Литмир - Электронная Библиотека

И сразу полетела с толпой подданных нанимать талантливого мага. Зная синичку мы были уверены, что и найдет, и приведет, и из под земли достанет. Перед ее напором еще никто не устоял.

Вскоре работа закипела.

Архитектор Камилен прибывший вскоре с личной бригадой строителей предложил свой оригинальный проект таверны, который давно хотел воплотить в жизнь, но заказчики отказывались, боясь выходить за общепринятые рамки. А мы посмотрели и сразу согласились. Трехэтажное здание за счет огромных окон казалось воздушным, осталось только построить крышу-пагоду и — тадам. Не мини-кормушка, а полноценное макси-кафе. Отель! Как раз в тему. Дик подрисовал загнутые углы крыше, и мы единодушно приняли такой проект. Теперь и гостиница и Мусины заведения будут сочетаться, потому что выполнены в одном стиле.

Постепенно все устаканилось и каждый занялся своим делом.

Беата постройкой горок, я артефактами для лифтов, Дик как художник общим оформлением.

И в этот момент к нам зачастили гонцы из дворца. Посланники каждый раз привозили малюсенькую записочку, которая поместится в клюве воробьишки всего с парой слов накарябанных бисерным почерком: "верни птиц". Чувства юмора его величеству не занимать. С каждым днем слов становилось больше. Фраза "верни птиц" дополнялась просьбами в разных вариациях: "по-хорошему прошу", "ну очень прошу", "пожалуйста".

Синица горделиво фыркала до тех пор, пока не вмешались друзья.

— Муся, а ты не находишь что ссориться с самим королем несколько недальновидно? — через неделю первой не выдержала Беата. — Тем более что он будет почетным гостем на свадьбе Апрелии и Майорана.

— Я хочу, чтобы он до конца ощутил степень своего заблуждения относительно меня, — заявила гордячка.

— Поверь, дорогая, он ощутил, — тяжело вздохнула я. — Помнишь тот момент, когда ты улетела на разведку? Так вот я стояла на улице Момыша в полной тишине пo причине отсутствия птиц и у меня на душе от этой тишины кошки скребли. Она казалась зловещей, тревожной и ужасной. Словно сейчас случится что-то непоправимое и весть мир свалится в тартарары. Поэтому прекрасно понимаю чувства его величества, ему бедняге сейчас очень плохо — у него за окнами мертвый парк. Ведь именно птицы наполняли его жизнью.

— Ой, — испугано пискнула синичка и потешно прижала крылышки к щекам. — Ой-ой-ой… А ведь, правда… плохо бедненькому. Пора это прекращать я действительно перегнула палку. Как же он там без птичек-то? Всё! Полечу, помирюсь!

Слова у Муси не расходятся с делом. Свистнув своих подданных, пернатая королева помчалась в столицу. Мы облегченно вздохнули, холодная война двух монархов порядком напрягала. Теперь померялись коронами, выяснили, что песочница общая и надеюсь, все будет хорошо.

— Возможно, после этого примирения придется в королевском парке пару горок построить, — хмыкнул Дик.

— Нет, вряд ли. Муся зареклась бесплатно работать, — рассмеялась Беата. — Мы теперь дельцы, то есть бизнесмены. Хм, придумала же словечко. Но Карлушу не отдадим! Пусть в этом парке теперь лентяи с бездельниками селятся.

Свадьба Лусии была роскошной и великолепной. Столичные репортеры строчили одну за другой восхищенные статьи где с придыханием описывали волшебный кортеж молодоженов.

Мы девочки, мы не терпим конкуренцию, но сердце у нас доброе. Совсем не думая, что самих жаба задушит, оформили свадебную карету, вложив в работу всю душу. Я пустила по внешним стенкам открытой коляски ледяную изморозь, и она стала выглядеть воздушной и словно сотканной из кружев и жемчуга. А сама химичка-невеста за день до торжества посыпала коней каким-то порошком. И теперь четыре жеребца-красавца щеголяли белоснежными шкурами, серебряными гривами и копытами.

Экипаж получился достойный Снежной Королевы!

А Муся отобрала самых белых голубей и чаек и велев последним не "мявкать", а парить молча объяснила подданным как лучше всего сопровождать молодых в поездке до храма.

Эту красивейшую пару в волшебной карете окруженной птицами горожане ещё долго не забудут. Лусия как земной таксист, желающий намотать лишние километры на счетчик, заставила кучера долго кружить по главным улицам столицы.

