыми резными стенами только с трех сторон, стояли низкие столы. Гости вальяжно расположились на низких покрытых подушками скамейках. Он увидел ее ещё издали.
"И когда, ей начала нравиться публичность?"
Она сидела полу боком, поднося к своим приоткрытым в улыбке розовым губам чашу с вином. Рука так и застыла, она одновременно хотела и смеяться и пить, но не могла решиться ни на то, ни на другое, желая этого одновременно. Справа от нее сидел этот паршивец хитрый змей не спускал с нее своих красивых изогнутых глаз, она слегка облокотилась на его плечо, её белое ханьфу расшитое серебряными цветами вишни контрастировало с его темно-бордовым.
"Проклятый демон, совсем обнаглел!" Ревность засадила свой острый нож в сердце Юй Луна, и проворачивала там с диким упоением.
Дымка неожиданности развеялась, гости устремили на императоров, взгляды, последовали поклоны и приветствия.
Богиня тоже кивнула пришедшим не задерживая взгляд, так легко возвращая его к своему спутнику и вину.
Дыхание Юй Луна сбилось, сердце готово было выскочить из-за непонятного и такого ложного волнения. "Ревность?" Спросил он себя. "Так неприятно."