Литмир - Электронная Библиотека

– Исключено!

Они правда проделали путь через половину страны, рассчитывая, что Хельга пропишет их или даже передаст право собственности на квартиру? Что в головах у этих людей? Неудивительно, что все остальные родственники и знакомые отказали им! Очевидно, что в идеальной фантазии этой парочки фирма Дэга уже через месяц приносит стабильный доход, а через два вообще превращается в курицу с золотыми яйцами. А если его предприятие ждал крах? Сможет ли пожилая пара на свою скромную пенсию стабильно выплачивать кредит? Хельга была оптимисткой, но далеко не дурой.

Биди прикусила губу и беспомощно посмотрела на мужа. Дэг сделал усилие, чтобы подняться с дивана, издав крякающий звук. Он был одного роста с Мантисс, может, на пару сантиметров выше, и потому не внушал ей трепета своим видом. Дэг в принципе не был способен никого напугать, пока выглядел расплавленной на солнце медузой.

– Мы семья, а семье нужно помогать. Представь, если тебе понадобится помощь. К кому ты обратишься? К незнакомцам на улице? Нет! Ты побежишь плакаться к родственникам, а они вот так же откажут тебе, не дав ни единого шанса.

Хельга чуть не заулыбалась во весь рот. Вот и пошли в ход дешёвые манипуляции: давление на совесть, упрёки, скоро подкатят крокодильи слёзы расстроенной тётушки, у которой, как внезапно выяснится, слабое сердце и ранимая душа.

– Давайте будем честны: мы едва знаем друг друга. Вы не можете быть уверены, что я не заядлая алкоголичка и наркоманка, которая заложила телевизор за дозу, и это только начало. Я же понятия не имею, насколько вы ответственны и честны и что вы не подставите меня с этой махинацией с квартирой. Так что предлагаю закончить вечер на приятной ноте. – Хельга сделала глоток вина. – Я могу дать вам денег. Безвозмездно. Не так много, как банк, но для стартапа будет достаточно…

– Нам не нужны подачки! – рассвирепел дядя, задетый за живое её предложением. – Мы приехали не побираться, а заключить… это… сделку.

– Сделку? Хорошо, если это сделка, что я получу взамен нужной вам бумажки?

У них не было ответа. Делиться они, само собой, не собирались, да и никаких сделок заключать тоже. Им, вероятно, казалось, что они уломают, задавят одинокую девушку, у которой нет своего мнения. Не зря же Хельга без парня – очевидно, с такой мямлей и замухрышкой не хочет общаться ни один уважающий себя человек! Или что там эти двое нафантазировали о её характере и доверчивости?

– Ясно. Мой ответ тот же: нет. Если на этом всё, я вызову вам такси до отеля. – Мантисс взяла телефон.

– Мы так просто не уйдём! – гаркнул Дэг. Тётя при этом выглядела на грани истерики. Она закрыла лицо рукой, пряча эмоции. – Сейчас Биди расскажет тебе о моей фирме, и ты поймёшь, какой нас ждёт успех!

– Тогда вместо такси я звоню в полицию. Это пока не ваша квартира, не забывайте об этом.

Это было уже чересчур, и Хельга увидела, какую глубокую колею провела между ними в тот самый момент, как последний слог слетел с губ. Иначе она не могла поступить. Внутри неё плясал гневный огонёк, разгоравшийся в кострище. То, с каким пренебрежением Дэг разговаривал с ней, будто она была глупой девчонкой, с какой уверенностью толкал свою идею, было за гранью терпения. Мантисс мечтала лишь об одном – чтобы эта парочка скорее скрылась с глаз.

– Вот как ты относишься к родным! – пробасил Дэг. – Неблагодарная змея! Готова спустить на нас полицию, будто мы… будто мы проходимцы какие-то, а не твоя семья! Безмозглая тварь! Чтоб тебе без всего остаться и жить, как собака, на помойке!

Фонтан его ярости невозможно было заткнуть. Дэг бурчал до последнего, и даже за порогом продолжал извергать проклятья на хозяйку квартиры. Биди задержалась у двери и, скорчив крайне мучительную гримасу, тихо затараторила:

– Послушай, не вини его. Он взвинчен. И из гордости не возьмёт от тебя денег. Но он не видит перспектив… Я имею в виду, что, может, ты незаметно передашь мне конвертик с деньгами? Или перешлёшь по почте? Финансовая помощь нам не помешает…

Хельга была готова дать им денег… в начале вечера. Сейчас же, выслушав поток оскорблений от Дэга, узнав от него столько мерзостей, с трудом выдержав его презрительный тон, осуждение её привычек и образа жизни… Мантисс не готова была уступить. Её выворачивало от одного представления, что после гадостей этот мужчина получит от неё денежный вклад. Неужели Биди думает, что Хельга настолько не уважает себя?

