Народ устал.
Главный евнух Бо, мокрый от пота, обошел процессию и, что-то тихо сказав носильщикам, открыл для них ворота и пропустил вперед. Когда гроб скрылся в мавзолее, подул легкий прохладный ветер. Юн на несколько секунд прикрыл глаза и подставил разгоряченное лицо приятному ветерку. Досчитав до пяти, принц открыл глаза и шагнул в усыпальницу.
Гроб Чжу Юаньчжана поставили на богато украшенное драгоценностями ложе с выгравированными на нем драконами. Рядом служанки расставили еще больше золотых будд, жертвенных сосудов из бронзы и фарфора, а также большое количество бумажных жертвоприношений: «жертвенные деньги», фигурки чиновников, слуг, стражи и еще много всяких бытовых мелочей, которые окружали императора при жизни. Под звуки молитв священников евнухи и служанки принялись жечь эту бутафорию в жертвенном очаге перед гробом императора.
Совершая траурные поклоны вместе со всеми скорбящими, Юн поглядывал на странные большие ящики, вмурованные в каменные стены усыпальницы. Они не освещались и пребывали в полумраке, и принц не мог понять, что это такое.
Наконец, когда траурные церемонии были соблюдены, все вышли из усыпальницы, и огромная каменная глыба, служившая дверью, была спущена вниз тремя солдатами, навеки отгородив покойного императора от мира живых.
Церемония погребения императора Чжу Юаньчжана завершилась. Близилось еще одно суровое испытание для Юна – его коронация, которая не заставила себя долго ждать.
Последующие затем дни пролетели как в тумане. Евнух Бо коршуном кружил над Юном, готовясь к его коронации и запрещая юному наследнику выходить из дворца. По каким-то глупым традициям, будущий император должен был молиться несколько дней перед восхождением на трон, поститься и соблюдать чистоту.
– Что за странные стены были в усыпальнице деда? – спросил Юн, проглотив немного пресного бульона.
Он вспомнил об этих стенах, глядя на шкатулки возле своей кровати. Вмурованные в них ящики походили на эти шкатулки, только были гораздо больше и могли вместить взрослого человека.
Евнух недовольно сжал губы и сделал вид, что не услышал. Этот старик любил прикинуться глухим, когда не хотел отвечать на неприятные ему вопросы. Зная эту его особенность, Юн повторил свой вопрос значительно громче, пристально глядя на старика. Поймав взгляд наследника, евнух не смог выкрутиться и ответил:
– Это гробы, Ваше Высочество.
– Чьи? – удивился Юн.
– Наложниц покойного императора, Ваше Высочество.
– Я же приказал не убивать их! – От возмущения Юн поднялся с места так порывисто, что миска с пресным супом опрокинулась и, упав со стола, покатилась по деревянному полу.
– Так велит обычай, Ваше Высочество, – низко склонив голову, ответил главный евнух.
– Сколько? – бесцветным голосом спросил Юн. – Сколько их было?..
– Тридцать восемь, Ваше Высочество.
Тридцать восемь. Тридцать восемь молодых душ, которые могли бы еще жить и жить. Тридцать восемь девушек, которых Юн планировал содержать до конца своей жизни и даже постараться выдать замуж, ведь все они верой и правдой служили его деду, пусть и совсем иначе, чем остальные придворные.
– Зачем чтить такие жестокие обычаи? – чеканя каждое слово, спросил Юн. От злости и возмущения кровь в его жилах закипала, а в висках начало неприятно пульсировать.
– Это жертва почившему императору, Ваше Высочество, – не прекращая кланяться, сказал Бо. – Если вас это порадует, то умерщвлены были не все наложницы. Двенадцать девушек осталось. Часть из них хотят отправить в монастырь, а остальных в мавзолей, ухаживать за гробницей покойного императора.
‒ Не смейте! ‒ рявкнул Юн. Его собственные слова эхом отразились в голове принца, усилив боль в висках. ‒ Пусть девушки живут так, как жили. Не трогайте их.
‒ Как вам будет угодно, ‒ склонил голову евнух.
– Позови Минчжу, – велел принц.
– Вы должны блюсти чистоту перед коронацией, Ваше Высочество! – возмутился старый евнух.
– Черт возьми, я разве зову ее спать со мной?! Минчжу мне как сестра! Живо приведи ее! – заорал Юн.
Главный евнух на мгновение замер, пораженный гонором кроткого на вид наследника, а потом, придя в себя, засеменил выполнять приказ.
