– Она хотела убить нас. Вы, ты, только что убила её! – Шерри начала задыхаться.
– У-у-у… Да у тебя нервы расшатаны хоть куда, – покачала головой женщина. – Через это все проходят. Это жизнь. У нас с пяти лет учат детей охотиться и стрелять. Так что привыкай слушать и наблюдать.
Закончив наставления, Бекки подбадривающее похлопала Шерри по спине.
– Что вчера тут делали эти чужеземцы? – спросила она, наклонившись над мёртвой змеёй, из ран которой сверкали электрические искры.
– Я не знаю.
– Нет, ты знаешь. Столько военных кораблей не может сюда прилететь только из-за тебя.
– Повторяю, я не знаю. Со мной ещё был пилот который по-моему что-то украл. Скорее всего, это за ним столько народа, – соврала девушка.
Бекки долго вглядывалась в глаза Шерри, будто ища ответ, но ни как не могла его найти:
– Ты же не отсюда. Верно?
– В каком смысле? – смутилась Шерри.
– Ты же понятия не имеешь, где ты, кто те люди,– которые пытались тебя поймать, ты ничего не знаешь? – раздражённо спросила женщина.
– Как ты…
Шерри не успела договорить, потому что Бекки сняла маску. Кожа женщины была светло розовой, и сквозь почти прозрачную кожу можно было разглядеть квадратные узоры фиолетовых вен. Глаза имели ярко-зелёный цвет, который придавал Бекки более дикий вид, а ресниц, бровей и волос у Бекки не было вообще.
– О Господи… – прошептала Шерри.
– Я слышу что ты говоришь, – грустно сказала женщина.
Она снова одела маску, повесила змею на плечо и пошла по тропинке дальше.
– Ты куда? Извини меня!
Бекки ускорила шаг.
– Да подожди же ты! Я вообще даже не знаю, где я! Я не знаю что со мной происходит! Извини, уж, пожалуйста, что я не смогла за пять минут разговора определить, можно ли тебе доверять или нет! Подожди!
Бекки остановилась.
– Я же никогда не видела таких как ты, – прихрамывая, Шерри догнала идущую. – Мне ты хотя бы это простить можешь?
– Иди молча за мной, – оскорблено прозвучал голос из-за маски.
Без особого чувства вины черноволосая поковыляла следом за новой сопровождающей. Пробираясь сквозь пальмовые ветви и кусты с индиго-красными стволами, напоминающими щупальца осьминога, пугая тропических птиц, засевших в кустах, две путешественницы выбрались к скалистой возвышенности, окружённой водоёмом, которая как и всё вокруг была украшена деревьями и сочной зеленью.
Поднявшись по каменистым хребтам и пробравшись по расщелине вниз к воде, Шерри с молчаливой Бекки остановились. Ловко сняв с себя ворох лохмотьев, обнажив пудровую кожу, усеянную кривизной лиловых линий, оставив маску на лице, сопровождающая беспристрастно вошла в свежую пучину прозрачной, как слеза, воды и повернулась к поражённой красотой девочке:
–Стой здесь, – повелела она, уже не так холодно. – Я скоро вернусь.
Шерри присела на влажный холодный камень, наблюдая за скрывающейся за поворотом женщиной. Искрящаяся вода отсвечивалась на шершавых каменных стенах и потолке, пещеры. Где-то в глубине грота эхом отзывались плавные шаги Бекки, рассекающие водную гладь. Шагая по гладкому дну, она тянула за собой деревянную доску, схожую с каное.
Усевшись на плот, стараясь держать равновесие, чтобы не упасть, Шерри и Бекки отправились в плавание по лабиринтам пещеры.
– Куда мы плывём? – поинтересовалась черноволосая.
– Скоро увидишь, – отрезала спутница.
Прицокнув языком, девочка отвлеклась на райские пейзажи грота. Кристально чистая вода на солнце, пробивающемся сквозь отверстия в скалах, искрилась всеми цветами радуги. Птицы, засевшие между камней, пугаясь приближающейся доски, щебеча, устремлялись в безоблачное небо.
Когда лодка выплыла из каменного грота, взору девочки представилось огромное поселение. Бревенчатые дома, большие навесы из пальмовых листьев – все они были разбросаны по каменному берегу. Люди размеренно ходили по давно вытоптанным тропинкам и переносили доски, ветки, воду в вёдрах и недавно пойманный рыбный улов. Почти все поселенцы были одеты в лохмотья, но некоторые носили более цивилизованную одежду вроде джинс, футболок и маек.
Маленькие дети то и дело сновали между родительских ног, смеясь и играя. Завидев приближающееся подобие каное с двумя пассажирами, некоторые из них начали махать руками, приветствуя Бекки.
Подтянув лодку к берегу, женщина вскочила на камень и протянула Шерри свою венозную руку. Взобравшись на берег, Бекки обратилась к окружившей их толпе:
– Это наша новенькая, Ева.
– Зравствуй, Ева, – хором отозвались поселенцы, от чего у черноволосой пошли мурашки по рукам. – Добро пожаловать в «Новую жизнь».
От этих слов девушке стало не по себе. Она определённо не мечтала жить в чаще тропического леса вместе с дикарями.
Из толпы отделился обросший седыми молочно-белыми волосами старец со сморщенной, как высушенное яблоко, кожей. Его взгляд выражал глубокую задумчивость и заинтересованность. Он взял девочку за плечо и на вопросительный взгляд Бекки, ответил:
– Дальше я сам её проведу. Пойдём, дитя.
Когда внимание поселенцев к новой персоне ослабло, старец схватил девочку за запястье, и, юркнув в толпу, повёл девочку вдоль одной из тропинок, прямиком в центр поселения. Огибая хаотично построенные дома и пробираясь сквозь спешащих по своим делам людей, он привел её к большому деревянному шатру, который возвышался над поселением. Внутри шатра не было ни стульев, ни столов. Пол был устлан цветастыми коврами и усыпан подушками, на которые старец сию же минутно опустился.
Заметив хромоту Шерри во время ходьбы, седовласый подал девочке компресс с синей жидкостью внутри.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.