— Красиво, — завистливо всхлипнув, Беата уткнулась лбом в мое плечо, когда мы оказались в роскошном особняке Паркуса Рисоля. — Не переплюнуть.

— А тебе, зачем с графинюшкой тягаться? — удивилась Муся, сидящая на моем плече. — У нее свадьба пафосная и слегка скучная хоть и богатая, а у вас будет веселая и жизнерадостная. В Мусиленде ведь. Приедут родственники, и никто от скуки не умрет.

— Ты права, — повеселела подруга и, взглянув на меня, спросила: — А у тебя тогда какая будет свадьба? У Лусии пафосная, у меня жизнерадостная…

— А у меня будет официальная, — ответила, немного подумав, и усмехнулась, загибая пальцы. — Ну сами посудите: почетные гости — вся королевская семья, министры, зарубежные послы, драконы, оборотни и эльфы! Мы с Майчиком возьмем не птичками, а необычайно сильными связями.

— Блат повсюду! — обрадовалась синичка и принялась составлять список почетных гостей: — Мы пригласим весь совет драконов, Милкоса, Анжаю и, разумеется, малыша Анжея, из оборотней будут Марривер с супругой и Венька. Ну, а эльфы я так полагаю — Луидос с Ксианией?

— Вот именно. И ничего страшного, что будет сухо и официально, — продолжила я, благодушно кивнув пташке. — У герцога Беледера должна быть свадьба соответствующая его высокому положению. Потерплю, это ведь всего лишь церемония, зато на следующий день оторвемся в Мусиленде по полной программе.

— Это ты здорово по полочкам все разложила, — радостно пискнула Муся. — А сейчас может, поедем уже домой? Переоденетесь и надо дедушек из лаборатории вытащить, чтобы костюмы им пошить. А то здесь бал начинается. Скучнейшие бальные пируэты, фу…

— Дождемся Майорана, он где-то возле советника вроде был.

Я вгляделась, выискивая жениха среди разряженных гостей, но он сам как по волшебству возник рядом и пригласил на танец. И я с радостью согласилась. Ничего не скучнейшие пируэты, особенно если танцуешь с любимым. Дик, видимо, решил так же и увлек Беату в центр зала. Муся недовольно вздохнула — перевесило мнение большинства — и придумала занятие для себя.

— Ладно, пляшите, а я по столу проскачу, погляжу какие тут закуски подают.

— Не смей, — сбившись с шага, сердито зашипела я. — Здесь много незнакомых людей. Прихлопнут еще ненароком.

— Слуги могут, — кивнул герцог. — Решат, что просто наглая птаха с улицы залетела полакомиться и погонят полотенцем.

— Да? — изумилась подруга. — Тогда поболтаю с Тавером. Он-то меня знает.

— Он и меня знает, — с угрозой, что если с его любимицей что случиться, не сносить подчиненному головы, произнес Майоран.

Мы закружили в танце, и я успокоилась лишь, когда синичка приземлилась на плечо жениха, а Лусия шаловливо подставила птахе пальчики. Теперь все видят, что это не просто птица, а почетная гостья. Уж очень она маленькая ее и с мышкой на столе спутать можно.

Однако гостье не сиделось смирно. Заметив, что отец невесты поднял руку с бокалом вина видимо, чтобы сказать тост, вспорхнула и опустилась на край этого бокала. Граф Рисоль от неожиданности округлил глаза обнаружив на посудине незапланированное украшение в виде синицы.

— Я хочу поздравить молодых, — чирикнула Муся, скрипнув когтями о стеклянную стенку, и громко крикнула в зал: — Дорогие гости, Лусия Рисоль не только самая красивая девушка, но самая умная, добрая и замечательная. Так выпьем же за то…

— Натуральный подхалимаж, — проплывая рядом в танце, прыснул Дик.

— У знати так положено, глупый, — стукнула парня по плечу Беата.

— Так выпьем же… — Муся наклонилась над бокалом, вдохнула и закашлялась. — Короче, за молодых!

Закончив краткую речь, синичка быстро пробежала по руке графа и, прислонившись к шее мужчины, пьяно захихикала:

— Вдохнула алкогольные пары… щас спою… Ой, мороз, мороз… не, лучше посплю… я у тя тута посплю, хор-шо?

75
{"b":"827079","o":1}