– Как только взойду на престол, отправлю этого мерзкого старика на кухню. Пусть руководит поварами, – пробубнил Юн, устало опускаясь на постель.
Фанг сдержанно усмехнулся и спросил:
– Не боишься, что в отместку он тебе подсыплет яда?
– Да ладно, – отмахнулся принц. – Он воспитал меня. Я слишком хорошо его знаю. Все, на что способен Бо – это заварить слабительный отвар вместо утреннего бодрящего настоя, да и то по ошибке.
Фанг снова усмехнулся, но уже не так сдержано. Взглянув на улыбающегося друга, Юн тоже расплылся в улыбке. В последнее время он был слишком напряжен, поэтому минутное веселье он может себе позволить.
Когда без всяких объявлений двери открылись, и в покои принца вошел глава Летающих драконов, Юн не смог сдержать разочарования. Он-то думал, что пришла Минчжу…
– Ваше Величество! – пропел Яо Линь, склонив голову в притворном приветствии.
С самых похорон он называл Юна «Величеством», однако интонация, с которой он обращался к наследнику, была ироничной.
– Я еще не император, – в который раз напомнил мужчине Юн.
Хитрые лисьи глаза Яо Линя коварно блеснули. Пропустив замечание принца мимо ушей, он сказал:
– На коронации нам тоже прикажете облачиться в одежду дворцовой стражи? Сколько еще будете нас прятать?
– Сколько потребуется, – буркнул Юн. – Не забывайте, что я плачу вам немаленькие деньги.
– А вы, Ваше Величество, не забудьте, что я согласился на сделку с вами не из-за ваших денег.
Оба молча уставились друг на друга. Юн – злобно, а Яо Линь с издевкой. Игра в гляделки продолжалась с минуту, а затем глава Летающих драконов вдруг громко и со вкусом засмеялся, от чего у принца дернулся левый глаз. Внимательно следящий за ними Фанг напряженно хмыкнул, переминаясь с ноги на ногу.
– Так как насчет маскировки? – отсмеявшись, спросил Яо Линь.
Потерев все еще дергающийся время от времени глаз, Юн пару раз моргнул и ответил:
– Сегодня последний раз. После того, как стану императором, у вас будет специальная форма. И звания.
В хитрых глазах Яо Линя особой радости не отразилось. Мужчина лишь задумчиво хмыкнул и поправил спадающий с плеча халат насыщенного фиолетового цвета. Переведя взгляд на Фанга, глава Летающих драконов ухмыльнулся и сказал:
– Тебе привет от Сюин.
Юн повернулся к другу и с интересом заглянул в его суровое лицо.
– Это не то, что вы подумали, Ваше Высочество, – сдержанно сказал Фанг. – Я не был в доме минцзи с последнего нашего визита.
– Сюин от этого очень грустно, – притворно вздохнул Яо Линь. – Ты ей понравился.
Принц внимательно смотрел на друга, надеясь стать свидетелем того, как тот краснеет, но, увы. С эмоциями у Фанга были большие проблемы.
– Что ж! – объявил Юн, повернувшись к Яо Линю. – Готовь своих воинов к коронации. И помни, что они не должны отличаться от дворцовой стражи.
Яо Линь подобострастно улыбнулся и, хитро глядя на принца, изящно поклонился.
– Слушаюсь, Ваше Величество, – сладким голосом пропел он.
Когда глава Летающих драконов ушел, Фанг прошипел сквозь сжатые зубы:
– Хитрый лис. С ним надо быть во всеоружии.
– И ты мне только сейчас это говоришь? – вздернул правую бровь Юн.
Он прекрасно помнил, как Фанг убеждал его, что этот союз им очень нужен, а теперь предостерегает о коварстве Яо Линя.
Друг ничего не ответил. Лишь сильнее сжал свой меч.
Вскоре к ним присоединилась Минчжу, в присутствии которой Юн забыл про насущные проблемы и окончательно расслабился. Вся злость на евнуха и Яо Линя разом улетучилась, стоило ему почувствовать поддержку друзей.
Массируя виски, пульсация в которых тоже начала потихоньку ослабевать, Юн вспомнил лекаря, который помог ему справиться со страшной головной болью. Он уже плохо помнил лицо этого человека, но его нарочито грубый голос и приятный запах, исходивший от его волос, принц забыть не мог. Как и то, что Чжу Ди приказал его казнить.