Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И обуяла адитов гордыня, говорится в сказаниях арабов. И тогда явился к ним пророк Худа. В течение 50 лет он терпеливо призывал адитов поубавить гордыню и признать единого Бога. Но адиты не вняли его призывам. И тогда, как гласят легенды, страшная засуха «опечалила страну адитов». И послали они трех выбранных ими знатных и мудрых мужей в священную долину Мекки, чтобы «принести жертвы богам и испросить дождь у неба». В долине этой испокон веков проживали амалики, народ, связанный с адитами кровными узами. Поэтому послов адитов приняли там радушно. Один из них совершил жертвоприношение на вершине священной горы. И тотчас над головой его появилось три облака, и небесный голос сказал: «Выбирай для народа своего то облако, что пожелаешь». И выбрал он облако самое темное, ошибочно полагая, что оно-то и дарует адитам долгожданный дождь. Но «изнутри облака вышел не дождь, а страшный ураган». И погубил адитов, за исключением тех немногих из них, кто внял наставлениям пророка Худа. Так Аллах покарал Шаддада и уничтожил народ его, говорят арабы Аравии. И сделал это в назидание людям, чтобы не боготворили они никого из смертных, ни деяния их земные. Ирам был разрушен и стерт с лица земли. Город уничтожил ураган, такой «ревущий и свирепый», что от него у адитов «лопались уши». Бушевал он, как сказано в Коране, «семь ночей и восемь дней». И когда стих, то валялся повсюду народ Ирама, им погубленный, подобно стволам деревьев пальмовых, срубленных.

В числе нескольких выживших был и легендарный Локман, один из трех упомянутых выше послов адитов. Он внял наставлениям пророка Худа, и в Бога единого уверовал. И Всевышний не покарал его, а «даровал жизнь, равную жизни семи коршунов». «Обретя единого Бога и заново родившись», Локман основал новое царство. Предания гласят, что он, а потом и дети его, «удерживали за собой царское достоинство» в течение тысячи лет. И Господь хранил их. Древний Йемен утопал в зелени, изобиловал ручьями. Процветало земледелие. Строились оросительные каналы и возводились плотины (по подсчетам современных ученых, они орошали земли, способные накормить 200-тысячное население). В стране обитало много диких животных. На них охотились. Мяса и хлеба было вдоволь. Люди в Йемене жили в мире и согласии. И стали тогда называть эти земли в племенах Аравии краем счастья и благополучия.

Как бы то ни было, но Ирам Многоколонный и народ его, адиты, «исчезли с лица земли», как говорят арабы, сделались легендой, стали аравийской Атлантидой.

Другим, таким же легендарным, как и адиты, «потерянным народом» Древней Аравии были самудяне. В Коране о них говорится как о гордецах-идолопоклонниках. Самудяне, гласит легенда, «возгордились без меры», высекли жилища в горных недоступных утесах и, укрывшись в них, «вздумали усомниться в могуществе Бога». В правление одного из царей их, легендарного Джонды, послан был к ним пророк Салих, дабы усмирить их «гордыню великую», предостеречь от «дел неправедных» и призвать к покаянию. Долго и терпеливо убеждал их Салих внять гласу Всевышнего. Они же требовали от него чуда, как доказательства его пророческой миссии. Притом чуда не какого-нибудь, а сотворенного в соответствии с их пожеланиями и фантазиями, а именно: чтобы «вышла из скалы верблюдица, беременная, и тут же разродилась детенышем». И чудо свершилось. Но и тогда в Бога единого они не уверовали. Всего лишь несколько человек вняло пророчествам Салиха. С ними пророк и удалился, а неуверовавшим самудянам сказал, что Всевышний терпелив и милосерден. И чудом явившая им себя верблюдица, которую он с детенышем ее оставляет с ними, будет зримым напоминанием им о Боге всесильном. Но если верблюдице «причинят вред», то тогда самудян постигнет кара небесная. Случилось так, что один из самудян убил верблюдицу. И повторили тогда самудяне судьбу предшественников своих, адитов. И постигло их «сотрясение». Ударом молнии испепеляющей, стихийным бедствием дотоле в землях их невиданным, говорится в легенде, самудяне были уничтожены, все поголовно. И превратились в «подобие сухой травы в загонах для скота». Люди вымерли, жилища опустели, и «исчезли самудяне с лица земли».

Два других «потерянных народа» Аравии — это племена таем и джадас.

