Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вы меня не поняли. Трак ехал за нами от поворота на сто пятнадцатое шоссе. Слишком подозрительно он вел себя на дороге. Это не понравилось мистеру Каване, он подал мне сигнал проявить бдительность задолго до поворота. Я был полностью готов к любому повороту дел.

Только сейчас я вспомнила некоторые детали. Мы несколько раз перестроились без видимых на то причин, дважды нарушили скоростной режим, но я не придала особого значения, отметила машинально, когда запищал навигатор.

И всё же это довольно странно.

– Разве в двадцать первом веке следят подобным образом? – спросила, не скрывая скепсиса.

– Мы немного перестраховались. Повторить наш маневр он бы не смог, просчитать заранее тоже – съезд этот мало кто знает. Сюда ведь обычно приезжают по другой дороге.

– Вот как? А что это за место?

– Прокат техники, – водитель затушил сигарету и повернулся к вернувшемуся Каване.

– Сэмюэль, ты на сегодня свободен. Спасибо, – не чураясь, Десмонд Кавана пожал руку водителю.

Тот сел в блестящую черным лаком машину и… уехал, оставив нас с боссом в крайне странном и неподходящем месте. Вдвоём.

– Вижу, вы тоже любите собак, Элизабет?

– Ну… Они милые, призналась я.

Обычно я предпочитала не травить душу, все равно не могу позволить себе завести питомца с таким–то графиком, а тут растаяла.

– Они – верные, – вздохнул Кавана и скомандовал: – Идемте, Элизабет. Я ужасно голоден, поэтому сделал заказ заранее.

– Что? – не поняла я. – Какой заказ?

Кажется, я чего–то не понимаю? Мы что барбекю будем готовить? Прямо здесь? Наверное, мой босс и правда настолько проголодался, что приказал Сэмюэлю разбиться, но остановиться у ближайшей забегаловки, или они увидели ее на навигаторе? А никакого трака–преследователя не было и водитель нарочно подшутил надо мной.

Надо же! Какое странное чувство юмора у нашего водителя.

Оглянулась по сторонам, но ничего похожего на придорожное кафе так и не обнаружила, зато порядком отстала от Каваны, который целенаправленно шагал к… гаражу.

Поспешила следом, оступаясь на неровностях и рискуя сломать каблуки. Вот же странный выдался день!

– Наденьте это, – босс протянул мне черный блестящий шлем, стоило мне зайти вслед за ним в длинный бокс, который тянулся от пристройки. – Хотя подождите… – он скептично меня осмотрел и повернулся к пареньку, у стойки с экипировкой, которого я не сразу заметила. – Стив, дай–ка черепаху. Размер…

– Я понял, это подойдет, – парню хватило одного профессионального взгляда, чтобы определить мой размер, и подать куртку и доспех в одном флаконе.

– Что это? Зачем?! Что происходит? – слабо возмущалась я, не понимая, что он задумал. – Мы же обедать ехали!

Такие вещи я не раз видела на мотоциклистах, но никогда в жизни на себя не примеряла. Но похоже, в моей жизни настал период новых ощущений.

– Элизабет, если вы будете меня отвлекать, придется пообедать вами, – пошутил Кавана, забирая из моих рук шлем. – Повернитесь. Руку. Другую, – командовал он, облачая меня в «моточерепаху», попутно застегивая, подтягивая и поясняя назначение того или другого ремешка.

Честно признаться, я почти его не слышала. Есть такой отдельный вид удовольствия – примерка. Кажется, для этого чувства даже придумано какое–то специальное название. Когда Кэлли в творческом порыве шьет себе новую вещицу, частенько использует меня в качестве живого манекена. Это приятно, черт возьми.

Сейчас я испытывала нечто подобное, но во сто крат усиленное. Почти эйфорию от легких, почти случайных прикосновений, мужских пальцев к собственному телу. И пусть не напрямую, пусть через слой ткани, но…

– Элизабет, шлееем! – чуть ли не нараспев протянул Кавана.

Только сейчас я осознала, что зависла и прослушала, что он говорит. Машинально взяла его из рук босса, покрутила, не решаясь сунуть голову в тесные недры самой важной части защитного снаряжения.

– А… Это обязательно?

– Не стоит пренебрегать защитой, Элизабет, – ответил Кавана как–то двусмысленно.

