Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Какой ужасный проступок я на этот раз совершила? Прогуляла мамины уроки или занятия в Академии? Или не вовремя закрутила роман не с тем человеком?

— Роман сейчас был бы как нельзя кстати, милая. И чем серьёзнее, тем лучше. Но, насколько я знаю, ты еще зимой разогнала всех своих воздыхателей.

— Они мешали мне заниматься. У меня в этом году защита степени магистра, если ты помнишь.

— Помню, девочка. Ты насмерть убила вашего Ректора своим выбором темы. Он просто рвет и мечет.

— Ну, пусть помечет еще немного. Я не собираюсь менять решение.

Профессор примирительно улыбнулся.

— Да на здоровье, милая моя. Только тебе следует знать одно обстоятельство. Его величество имеет на тебя особые виды. Скорее всего, как на будущего своего целителя.

— Обойдется. Его величество молод, здоров как бык и силой не обделен. Сам излечится, если что. И будет жить долго и счастливо, без наследницы ордена Гарды.

— Ты уверена, что сможешь противостоять такому противнику?

— Пап. — Девушка положила руку ему на плечо. Холодное и отстранённое выражение исчезло с её лица, и серые глаза из колючих стали грустными и обеспокоенными. — Неужели ты думаешь, что я могу что-то сделать во вред семье? Я не хочу, чтобы ты или мама страдали из-за меня. Если они так поставят вопрос, я пойду хоть младшим подметальщиком улиц.

— Нет. Я не знаю, что по этому вопросу думает мама, но… Я старик, я прожил длинную жизнь. И я не хочу, чтобы ты жертвовала своей жизнью ради моей безбедной старости.

Тайри обняла герцога, прижалась щекой к щеке.

— Папа, я очень не люблю чем-то жертвовать и никогда не любила, но я — Ри. Последняя. И мой долг состоит еще ив том, чтобы Даллеты не исчезли с лица земли, а наш герб не был разбит и забыт. Если вы с мамой решите, я стану кем угодно. А про себя подумала: «… И найду брата, чтобы исчезло это проклятое «Ри». Чтобы когда-нибудь появились на свет настоящие Даллеты, мои племянники…»

Герцог понимающе усмехнулся, растрепал медовые локоны дочери, тронул пальцем кончик носа и подбородок. Детская игра, их маленький шифр, означавший: «Думай, не вешай нос и никому не рассказывай!». Потом вздохнул и ответил твёрдо — точно также, как недавно отвечала на его вопрос дочь:

— Нет. Я только хочу, чтобы ты справилась со всем, что на себя взвалила. Хотя и от парочки внуков тоже не откажусь.

Взгляд у Даллета-старшего стал совсем другим, теплым и мечтательным.

— Ох, как же я понимаю маму, — восхищенно покачала головой Тайри. — Перед тобой совершенно невозможно было устоять. Даже отстраненным красавицам из Уккабских лесов, носящим в крови первую магию этого мира.

— Ага. Наверное, именно поэтому я целых четыре года пытался растопить сердце твоей матери. Я же был абсолютно неотразимым… ужасным занудой.

— Да-да, и потому нравился всем её подружкам, перед которыми не стоял выбор: семья или Орден. Мама не успела взять учениц, и в этом было твое несказанное везение.

Профессор поцеловал дочь в макушку.

— Мое несказанное везение было в том, что у нас появилась ты. Хотя раньше я так не считал. Дурак был, очевидно.

— Ну почему же, Орден открыто разрешает передачу знаний от матери к дочери. И маме не нужно сожалеть о том, что пожертвовала предназначением, и тебе — переживать о том, что жена рано или поздно вернется в родные пенаты.

— Не только.

Девушка кивнула, показывая, что поняла отца. Эту тему в семье старались не поднимать, но всем было ясно, что родись вместо Тайри мальчик, с ним, скорее всего, еще до совершеннолетия случилось бы что-то непоправимое. Как с её кузеном. Она никогда ни с кем не делилась своей детской мечтой о его возвращении — как водится у маленьких девочек, в блеске и силе, а став старше, дала себе слово найти брата во что бы то ни стало. Тайри не могла объяснить, откуда вдруг взялась уверенность в том, что пропавший жив, так же как понятия не имела, каким образом его искать. Просто чувствовала, что надо дождаться подходящего момента, и не медлить, когда он настанет.