Из преданий аравийцев известно, что один из царей тасмитов, коварный Амликан, покорил племя джадас, и правил им «непристойно», всячески притеснял народ его. И когда ввел для себя «право первой ночи», то терпению джадиситов настал предел. И по призыву брата одной из невест люди из племени джадас собрались и решили: Амликана низвергнуть, оковы тасматов разорвать и всех их смерти предать.

В соответствии с этикетом племен Древней Аравии владыка Амликан со своей семьей и свитой, и все члены племени таем, с женщинами и детьми, прибыли на свадьбу, справлявшуюся в племени джадас. И во время свадебного пира были безжалостно перебиты джадиситами, все поголовно. Власть в царстве перешла в руки племени джадас. Чудом спасся лишь один из тасматов. Он то и поведал о случившемся властелину хадрамататов Хасану ибн Табе, союзнику тасматов. Тот пошел на джадиситов войной — «и их не стало».

По одной из легенд, была в племени джадас женщина по имени Зарка аль-Ямама, «способная видеть как коршун». Хасан ибн Таба, «шедший войной» на джадиситов, знал об этом. Чтобы скрыть наступление войск от дозоров неприятеля, приказал воинам двигаться осторожно, прикрывшись выдернутыми из земли кустами. Темнело, но Зарка заметила движение кустов и разгадала хитрую уловку хадрамататов. Она тут же предупредила соплеменников о грозящей всем им опасности. К сожалению, на сей раз словам ее никто не поверил. Ведь у входа в долину, отделявшую лагерь племени джадас от хадрамататов, никто, кроме нее, ничего не заметил. Все подумали, что зрение подвело Зарку, и враг ей привиделся. «Хадраматиты напали ... и племени джадис не стало». Оно пополнило собой список «потерянных народов» Аравии. Название племени вошло в предания и легенды, а имя Зарки — в пословицы и поговорки арабов. «Он видит лучше, чем Зарка аль-Ямама», скажут сегодня в Аравии о человеке дальновидном, предвидящим опасность.

«Первичных арабов не стало», и историю Аравии продолжили писать «арабы вторичные». Перечисляя народы Древнего Йемена, которых эллины называли «арабами удачливыми», древнегреческие историки упоминают о хадраматитах, сабейцах, минеях и каттабанийцах. Об одном из них, о хадраматитах, они отзываются как о «самом богатом народе на земле». Столицей ха-драматитов был город Сабвах. Торговали там ладаном; собирали его с «кустарника ладанника». Страбон и Плиний отзываются о Южном Йемене того времени или «Ладаноносной стране», как о «крае, украшенном поражающей красоты храмами и дворцами», как о «земле благовоний и ароматов». Кроме ладана, «в обилии», к слову, собирали тогда в Южной Аравии еще и амбру. Ее выбрасывали на песчаный берег волны Красного и Аравийского морей. Применялась амбра, как уже говорилось в этой книге, при исполнении храмовых обрядов и дворцовых церемоний, а также в ювелирном деле. И стоила амбра на рынках Древнего мира, сообщают историки прошлого, «как золото».

Рассказывая в своих сочинениях о Южной Аравии, Страбон упоминает о четырех, известных ему, древних народах южноаравийцев; о минеях со столицей в Карнане (юг Красноморского побережья Аравии); сабейцах со столицей в Ма’рибе; каттабанийцах со столицей в Тамне (контролировали Оманское побережье вплоть до Ормузского пролива), и хадраматитах со столицей в Сабвахе.

Йемен в переводе с арабского языка — «земля, лежащая справа». Для аравийцев, ориентировавшихся на восток, Йемен находился по правую руку. А поскольку у древних аравитян правая рука считалась еще и рукой, «дающей человеку воду и пищу», то есть самое, что ни на есть дорогое в Аравии, то и назвали они земли на юге «Острова арабов», богатые к тому же благовониями, миррой и ладаном, «Счастливым Йеменом». Здесь располагались бойкие торговые гавани. Отсюда еще в X веке до н.э. уходили в Египет и Месопотамию, груженные товарами, знаменитые верблюжьи караваны и легендарные парусники южноаравийцев. Где-то здесь, согласно легендам, лежала и «Золотая страна», Офир, заставлявшая помышлять о ней, «богатством и красотой своей знатной», и фараонов Египта, и владык Тира, и самого царя Соломона.

14
{"b":"825022","o":1}