– Н-нет, – мотнула я головой, отступая от него на один шаг. – Я про все это, – неопределенно обвела рукой пространство. Что мы здесь делаем? Зачем вы меня наряжаете?

– Вы же хотели обед, о котором невозможно забыть, Лиз? – его голос приобрел интимные нотки.

Как он это делает? Почему я чувствую себя так… странно. Почему не скажу твердое нет? Во что я вообще ввязываюсь? Вопросов было так много, что я совершенно запуталась и уже не знала, чего хочу, а иначе почему я так и не озвучила ни одного, только хлопала глазами, таращась на босса как недалекая?

Может, потому что и правда хочу незабываемый… мммм…. Обед?

Я так и не успела ничего сказать, когда Кавана подошел и осторожно вынул шпильки, распустив волосы. Освобожденные из тугого строгого пучка, они рассыпались мягкой волной. Кожу головы покалывало от удовольствия, пока он расправлял их по моим плечам.

Точно в трансе, я смотрела в его глаза, чувствуя, как внутри поднимается волна жара, будит фантазию, а та… Боги, она вытворяла такое прямо вон–там – на капоте не слишком чистого внедорожника…

Покашливание паренька, о существовании которого мы совсем позабыли, привело меня в чувство. Краска бросилась в лицо так, словно я не просто подумала, но и видеоряд всем продемонстрировала. К счастью, мне не пришлось объяснять свои ощущения, Кавана, откинув волосы мне за спину, помог надеть шлем, надежно скрывший мое смущенное лицо.

Вместе мы вышли через другую дверь с противоположной стороны и оказались по другую сторону строения. Здесь стояли в ряд спортивной расцветки мотоциклы с высокой подвеской, тонкими колесами. Я с ужасом уставилась на сидение, полагая, что мы куда–то поедем на этом монстре.

В том, что мы «куда–то поедем», конечно, же сомнений не было. Иначе зачем он на меня все это надевал?

– Я… Я не вожу мотоцикл! – испугалась не на шутку.

– Поведу я, – усмехнулся Кавана и, к моему облегчению, прошел мимо этих опасных красавцев к другим – четырехколесным. – Мы поедем на этом, – он помог мне взобраться в седло.

О том, чтобы тоже надеть шлем и защиту, босс даже не позаботился.

– Обхватите меня руками. Крепче! – скомандовал он, и едва я успела выполнить указание, квадроцикл сорвался с места.

Да уж! Такой обед я точно не забуду до конца жизни.

Кавана гнал наверх по узкой, едва заметной в траве, страшно петляющей колее. Мало того, что дороги как таковой тут не было, а то, что было, назвать дорогой не поворачивался язык. Так ещё и дополнял всё это «великолепие» глубокий обрыв! Одно неверное движение, выбоина или крупный камень под колесом – и мы лежим со сломанными шеями…

Фантазия сегодня в ударе. Уж лучше думать о непристойностях, чем о нелепой смерти в обнимку с экстремалом–руководителем. Но переключиться не удавалось. Кавана поддавал газа, не щадил ни квадроцикл, ни мои чувства, летел быстрее ветра к вершине, не сомневаясь, что её достигнет.

Поначалу я только панически взвизгивала на поворотах и кочках, да все сильнее вжималась в босса, плюнув на приличия. Но постепенно, почувствовала уверенную манеру езды и даже начала ощущать некоторую прелесть в подобном способе передвижения. Позднее и вовсе начала любоваться видами, насколько позволяло забрало шлема. Кстати, он был непривычно тяжелым, и я позавидовала Каване, в светлых волосах которого буйствовал ветер.

К моему удивлению мы приехали не на вершину горы, где нас ждали сэндвичи и кофе – казалось, иную еду здесь раздобыть невозможно. Однако на обрыве красовалось уникальное и очень крутое заведение – экстрим–кафе «El abismo», название которого переводилось как «пропасть» с испанского. Удивительно, но кафе не пустовало, парковка была забита, а неподалёку и вовсе стояло несколько вертолётов.

– Солидно, – оценила я ближайшую к нам суперсовременную спортивную винтокрылую красоту за несколько миллионов долларов. Такие игрушки мог позволить себе лишь очень богатый человек. Непристойно богатый.

9
{"b":"825921","o":1}