— Тайри, девочка, выслушай меня внимательно, — тихо и очень серьезно попросил отец. — Я знаю, что ты не из робких и привыкла всего добиваться сама, но… Бывают такие обстоятельства, которые ставят нас перед трудным выбором. Или нам предлагают сделку, условия которой совершенно неприемлемы для нас, на первый взгляд. Обещай мне, что не будешь принимать решения сгоряча. Обещай обдумывать каждый опасный шаг — так, словно у тебя в запасе вечность.

— Хорошо, папа. Я обещаю.

— И никогда не жертвовать тем, что для тебя действительно дорого.

— Пап, ну ты же знаешь, если для нас стоит вопрос свобода или смерть, мы…

— Глупые гордые Даллеты выбирают смерть. Так сказал отец нынешнего императора, который, к слову, очень выгодно использовал это наше качество себе на пользу. А умный бы выждал, выбрал правильное время, вернул себе свободу и оставил бы всех врагов далеко в прошлом, кусать локти от злости.

Они встретились взглядами, герцог и его дочь. Снова ничего не было произнесено вслух, но девушка поняла, о ком речь.

— Я постараюсь, пап.

— И еще одно. Ты знаешь, что несёшь в себе три древних крови, и три Источника подарили тебе свою силу. Это делает тебя менее уязвимой, но любой из источников может предъявить свои права на тебя. Вряд ли это будут колдуньи Уккаба, все-таки твоя мать из влиятельного клана. Даллетов, сама знаешь, почти не осталось, наше породненное с духами аэра семейство, увы, истребили. Наверное, поэтому тебе так просто ладить с ветрами. Все, что было, досталось тебе. Северная династия, правившая на этих землях почти тысячу лет назад, тоже ушла в историю. Твоя бабка и моя мать была одной из последних наследниц мудрости Хетья. Они умели заглядывать в будущее, жаль только, не в свое, иначе бы не проиграли Льоффам войну и трон. Династии сгинули, но сила никуда не делась, значит, источники живы и могут тебя призвать.

— Это ты к тому, что я собираюсь искать дороги за границы нашего мира, и там они меня потеряют? Вряд ли. Да и остальным силам незачем волноваться. Разве что Хетья решат восстановить былое величие и найдется молодой вождь, — Тайри саркастически улыбнулась, — только откуда ему взяться?

Герцог печально кивнул. Девочка, конечно, мыслит верно, но учитывает не все факторы. Просто потому, что не знает, а он не может выдавать предположение за факт. Предположение это легко проверить, да только проверка будет равносильна прыжку в омут с черным спрутом. Были у него подозрения, что не обошлось без правящей крови и среди Даллетов. Но древние корни терялись в кровавой сумятице войн, объединивших некогда империю, и разобраться теперь было невозможно. Если и есть в крови Даллетов капля морской воды, что текла в жилах Льоффов, то её не более одной шестнадцатой. Хотелось бы, конечно, чтобы её совсем не было.

— Что ты знаешь о нынешней династии, Тайри?

— Льоффы правят восемьсот лет, заполучив трон в кровавых междоусобицах при полном ослаблении предыдущей династии. Называют себя Южным течением, их стихия — вода во всех своих проявлениях. По легенде, владели континентом Эзкерра до катастрофы и затопления. По той же легенде, Льоффов некогда было много, как рыб в океане. И сильны они были именно своим единством. Трудно устоять перед большим народом, полностью поддерживающим своих вождей. Ныне мало что от этой силы осталось, Льоффы стали лишь кланом. Впрочем, это не помешало им получить власть и собрать воедино разваливающуюся империю.

— Что ж, так и есть. Единственное, чего не могут понять остатки разгромленных и побежденных Льоффами кланов, это причину их невероятного везения. Как им удалось? Как они удерживают ситуацию столько времени? Почему они напрочь не истребили всех своих противников? В своё время твой дед и дядя потратили уйму сил, чтобы проверить самую распространенную гипотезу. Кое-кто даже пожертвовал жизнью…

— На счет сделки с Отступником?

— Именно. Нам помогали Абарэйны, в их роду есть верный способ получить однозначный ответ. Версия не подтвердилась, более того, мы получили абсолютно обратный результат. Силы Отступника пытаются завлечь императора в ловушку, а он с неизменной ловкостью оставляет их с носом. Все остальные гипотезы на эту тему столь слабы и безосновательны, что и говорить не стоит.

2
{"b":"828072","o":1}