Литмир - Электронная Библиотека

– То есть идеальная кандидатура? – вновь рассмеялась Варвара. – Разве он не очаровал Семёна Остаповича своими предложениями?

– Отец чуть ли не скачет от радости, – хмыкнула Люда. – Учитывая, что недавно наши финансы просели, идеи Ильи могут помочь восстановить положение.

– Коттеджи Аганько его рук дело? – поинтересовалась Варвара.

– Откуда ты знаешь? – сразу же напряглась Люда.

– Оттуда, – глава школьного совета ткнула пальцем в потолок. – Тётушка тоже интересуется парнем. Да и эта стерва Морозова от него не отстаёт, сама видишь.

– Старшая? – удивилась Смирнова. – Ей-то он зачем? Я ещё Лизу могу понять, она слишком напыщенная, чтобы мириться с таким безродным, как он. И даже теперь, когда Илья стал нашим Вассалом, всё равно не может простить, что из-за него пострадала репутация их рода.

– Ну что здесь могу сказать, – Варвара развела руками. – Звонарёвы сами виноваты, что решили показать себя. А Морозова виновата, что приняла их как Вассалов. Но теперь их нет в городе, но боярыня всё ещё точит на него зуб.

– Так и почему же вокруг Филатова столько шумихи? – Люда присела на диван.

– Честно говоря, сама не знаю, – Богданова покачала головой. – Тётя не особо распространяется об этом. Просто упомянула несколько раз, что Илья может ей помочь в будущем. А ещё она была знакома с его отцом. Но насколько тесно, этого я не знаю.

– Было бы весьма комично, если б он оказался её, так сказать, бастардом, – вновь усмехнулась Люда и тут же напряглась, внимательно посмотрев на собеседницу. – Но ведь этого не может быть, верно?

– Как знать, – Варвара лишь плечами пожала. – В любом случае у Ильи есть что-то, за чем охотятся главы родов Змееграда. Возможно, это как-то связано с работой его родителей. Либо с самии Тарниковым, хотя даже боюсь предположить, как именно. Всё может быть, и от этого Илья в опасности. А вместе с ним под прицел попадёшь и ты, Люда. А я беспокоюсь за подругу.

– Спасибо, – выдавила из себя Смирнова, глядя в сторону. – Может, ты и права. Я не знаю, что делать…

– Главное, не прыгать с места в карьер. Приглядись к нему, помоги, где потребуется. Поговори с отцом, может, он что и расскажет.

Люда посмотрела на Варвару и слегка улыбнулась.

– Да, я так и сделаю.

* * *

– Так что произошло в школе, пока я к вам не перевелась? – спросила милашка Минь, когда мы направлялись к школьным воротам.

– О, поверь, ничего интересного, – улыбнулся я.

– Ложь тебе не к лицу, Илья, – девушка ответила той же улыбкой.

– То же самое я могу сказать и про тебя, Минь, – хитро посмотрел на неё. – Ты ведь всё прекрасно знаешь. Так зачем выпытываешь?

Она смущённо отвела взгляд, но всё же ответила:

– Прости, но мне интересно с тобой общаться. Вот и хотела поддержать разговор.

– Благодарю. На самом деле никаких секретов нет. Если желаешь узнать обо всём, так сказать, из первых рук, то я расскажу по пути.

В этот момент мы уже вышли за территорию и оказались под автострадой, что возвышалась на несколько десятков метров. Там-то и встретились с той парочкой, что вилась у Головачёва за спиной, когда он решил «тормознуть» меня в раздевалке. Но на этот раз их лидера не было. Видимо, они сами вздумали проучить меня за мнимое неуважение к нему. Однако, приметив свидетельницу, парни не решились преградить дорогу и не шелохнулись, лишь проводили нас недобрыми взглядами. Что-то бы их хоть как-то подбодрить, я озорно подмигнул. До меня тут же дотянулась их ярость.

Можете беситься сколько угодно, ребятки, – подумал я. – Всё равно ничего не сделаете. Ни Морозова, ни Головачёв вам этого не позволят.

– А это, – Минь кивнула на них, когда мы оказались вдалеке, – невзрачные копии Звонарёвых?

– Ну вот, – ухмыльнулся я, – ты достаточно осведомлена о моих приключениях. Но я надеюсь, что они не пойдут по пути братьев-обалдуев. Слишком много шума из ничего.

