Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Отпустите их, государь. — Как вошла Листающая Судьбы, снова никто не заметил. — Это будет самым верным решением. Только так Весы качнутся в нужную Творцу сторону, а мы все получим необходимую передышку.

Его величество долго молчал, потом выдохнул обреченно:

— Пусть будет так.

— А ответ отправляйте не сразу, а через несколько часов после того, как мы уйдем, — посоветовал синеглазый дракон.

— Возможно, всех этих несчастий не случилось бы, уйди я раньше? — спросила Тайри у женщины в маске.

— Поверь мне, сейчас для этого самое время. И раньше, и позже было бы плохо или, как минимум, бесполезно.

— Значит, и мне самое время кое-что сделать для его величества, — сказал, вставая, Скайяр, — Номар, Даррен, я могу доверить вам мою леди? Мне необходимо покинуть ее ненадолго.

— Мы не отойдем от нее ни на шаг, будь спокоен, — кивнул зеленоглазый.

— Смотрите у меня! — Скай исчез, а за окном, высоко в небе мелькнул ярко-синий хищный силуэт. Дракон лихо заложил круг над дворцом и нырнул в облака.

— Мне нужно собраться в дорогу, — прошептала Тайри, — и обнять родителей…

— Мы с Одри принесем всё, что ты скажешь, а попрощается за тебя Номар, только позже. Тебе лучше не покидать эти стены.

Молодая герцогиня кивнула и быстро написала для Одри коротенький список.

Лоцман открыл портал и поманил за собой лесную колдунью.

Эпилог

Они стояли вокруг большой круглой чаши с морской водой: император, его сводный брат, молодой лорд Даллет и дама в роскошных шелках и белой фарфоровой маске. За высокими окнами башни разгоралось яркое свежее утро, а в чаше плескалась темная ночь. По тропе, усыпанной звездным песком, в бархатную тьму уходили четверо: впереди шел Лоцман, за ним Габриэль и Одри, Тайри замыкала цепочку.

— Что ты видишь, Мойрэ? — спросил государь, впервые за многие годы обратившись по имени к Листающей Судьбы при постороннем. Впрочем, младшего лорда Даллета его величество уже давно посторонним не считал, воплощая вместе с ним самые серьезные и секретные планы.

— Я вижу истинную королеву; погибшего героя; одного очень необычного Дракона-Хранителя и женщину, благодаря которой он стал самим собой.

— Похоже, это её главная магия — дарить людям самих себя, — вздохнул Рикарт ор Льофф, — как она сумела сделать настоящими мастера Гайдиара, Даррена…

— Она с детства это умеет, — гордо улыбнулся Номар, — вроде, ничего особенного не делает и не говорит, а чувствуешь, как у тебя отрастают крылья.

— Или обнимает солнце, — в тон ему откликнулся Даль.

— Наверное, они больше не вернутся, — в голосе императора сквозила такая тоска, что видавший многое в своей жизни Номар вздрогнул. На самом деле Рикарт ор Льофф просто устал — устал бесконечно терять тех, кому мог доверять, с кем ему было тепло, спокойно, а еще интересно. Такие люди делали его жизнь многогранной и яркой, давая пищу вечно ненасытному любопытству. Если бы он не родился императором, именно таким людям посвятил бы жизнь.

Листающая Судьбы отрицательно покачала головой, положила руку ему на плечо.

— С чего ты так решил, брат? Жизнь долгая, Тайри и Даррен вернутся. У них вообще такая судьба — уходить и возвращаться. Вот Габриэля мы действительно видели в последний раз. А Одри найдет по ту сторону звездной Тропы и любовь, и семью, и то, о чем даже не мечтала.

— Значит, нам не следует отчаиваться? — почти весело усмехнулся Адалер.

— Отчаиваться вообще никогда не следует, — Мойрэ осторожно сняла маску. Слухи не соврали — она оказалась красавицей. А еще она была похожа на императора так, как только и могут быть похожи близнецы, — судьба хитро вяжет узлы и мастерски плетет кружева. Иногда они превращаются в ловчие сети, а иногда — в дорожные карты с указанием места встречи. Только сумей прочитать.

— Мне будет их очень не хватать, — устало сказал государь.

— Если тебе они по-настоящему понадобятся, позовешь — как всегда звал всех нас, — пожала плечами Листающая, — Тайри-то тебя должна услышать. И помни, пожалуйста, что ты не один.

— Уж точно не один, — устремив взгляд в окно, проговорил Даль, — точнее, с тобой теперь не только мы.

Император сощурился, глядя, как сверкая золотом под утренними лучами солнца, высоко в чистом небе парят драконы.

133
{"b":"828072","o":1}