– Мне жаль, но этому не бывать.

Без объяснений Хельга захлопнула перед тётей дверь.

Теперь же, стоя перед зеркалом, Мантисс впала в рефлексию. Прошёл час с ухода родственников, и ярость прошла. Хельга ещё раз всё взвесила и склонялась к тому, что деньги всё-таки можно было дать. Махинации с бумагами – исключено, не с ней и не в этой жизни! Тут она однозначно пас. Но что мешало вложить пару банкнот в ладони сердобольной, вежливой тёти, которая не виновата, что её муж такая свинья? Гордыня до того захватила её сердце, что Хельга даже не обдумала возможность помочь родне. Может, ещё не поздно переслать деньги…

Или не стоит так делать? Вдруг они решат, что Мантисс раскаивается, что они сломали её своими жалобами? В ней снова взыграла гордость.

«Ты становишься циничной и чёрствой. МС бы понравилось», – пронеслась в голове безрадужная мысль.

МС… Она прикинула на себя его роль, пусть не в полной мере, и тоже дерзила Дэгу. Возможно, это всё преувеличения и последствия стресса, но Хельге казалось, что она совершила страшный грех, на время уподобившись Манипулятору.

«Я не такая, как он!»

Всё-таки нужно было с ним увидеться. Отпустить прошлое, окунувшись в него в последний раз. Своими глазами убедиться, каким злобным и безжалостным был этот мастер издёвок, чтобы сравнить свой сегодняшний поступок и сказать: «Нет, я точно не такая».

– Радуйся, «Грег Биллс», – прошептала Хельга, покосившись на ноутбук.

Глава 3а

– Его заело? Его точно заело, как старую пластинку, – пробурчала Шерри, просматривая скрипты последних бесед с объектом.

Саймон за соседним столом крутился в кресле вокруг оси. Его ленивое плевание в потолок раздражало Шерри. Пускай доктор Фолкберг велел просто ждать, это же не означало сидеть и ничего не делать! Вот девушка и засела за бумажки, пока Саймон пользовался неточными формулировками начальника с выгодой.

– Не замечала, чтобы ты был бездельником.

– Я не бездельник. Я занимаюсь сложной мыслительной работой, – важно произнёс Саймон. – Высчитываю скидку. Видела на сайте «Королевской пиццы» ребус? Если по зашифрованным тако и хот-догам догадаешься, сколько стоит пицца, то получишь её со скидкой в тридцать процентов!

– Обалдеть. Мечта всей моей жизни, – пробурчала Шерри. – Как доктор ещё не выгнал тебя?

– Наверное, потому что я хороший работник? Слушай, я знаю, что ты не в духе. Меня тоже бесит поведение нашего объекта. Только я, в отличие от тебя, не собираюсь изводиться. Ждём, что решит Фолкберг.

Шерри была вынуждена согласиться. Её просто изумляло, как МС-12 умудрился найти лазейку в правилах, казавшихся такими непреложными и идеальными! Девушка искала изъян в схеме поведения объекта, но ловить его было не на чем. Он умудрился застопорить исследования, ничего не нарушая.

Саймон надел вязаный свитер, судя по всему, прямо на голое тело и теперь всё время чесался. Шерри подозревала, что любые чудачества, которые случались с этим парнем, он планировал заранее. Ну не может человек быть настолько забавным случайно!

– О, доктор Фолкберг! – Саймон перестал крутиться, когда дверь кабинета открылась.

Однако вместо руководителя зашёл Олаф Строссон. Раньше этот кабинет принадлежал секретарю и располагался в открытом секторе этажа, поэтому любой с картой доступа второго уровня мог зайти в него. Олаф помахал коллегам, хотя ранее уже здоровался с ними, и в волнении затараторил:

– Вы с-слышали новость? Доктор Фолкберг… он…

Парень так разнервничался, что едва мог побороть заикание. Шерри испуганно вытянулась по струнке.

11
{"b":"827541","o":1}