– Совсем из-за ничего, или что-то всё же повлияло на них? – усомнилась девушка, смотря на меня с подозрением.

– Если хочешь правду, я скажу – понятия не имею, почему на меня все так взъелись. Может, из-за того, что я безродным смог попасть в школу, при этом ничего за спиной не имея, – я пожал плечами. – Хотя я практически уверен, что это всё из-за моей неотразимой красоты.

С этими словами я мотнул назад головой, зачёсывая волосы.

– Да-а-а, – со смешком произнесла Минь. – Наверное, так оно и есть.

Глава 8

– Рад тебя видеть, мой друг! – дядюшка Хао встречал нас у дверей магазинчика. – Надеюсь, мы не сильно тебя отвлекаем своим приглашением?

– О нет, господин Хао, – я поклонился ему. – Для вас я всегда свободен.

– Молодец, – улыбнулся он и поманил за собой внутрь.

Он провёл меня по узкому коридору в ту самую комнату, где я недавно общался с ним и капитаном Игнатьевым. Минь покинула нас, направившись в свою комнату.

– Присаживайся, Илья, – хозяин магазина указал на мягкую подушку. – Чувствуй себя как дома.

– Благодарю вас, – ещё один поклон.

Невысокий столик. На нём чайник и три чашки. Вокруг подушки, на которых мы и разместились. И стоило нам присесть, как в комнату вошла Минь в голубом кимоно. Глядя на неё, я невольно улыбнулся. Такой лёгкой и милой она казалась.

Хао заметил мой взгляд и расплылся в довольной улыбке.

Девушка тем временем разлила по чашкам чай и присела справа от дяди.

Деда! Блин, какие-то странные у них отношения. И почему она тоже называет его дядюшкой? И как мне в этом не запутаться?

– Что ж, Илья, – тем временем он осторожно поднял свою чашу, поднёс её к лицу и вдохнул аромат. – Я бы хотел ещё раз поблагодарить тебя за то, что выручил меня в сложной ситуации.

– Господин Хао, – я проделал то же самое и почувствовал слабый персиковый аромат. Осторожный глоток, и по телу разлилось приятное тепло. – Не стоит благодарности. Я поступил так, как должен был поступить любой уважающий себя человек.

– Может и так, – согласился он, придерживая чашу двумя руками. – И всё же, мне страшно подумать, что могло произойти с моей внучкой, если бы не ты.

При этих словах я почувствовал, как от Минь потянуло обидой. Я знал, что она сильна, как боец. Уверен, дед её многому научил. Поэтому её эмоции мне были понятны. И всё же она скромно сидела рядом, не смея поднять на нас взгляд.

Ох уж эти традиции. Ведь можно же вести себя по-семейному. Неужто дядюшка Хао настолько строг?

– Ты знаешь, что мы в вашем городке совсем недавно, Илья. Мне хотелось бы побольше о нём узнать. Всё же я беспокоюсь за Минь. Думаю, ты меня понимаешь.

– Конечно, господин Хао, – кивнул я, а девушка тем временем подлила чай. – Но даже не знаю, что и рассказать. Змееград небольшой город. Хотя стремится к расширению. Всего лишь три аристократических рода, два из которых боярские и подчиняются князю Тарникову.

– Но ведь госпожа Савельева тоже княжна, – старик вскинул бровь. – И насколько мне известно, является дальней родственницей именно князю Тарникову. Почему другие бояре не присягнули ей?

– Верно, господин Хао, – я сделал ещё глоток. – И, мне кажется, что именно её роль во всём этом самая незавидная.

– Вот как? И почему же? – заинтересовался он.

– Честно говоря, я не знаю всей истории, но факт в том, что нахождение в Змееграде госпожи Савельевой можно расценивать, как ссылку. Возможно, что-то не поделила со старшим братом.

– Да-а-а, – протянул хозяин магазина с ехидной улыбкой. – Эти интриги аристо обычно до добра не доводят и страдает простой люд.

– Пока что открытых нападок или чего-то подобного ни от кого из них не было, – я пожал плечами. От чая слегка разморило, всё же стоило признать, что за это время я сильно вымотался. – И жители не возмущаются правлением его наместников.

– А сам князь, когда в последний раз являлся к вам?

– Если мне не изменяет память, то около пяти лет назад. Точно сказать не могу, так как раньше не особо интересовался политикой и родами.

11
{"b":"828131","o":1}